Owner's Guide Guia del usuario \ Microwave Hood Combination Combinaci6n Microondas Campana Warranty Sears ....... . ........... Service Microwave Installation Removing Microwave . ...................... .................................. Oven Safety Requirements ................ ................ and Replacing the Oven ............................ Getting to Know Your Microwave Oven ..............................
Microwave FULL ONE-YEAR Oven Warranty WARRANTY ON MICROWAVE For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave workmanship, Sears will repair it free of charge. FULL FIVE-YEAR WARRANTY OVEN Oven fails due to a defect in material or ON THE MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Microwave Oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge.
Microwave Your safety Oven and the safety of others Safety is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded "WARNING." These words mean: by the safety alert symbol and the word "DANGER" or You w_ be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of fire in the oven cavity: - Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven if paper, plastic, or other combustible materLals are placed inside the oven to facilitate cooking. - Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. - If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Installation Requirements Before installing your microwave hood combination, the installation Instructions for details. Electrical make sure your location meets these requirements. See requirements Observe all governing codes and ordinances. A 120-Volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Electrical Plug into a grounded Shock Hazard 3 prong outlet.
Removing and Replacing the Microwave uven If you need to remove your Microwave Hood Combination for any reason, follow these simple steps: 4. Hold microwave hood combination in place with one hand. Pull hook E to release microwave hood from mounting plate. If grille cannot be removed (see Step 2), insert a thin looped wire or similar tool through an opening in grille to pull hook. To remove: 1. Unplug microwave oven or disconnect power. vent gdlle.
Removing and replacing the microwave oven (cont.) To replace: 1. Carefully lift microwave oven and hang it on the support tabs at the bottom of the mounting plate. 2, Rotate the front of the microwave oven cabinet downward. Thread the power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. 3. Rotate the microwave oven towards the cabinet. Push the microwave oven against the mounting )late until locking latch snaps into the cabinet. 2boff-_ -_" _" 4.
Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your microwave oven. How your microwave oven works Microwave ovens are safe. Microwave energy is not hot. It causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks the food. Microwaves are like TV waves or light waves. You cannot see them, but you can see what they do.
How your Microwaves microwave oven pass throuc h most glass, paper, and plastics without heating them so food absorbs the energy. Microwaves bounce off metar containers so food does not absorb the energy. Microwaves may not reach the center of a roast. The heat spreads to the center from the outer, cooked areas just as in regularoven cooking.
Testing your dinnerware or cookware Test dinnerware or cookware before using, To test a dish for safe use, put it into the even with a cup of water beside it. Cook at 100% cook power for 1 minute. If the dish gets hot and water stays cool, do not use it. Operating Some dishes (melamine, some ceramic dinnenNare, etc.) absorb microwave energy, becoming too hot to handle and slowing cooking times.
Operating tips (cont.) Do not operate the microwave oven unless the glass turntable is securely in place and can rotate freely. The turntable can rotate in either direction. Make sure the turntable is correct-side up in the oven. Handle your turntable with care when removing it from the oven to avoid possibly breaking it. If your turntable cracks or breaks, contact Sears for a replacement. For best results, stir any liquid several times during heating or reheating.
Microwave oven features @@ Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To help get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features: 1. Door Handle. Pull to open door. 2. Door Safety Lock System. The oven will not operate unless the door is securely cJosed. 3. Window with Metal Shield. Shield prevents microwaves from escaping. It is designed as a screen to allow you to view food as it cooks. 4. Cooking Rack.
Control panel features 1. Display. This display includes a clock and indicators to tell you the time of day, cooking time settings, and cooking functions you chose, 2. POPCORN. Touch this pad to pop one of 3 bag sizes of popcorn, without entering a cook power or time. The oven's sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects from the popcorn. See Page 32 for more information. 3. BEVERAGE.
Control panel features (cont.) 18. Number pads. Touch Number pads to enter cookingtimes, cook powers, quantities, weights, or food categories. 19. COOK TIME. Touchthis pad followed by Number pads to set a cookingtime. See Pages 21, 22, 23, and 24 for more information. 20. POWER. Touch this pad after the cookingtime has been set, followed by a Number pad to set the amount of microwaveenergy released to cook the food. Also touch this pad to lengthen or shorten a preset cooking time.
Control panel Interrupting features (cont.) cooking If you do not want to continue You can stop the oven during a cycle by opening the door. The oven stops heating and the fan stops, but the light stays on. To restart cooking, close the door and cooking: • Close the door and the light goes off. OR • TOUCH TOUCH NOTE: Before setting a function, touch OFF/CANCEL to make sure no other function is on.
Using the cooking rack The Cooking Rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. If you need a replacement rack, you can order one from your Sears Service Center, or by calling 1-800-366-7278. Make sure to have your model number when ordering. Inserting the rack Insertthe rack securely into the rack supports on the side walls of the oven. f lllllllt\\ NOTES: • Use oven mitts to remove items from microwave oven. • Do not store the metal rack in the oven.
Using the exhaust fan The pads on the bottom right of the control panel control the 5-speed exhaust fan. NOTES: 1. Tumon TOUCH the fan and choose fan speed. Touch the "up" pad to increase fan speed. Touch the "down" pad to decrease fan speed. The display will show "FAN" and a number from 1 to 5 to indicate fan speed. NOTE: If the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent hood will automatically turn on at the HIGH setting to protect the oven.
Setting the clock When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display will flash ":". If a time of day is not set, =:" will flash until you touch any pad. NOTES: 1. Touch CLOCK. TOUCH • If you touch in an invalid time and touch CLOCK, 3 tones will sound. Enter the correct time. • If you touch OFF/CANCEL while setting the clock, the display will show the last time of day set.
Using the kitchen timer You can use your microwave oven as a kitchen timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer is in use. To see the Kitchen Timer while the oven is cooking, touch KITCHEN TIMER. 1. Touch KITCHEN TIMER. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE 2. Enter the time to be counted down.
Using ADD ONE MINUTE ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute at 100% cook power or add an extra minute to your cooking time cycle. You can also use it to extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to 99 minutes. NOTES: • To extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, touch ADD ONE MINUTE repeatedly during cooking. • If you touch ADD ONE MINUTE during cooking, the oven will cook at the currently selected cook power.
Using Your Microwave Oven This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully. Cooking at high cook power 1. Put your food in the oven and close the door. 2- Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE 3. Enter the cooking time. Example for I minute, 30 seconds: TOUCH YOU ,SEE 4. Start the oven.
Cooking at different cook powers For best results, some recipes call for different cook powers. The lower the cook power, the slower the cooking. Each Number pad also stands for a different percentage of cook power. Many microwave cookbook recipes tell you by number, The following chart gives the percentage of cook power each Number pad stands for, and the cook power name usually used. It also tells you when to use each cook power. Follow recipe or food package instructions if available.
Cooking at different cook powers (cont.) 1. Put your food in the oven and close the door. 2.Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE 3. Enter the cooking time. Example for 7 minutes, 30 seconds: TOUCH YOU SEE 4. Set the cook power. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE Example for 50% cook power: C2D OR (repeat until desired cook power appears) 5. Start the oven.
Cooking in stages For best results, some recipes call for one cook power for a certain length of time, and another cook power for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, for up to 3 stages. You can set your chosen cook functions in any order. However, if you use AUTO DEFROST it must be the first stage. NOTE: You cannot sensor cook with stages. 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE 3.
Cooking in stages (cont.) TOUCH 6. Start the oven. YOU SEE After the first stage is over, the next stage(s) will count down. (first stage, when cooking with 2 stages) At the end of the cooking YOU SEE time: (four tones Changing will sound} instructions You can change cooking times or cook powers for a stage any time after that stage starts by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5.
Using AUTO COOK You can cook microwavable foods just by choosing a category end quantity. AUTO COOK has preset times end cook powers for 5 categories (see chart below). 3. Touch one or more quantity. setting. This step Number pads is not needed to enter the for the Rice Example for 1 cup To use AUTO COOK, follow the steps below: You see 1. Touch Example for I cup once You see 4. Touch You see 2. Touch AUTO COOK 1 to 5 times to choose the type of food.
Using AUTO REHEAT You can reheat microwavable foods just by choosing a category and quantity. AUTO REHEAT has preset times and cook powers for 4 categories (see chart below). 3. Touch a Number pad to enter the quantity. Example for 1 cup You see To use AUTO REHEAT, follow the steps below: Example for 1 cup 1. Touch 4. Touch once You see YOU see (countdown time may vary) 2. Touch AUTO REHEAT 1 to 4 times to choose the type of food.
Using AUTO DEFROST You can defrost food by choosing a category and setting a weight. AUTO DEFROST has preset times and cook powers for 3 categories (see chart below). To use AUTO DEFROST, follow the steps below: 4. Touch You ) see (countdown time may vary) 1. Touch once NOTES: You see 2. Touch AUTODEFROST1 to 3 times to choose the typeoffood.
Auto Meat defrost chart setting FOOD SPECIAL INSTRUCTION£ Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Ground Beef, Bulk Do not defrost less than 1/4 Ib (133 g). Ground Beef, Patties Do not defrost less than two 4 oz (133 g) patties. Round Steak, Tenderloin Steak, Pot Roast, Chuck Roast, Rib Roast, Rolled Rump Roast Place on a microwavable roasting rack.
Auto defrost Poultry setting FOOD chart (cont.) SPECIAL INSTRUCTIONS Chicken Whole Place chicken breast-side up on a microwavable roasting rack. Finish defrosting (up to 9-1/2 Ibs [4.3 kg]) by immersing in cold water. Remove giblets when chicken is partially defn_ted. Cut Up Place on a micmwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Cornish Hens Whole Place on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Turkey Breast (under 6 Ibs [2.
Using SURE Your microwave casseroles, SIMMER oven Stews, lets you simmer and other liquid do is set a simmer time and your your and then simmer food to a boil connected to power or after a power failure. If you start SURE SIMMER during the warm-up, microwave energy will not be turned on until the sensor is warm. soups, foods. All you oven will bring it for the time you specify. NOTES: • You cannot change for SURE SIMMER. • This function minutes, uses the cook the sensor.
Sensor cooking Food releases humidity during cooking/heating. How much humidity food releases is affected by the quantity, temperature, and shape of the food. Your microwave oven has a sensor that detects this humidity. The amount of humidity detected tells the oven how long to cook or heat your food. You can sensor cook when preparing any of 8 typos of food. Just touch the pad for the food you want to cook or heat (see the chart below). To sensor cook: 1. Touch a SENSOR COOK pad.
Using HOLD WARM You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes, 99 seconds (about 1 hour, 40 minutes). You can use HOLD WARM by itself, or to automatically follow a cooking cycle. NOTES: • HOLD WARM operates for up to 99 minutes, 99 seconds. • Opening the oven door cancels HOLD WARM. Close the door and touch HOLD WARM, then touch START/ENTER if additional HOLD WARM time is desired. Food cooked covered should be covered during HOLD WARM.
Caring ven for Your Microwave To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep the areas clean where the door and oven frame touch when closed. Wipe well with clean water.
Installing and caring for the filters The grease (silver aluminum) filters should be removed and cleaned often, at least once a month. The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months. NOTE: Your microwave hood combination comes with a chamoal (black fiber) filter installed behind the aluminum grease filter. The charcoal filter helps remove odors and provide clean recirculated air. You may remove the charcoal filter if venting to the outside.
Replacing The cooktop the cooktop and oven lights light 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Remove the bulb cover mounting screw and carefully remove the cover. 3. Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt bulb(s) (PN 4393681) available from your Sears Service Center. oven or disconnect power. 5, Replace the bulb with a candelabra-base 30-watt bulb (PN 4393681) available from your Sears Service Center. 4. Replace the bulb cover and mounting screw. 5. Plug in microwave power.
Cooking Microwave Amount Guide cooking tips of food Covering • If you increase or decrease the amount of food you prepare, the time it takes to cook that food will alSO change. For example, if you double a recipe, add a little more than half the original cooking time. Check for doneness and, if necessary, add more time in small increments. Starting temperature • Food faster sugar water of food with a lot of fat and sugar will be heated than food containing a lot of water.
Microwave Arranging cooking tips (cont.) food For best results, place food evenly on the plate. You can do this in several ways: • If you are cooking several items of the same food, such as baked potatoes, place them in a ring pattern for uniform cooking. • When cooking foods of uneven shapes or thickness, such as chicken breasts, place the smaller or thinner area of the food towards the center of the dish where it will be heated last. • Layer thin slices of meat on top of each other.
Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the tumtabte or turn the turntable over to hold a large dish? You can turn off the turntable to heat 2 dinner plates side by side or one dish that's larger than the turntable. However, if you only need to heat one plate on the turntable, keep the turntable on for best cooking results. Also, you should not turn over the turntable. A plate used on the turntable must fit on it when the turntable is correct side up.
Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the "Sears Toll-Free Numbers" section on Back Cover. Microwave oven does not work PROBLEM CAUSE Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a live circuit with the proper voltage.
Turntable CAUSE PROBLEM The turntable not turn. will • You have turned off the turntable. (See the "Heating more than one plate of food" section on Page 15,) • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting firmly on the center shaft. • The support is not operating correctly. Remove the turntable end restart the oven. If the support still does not move, call an authorized service technician for repair. Cooking without the turntable can give you poor results.
Index This index is alphabetical. you can find each topic. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which TOPIC PAGE ALUMINUM FOIL ........................................................ AUDIBLE SIGNALS CARING .................................................. FOR YOUR MICROWAVE OVEN FILTERS 14 HOWYOUR .............. 34 CONTROL PANEL .............................................. 13-15 ADD ONE MINUTE ................................................
Guia del usuario \ Combinaci6n Microondas Campana Tabla de contenidos Garantia ............................................... Servicio Sears .44 ...................................... 44 Seguridad del horno de microondas ............................... Requisitos de instalaci6n Desmontar microondas y reinstalar el homo ...................................... .45-46 .................... Conozca su horno de microondas ......................................
Garantia del horno microondas GARANTIA TOTAL POR UN AI_IO PARA HORNO de DE MICROONDAS Si en un periodo de un aSo a partir de la fecha de compra, este Homo de Microondas Kenmore sufriera alguna fella debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo.
Seguridad del horno microondas Su seguridad y la seguridad de los dem;_s es muy de importante. Hemos incluidomuchos mensajes importantesde seguridad en este manual yen su electrc
INSTRUCCIONES IMPORTANTES • No guarde el homo de microondas al aim libre. No Io use ceroa del agua - per ejemplo, cerca del fregadero, en un sbtano hL_medo, o cerca de una piscina o lugares semejantes. • No sumerja el cable o el enchufe • Mantenga el cable de alimentacibn las superficies calientes. en agua. alejado de • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o superficie. • Vea las instrucciones de c6mo limpiar la superficie de la puerta en la seccibn "C6mo cuidar su herno de microondas".
Requisitos de instalaci6n Antes de instalar la combinacibn microondas campana, asegOrese de que el lugar seleccionado siguientes requisitos. Para detalles, consulte las instrucciones de instalacibn. Requisitos cumpla con los el ctricos Cumpla con todos los cbdigos y reglamentos vigentes. Se requiere un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertz, s61o de CA, 15 6 20 amperios con fusible. (Se recoroienda un fusible de retardo).
Desmontar y reinstalar horno de microondas Peligro de Peso Excesivo Use dos o rods personas papa mover o instalar el horno de microondas. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una herida a la espalda u otra herida. Si necesita desmontarsu CombinacibnMicroondas Campana por algQnmotivo, siga estos sencillos pasos: Para desmontan I 4. Sujete con la mano, en su lugar, la combinaci6n micmondas campana. Jale el gancho E para separar la campana del homo de la placa de montaje.
Desmontar y reinstalar el horno de microondas (cont.) Para reinstalar: 1, Levante cuidadosamente el homo de microondas y cu61guelo de las leng_etas de soporte en la parte de abajo de la placa donde se monta. 5, Retire la cinta adhesiva, y coloque los soportes y el plato giratorio en sus posiciones. 2. Gire ia parte del frente del gabinete del homo de microondas hacia abajo. Pase el cable de corriente a tray,s del orificio para el cable de corriente al fondo del gabinete superior. 7.
Conozca su horno microondas de Esta secci6n trata acerca de los conceptos que encierra la cooina con microondas. Tambi_n le muestra los conceptos basicos que necesita conocer para operar su homo de microondas. Por favor, lea esta informaci6n antes de utilizar su homo de microondas. C6mo funciona su horno de microondas Los hornos de microondas son seguros. La energia por microondas no es caliente. Provoca que la comida produzca su propio calory es este calor el que cuece los alimentos.
C6mo funciona su horno de microondas I.as microondas pasan a travds del vidno, papel y plastico sin calentarlos, asi que son los alimentos los que absorben la energia. Las microondas rebotan contra los recipientesde metal, aM que la comida no Iogra _osorber la energfa. AI rostizar, es posible que las microondas no alcancen el centro de la pieza de came. El calor se distribuye hacia el centro desde las extedores cocidas tal y como sucede el cocinar con homos. tradicionales.
C6mo probar su vajiUa y recipientes Pruebe su vajilla y sus recipientes antes de usados. Para comprobar que un plato se pueda usar en el microondas, col6quelo dentro del homo junto con una taza de agua. Cocine a1100% de la energia de cocci6n durante 1 minuto. Si el plato se calienta y el agua permanece fn'a, no Io use. Medidas de seguridad de cocina Algunos platos (de melamina, algunas vajillas de cer&mica, etc.
Medidas de seguridad de operaci6n No opere el homo de microondas a menos que el plato giratorio est_ bien asegurado en su lugar y pueda girar libremente. El plato giratorio debe poder gimr en cualquier direccibn. Asegdrese de que el plato giratorio se encuentre correctamente cara arriba dentro deJ horno. Maneje su plato giratorio cuidadosamente al sacarlo del homo para evitar que se rompa. Si su plato giratorio Ilegase a estrellarse o a rornperse, contacte a Sears para que se Io cambie.
Funciones del horno de microondas Su homo de microondas est& disefiado para hacer que su experiencia en la cocina sea Io m&s placentera y productiva posible. Para ayudarle a estar preparado y listo r&pidamente, la siguiente es una tista de las funciones b&sicas de su homo de microondas: 1. Asa do la puerta. Jale para abrir la puerta. 2. Sistema de seguro para la puerta. El homo no operara a menos que la puerta este cerrada o asegurada. 3. Ventana con protecci6n de metal.
Funciones Para instalar su soporte: Lineascurvas relieve i_rte _E_ del horno el plato giratorio de microondas (cont.) en • Inserte el centro (Nt3mero de parte 4393754) en el eje. • Coloque el soporte (Nt3mem de parte 4393752) en el rondo de la cavidad. • Coloque el plato giratorio en el centro. Cemi6rese de que las • Las rodillos (Nemero de parte 4393753) del soporte deber&n entrar en el carril de la parte inferior del plato giratorio.
Funciones del panel de control 6FROZEN VEGETABLE (Vegetales congelados). Presione este botbn para cocinar de 1 a 4 tazas (237 a 946 ml) de vegetales congelados sin necesidad de introducir una energia o tiempo de coccibn. El sensor del homo calculara cuanto tiempo debe cocinar, dependiendo de la cantidad de humedad que detecte de los vegetales. Vea la pagina 78 para mayor informacibn. 7J:ROZEN ENTREE (Alimentos congelados).
Funciones del panel de control NOTAS: • Si intiedujo los valores para una funcibn pero no oprimib START/ENTER en 5 segundos, aparecera el indicador START? (INICIAR?). • Para funciones sin sensor, si abre la puerta mientres el homo est& encendido y luego la cierra en un periodo de 15 minutos, se encender_ la luz del indicador de START?. Optima START/ENTER para continuar. Si abre la puerta cuando est_ cocinando con sensor, se cancelard la cocci6n y tendra que volver a empezar.
Funciones del panel Cbmo calentar alimentos de control (cont.) mds de un plato con Cuando calienta platos con alimentos a un tiempo Para calentar 2 platos juntos en la parte de abajo eleccibn, usted podrd i de cocci6n de su calentar dos platos de 10-1/4 pulgadas (26 cm) juntos o un plato mds grande que el plato giratorio. Usted podra oalentar 2 platos m_ls en la pardlla de cocci6n para tener un total posible de 4 platos.
C6mo utilizar la parrilla de cocci6n La parrilla de coccibn le proporciona un espacio adicional para cocinar en mbs de un recipiente a la vez. NOTAS: Si necesita una parrilla de repuesto, puede ordenar una a su Centro de Servicio Sears, o Ilamando al 1-800-366-7278 para EE.UU. Asegurese de tener a la mano el n0mero de modelo cuando ordene. • No deje la parrilla metalica en el homo.
Utilizar el extractor NOTAS: Los botones en la parte inferior derecha del panel de control sirven para manejar el extractor de 5 velocidades. • Dos segundos despu_s de que presione VENT FAN, la pantalla regresar& a su aspecto anterior. • La primera vez que encienda el extractor despu_s de conectar el homo de microondas, funcionar& a la velocidad 1. La siguiente vez que encienda el extractor, funcionard con la t31timavelocidad que se haya utilizado. 1.
C6mo programar el reloj Cuando conecte por primera vez su homo de microondas o despu#.s de una falla el_ctrica, la pantalla desplegar_ el signo =:" de manera intermitente. Si no se programa una hora, e! signo ":", destellar_ hasta que presione algOn bot6n. 1. Oprima CLOCK. 2. Introduzca la hora del dia. NOTAS: • Si selecciona una hora no v&lida y oprime CLOCK (RELOJ), se escuchar&n 3 tonos. Introduzca la hora correcta.
C6mo utilizar el cron6metro Puede utilizar su homo de microondas como un cronometro. Utilice el cronbmetro para cronometrar hasta 99 minutos y 99 segundos. 1. Oprima KITCHEN TIMER. 2. Programe el tiempo a contar en forma regresiva. NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza el cronbmetro. Para ver el cron6metro mientras funciona el homo, oprima KITCHEN TIMER (CRONOMETRO). OPRIMA USTED VEP_ OPRIMA USTED VER/_, OPRIMA USTEDVER.
C6mo utilizar ADD ONE MINUTE (UNMINUTO MAS) • Si oprime ADD ONE MINUTE durante la cocci6n, el homo cocina_ al nivel de energia de coccibn seleccionada previamente. Si oprime ADD ONE MINUTE despuds de haber terminado la coccibn, el homo cocinar_ ai nivel de energia de coccibn del 100%.
C6mo utilizar microondas Esta secci6n le proporciona instrucciones. C6mo cocinar las instrucciones su horno para operar cada funcion. a un nivel alto de Por favor, lea cuidadosamente estas de energia 1.Coloque la comida dentro del homo y cierre la puerta. 2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCClON). OPRIMA 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. OPRIMA USTED VERA Ejemplo para I minuto, 30 segundos: 4. Encienda OPRIMA el homo.
C6mo cocinar cocci6n a diferentes Para mejores resultados, algunas _ecetas requieren diferentes nivele_ de energia de coccibn. Mientras menor sea la energia de coccibn, m&s lenta serd _sta. Cada n6mero en el panel corresponde tambi_n a un porcentaje distinto de la energia de cocci6n. Muchas recetas en los recetarios de hornos de mieroondas le indican por nQmero, porcentaje o norobre, de energia de coccibn que debe utilizar.
C6mo cocinar a diferentes energ|as de cocci6n (cont.) 1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta. 2. Optima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION). OPRIMA USTED VER.&. 3. Introduzca el tiempo de coccibn. OPRIMA USTED VEI:_ OPRIMA USTED_ OPRIMA USTED_ Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: 4. Establezca el nivel de energia de cocci6n.
C6mo cocinar a diferentes energias 5. Encienda el homo. OPRIMA r de cocci6n (cont.) USTED VERA STAF_T '-'_ U_D_ AI terminar el tiempo de coccibn: (se escuchar_n tonos) C6mo cambiar cuatm las instrucciones Puede cambiar el tiempo o la energla de cocciGn en cualquier momento si repite los pasos 2, 3 y/6 4y.5.
C6mo cocinar por pasos (cont.) 4. Establezca la energia de coccibn para el USTEDVERA OPRIMA primer paso. (_ Ejemplo, para un nivel de energia de cocci6n del 50%: OPRIMA USTED VERA o q_ a_r_ 1<3ene_n_ 5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo y la energia de coccibn para cada paso adicional. 6. Encienda el homo. OPRIMA USTED VEP_ Despu_s de haber completado el primer paso, los siguientes se contar_n de manera regresiva.
C6mo utilizar AUTO COOK Puede cocinar alimentos preparados para hornos de microondas seleccionando simplemente una cantidad y categoria. AUTO COOK tiene tiempos y niveles de energ{a de coccibn preestablecidos para 5 categorias (ver el esquema siguiente). Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos: (COCClbN AUTOMATICA) 3. Oprima uno o m&s n_meros del panel para introducir la cantidad. Este paso no es necesario para la programaci6n de Rice (arroz).
C6mo utilizar AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) (cont.) Este tabla le muestra c6mo seleccionar un tipo de alirnento y las cantidades que puede elegir para cada tipo. ALIMENTO OPRIMA U OPRIMA EL NOMERO AUTO COOK* DEL PANEL CANTIDADES QUE PUEDE ELEGIR Arroz (sensor) una vez 1 0.
Cbmo utilizar AUTO REHEAT Puede volver a calentar alimentos preparados para homos de microondas simplemente seleccionando una cantidad y categoria. AUTO REHEAT tiene tiempos y niveles de energia de coccion preestablecidos para 4 categorias (ver la tabla siguiente). Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos: 1. Optima (RECALENTADO AUTOMATICO) 3. Oprima un n_mero del panel para introducir la cantidad. Ejemplo para ltaza Usted vera Ejemplo 1 taza para 4. Optima una vez Usted verd Usted verd 2.
C6mo utilizar AUTO DEFROST Puede descongelar alimentos si elige una categoda y establece un peso. AUTO DEFROST tiene tiempos y niveles de energia de coccibn preestablecidos siguiente), para 3 categoHas (vea la tabla Para utilizar AUTO DEFROST, siguientes paso_ (cuentaregresiva puedevariar) • Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO DEFROST le soScitar_ que introduzca un peso. Tendrd I minuto para introducir el peso y para opdmir START/ENTER (INICIAPJINTRODUCIR).
C6mo utilizar AUTOMATICO) AUTO DEFROST (DESCONGELADO (cont.) Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer U OPRIMA EL NUMERO DEL PANEL para cada tipo. COMIDA OPRIMA AUTO DEFROST* PESOS QUE PUEDE ESTABLECER (en d_cimas de libra) Cames una vez 1 0.1 a 6.6 (45 gr a 2994 gr) Ayes dos veces 2 0.1 a 6.6 (45 gr a 2994 gr) Pescado 3 veces 3 0.1 a 4.4 (45 gr a 1998 gr) * DebeopdmirAUTODEFROSTunavez antesdeelegirel tipode comida.
Tabla de descongelado Programaci6n autom tico (cont.) para pescados ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES Pescados Filetes Coloque en un plat6n para hornear en microondas. cuidadosamente los filetes bajo agua fda. Bisteces Cotoque en un plat6n para homear en microondas. Haga cower agua fr{a sobre el pescado para terminar de descongelar. Entero Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza y la cola con papel aluminio. No deje que el paper toque los lados del homo.
Consejos de descongelado • Cuando utilice AUTO DEFROST, (DESCONGELADO AUTOMATICO), necesita introducir el peso neto (el peso del alimento menos el del recipiente). Introduzca el peso Io m_.s cercano a 1/10 Ib (45 g). • $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores resultados cuando el alimento a descongelar est_l completamente congelado.
Utilizar SURE SIMMER (A FUEGO Su homo de microondas le permite calentar a fuego lento sopas, guisado, caldos y otros alimentos I{quidos. Lo 6nico que tiene que hacer es establecer el tiempo de coccion a fuego lento y su homo hara hervir sos alimentos y luego los mantendra a fuego lento durante el tiempo que haya especificado. LENTO) NOTAS: • No puede cambiar la energie de cocci6n de SURE SIMMER. • Esta funci6n utilizael sensor.
Utilizar SURE SIMMER Cuando cocine a fuego alimentos como pasta (A FUEGO (cont.) lento Utilice un recipiente lo suficientemente amplio para que pueda contener agua hesta que cubra por completo los alimentos cuando se ccoinen, tal como una cacerola de 3 cuartos de galbn (12 tazes [2.84 ml])con tapa. Cuando cocine pasta o fideos, agregue 1 cuacharada (15 ml) de aceite al agua antes de poneda a hervir.Utilios el siguiente procedimiento.
Cocci6n por sensor (cont.) ista tabla muestra cbmo seleccionarun tipo de alimento y la cantidad que puede elegir para cada tipo. BOT(_N INSTRUCCIONES CANTIDAD Popcorn (Palomitas de maiz)* Preparesblo un paquete a la vez. Si utitiza un paquete de palomitas de maiz con plato integrado para microondas,siga las instruccionesdel fabdcante. 3.5 oz (100 gr), 3.0 oz (85 gr), 1.75 oz (50 gr) Baked potato (Papas al homo) Antes de hornear, recuerde que debe picar las papas vadas veces con un tenedor.
C6mo utilizar HOLD WARM (CONSERVAR CALIENTE) Usted puede de manera segura conservar calientes los alimentos cocinados en su homo de microondas hasta pot 99 minutos, 99 segundos (alrededor de 1 hora, 40 minutos). Puede utilizar HOLD WARM pot s{ solo, o bien siguiendo autom&ticamente a un ciclo de cocci6n. • Los alimentos que se cocinen tapados deber_m mantenerse cubiertos al utilizar HOLD WARM. NOTAS: • No utilice m_ls de un ciclo de HOLD WARM (alrededor de 1 hora, 40 minutos).
C6mo cuidar microondas su horno de Para asegurarse de que su homo de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores: Lave frecuentemeste con agua tibia jabonosa y una esponja o lienzo suave. Utilice solamente jabones suaves, no abresivos o un detergente suave.
C6mo instalar y cuidar los filtros Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa (aluminio plateado) para limpiados, al menos una vez al mes. El filtro de carbbn no se puede limpiar y debe reemplazarse siempre que transcurran entre 6 a 12 meses. NOTA: la combinacibn microondas campana viene con un filtro de carbbn (fibra negra) instalado detr&s del filtro de grasa de a[uminio. El filtro de carbbn ayuda a eliminar oloros y proporciona aire limpio recirculado.
C6mo cambiar las luces del horno para preparaci6n de alimentos y de la superficie La luz de la superficie para preparacibn de alimentos 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energia. 2. Quite el tomillo de montaje de la cubierta del foco y retireta con cuidado. 3. Cambie el(los) foco(s) per uno de 30 watts con portaldmparas (Nt_mero de parte 4393681), el cual poede conseguir en su centro de servicio Sears mds cercano. 4.
Guia de cocina Consejos para cocinar Cantidad de alimentos con • Si usted incrementa o disroinuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo que toma para cocinados tambi_n cambiard. Pot ejemplo, si duplica las cantidades de una receta, agregue un poco rods de la roitad del tiempo original para cocimiento. Verifique el t_rmino de cocimiesto y si es necesario incremente el tiempo an per{odos peque_os.
Consejos Acomodo para cocinar con microondas de los alimentos Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos uniformemente en el plato. Puede hacedo de distintas maneras: • Si estd cocinando varios alimentos iguales, tales como papas al horno, col6quelas en forma circular para obtener un cocimiento uniforme.
Preguntas y respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS &Puedo poner en operaci6n mi homo de microondas sin el plato giratodo o voltear _ste para colocar un plato m_s grande? Usted puede apagar el plato giratorio para calentar dos platillos completos lado a lado o uno m&s grande que el plato giratorio. Sin embargo, si s6to necesita calentar un platillo sobre el plato giratorio, mant_ngalo en su lugar para obtener mejores resultados. Adem&s, no voltee el plato giratorio.
Soluci6n de problemas Muchos de los problemas al cocinar se deben generalmente a pequeSos detalles que puede eneontrar y arreglar sin necesidad de herramientas de ning6n tipo. Verifique la lista que aparece en esta p&gina y la siguiente antes de solicitar alg_n tipo de servicio. Si despues de esto todavia necesita ayuda consulte la seccibn "Llame sin costo de Sears" en la pagina 92. El horno de microondas no funciona PROBLEMA CAUSA Nada funciona.
Plato giratorio PROBLEMA CAUSA El plato giratorio no gira. • Ha apagado la funcibn del plato giratorio (TURNTABLE ON/OFF). (Consulte ta secci6n "Cbmo calentar m&s de un plato con alimentos" en la p&gina 58). • El plato giratorio no est& colocado correctamente, Debe estar con el lado correcto hacia arriba y descansar firmemente sobre el eje del centro. • El soporte no funciona correctamente. Retire el plato giratorio y vuelva a iniciar la operacibn del homo.
f Indice Eete indice se encuentra en orden alfabetico. Contiene todos los temas incluidos la(s) pagina(s) en las cuales usted podr& encontrar cada tema. TEMA PAGINA COMO CAMBIAR LAS LUCES DEELHORNG Y DE LA SUPERFfCIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS .................................................... 82-63 COMO CUIDAR SU HORNO DE MICROONDAS .................................................... 66 COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS ................................................
For the repair or replacement parts you need Call 7 am - 7 pm, 7 days a week Para las reparaciones o refacciones que usted necesita Llame de 7 am - 7 pm, los 7 dias de la semana 1-800-366-PART (1-800-366-7278) For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week Para servicios de reparaciones en su hogar de las principales marcas Llame las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana 1.800.