® Microwave Hood Combination Combinacibn Microondas Campana Models/Modelos 4619-652-60421/8183798 665.61622, 665.61624, 665.61627, 665.61629 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.
Table of Contents Microwave Oven Warranty .............................................................. Sears Service ..................................................... 2 3 Microwave Oven Safety .................................... 4 Installation Instructions 7 ..................................... Getting to Know Your Microwave Oven ................................................ 8 How your microwave oven works ................... Radio interference ......................................
Sears Service We service what we sell Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral® for service. With over 12,000 trained repair specialists and access to over 4.2 million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to ensure our pledge: We Service What We Sell. Sears Maintenance Agreements Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation.
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. • Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. • Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. • Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
ELECTRICAL REQUIREMENTS Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Installation Instructions REMOVING AND REPLACING THE MICROWAVE OVEN 4, While wearing gloves, grasp the microwave oven pull the microwave oven forward and downward to release the microwave oven cabinet from the mounting plate locking pins _. supports @ and firmly Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven, Failure to do so can result in back or other injury.
Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS Microwave energy is not hot. It causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks the food. Microwaves are like TV waves, radio waves, or light waves. You cannot see them, but you can see what they do.
TESTING YOUR DINNERWARE Test dinnerware or cookware before using. To test a dish, put it into the oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. Cook at 100% cook power for one minute. If the dish gets hot and water stays cool, do not use it. Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) OR COOKWARE absorb microwave energy, and may become too hot to handle or may slow cooking times.
MICROWAVE OVEN FEATURES Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To help get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features: 1. Door Handle. Pull to open door. 2. Door Safety Lock System. The oven will not operate unless the door is securely closed. 3. Window with Metal Shield. Shield prevents microwaves from escaping, it is designed as a screen to allow you to view food as it cooks. 4.
CONTROL PANEL FEATURES Your microwave oven control panel lets you select a desired cooking function quickly and easily. The following is a list of all the Command pads located on the control panel. / For more information on these features, see "Using your microwave oven" section. 1. Display. This display includes a clock and indicators to tell you the time of day, cooking time settings, and cooking functions you chose. ® ® ® ® 2. POPCORN. Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. 3.
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) Your microwave oven comes with audible signals that can guide you when setting and using your oven: • _ A programming tone will sound each time you touch a pad. • [_ One long tone signals the end of a Kitchen Timer countdown. • IF;W]Fourtonessignal theendofa cooking cycle. F7_7F7_7 • I"J) II"JJJI Two quick, short tones sound once every minute for the first 15 minutes after an endof-cooking signal as a reminder if the food has not been removed from the oven.
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) The Child Lock locks the control panel so children cannot use the microwave oven when you do not want them to. This will only work when the oven is in standby mode. To lock the control panel: TOUCH and hold for 4 seconds Two tones will sound and I_ will appear on the display. When the control panel is locked, 3 tones will sound and LOCK will appear when you touch any pad except for (Exhaust Fan) HIGH/LOW/OFF and (Light) ON/NIGHT/OFF and START/ENTER.
USING THE EXHAUST FAN The pad on the bottom left of the control panel controls the 2-speed exhaust fan. 2, Turn off fan when desired, TOUCH 1, Choose fan speed, TOUCH (1 or 2 more times, depending on fan speed) (once for high speed, twice for low speed) NOTE: If the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent hood will automatically turn on at the HIGH setting to protect the oven. It may stay on up to an hour to cool the oven.
SETTING THE CLOCK When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display will flash ":". If a time of day is not set, ":" will flash until you touch any pad. . Enter the time of day. Example for 12:00: TOUCH YOU SEE NOTES: • If you touch in an invalid time and touch CLOCK, 3 tones will sound. Enter the correct time. • If you touch OFF/CANCEL while setting the clock, the display will show the last time of day set.
USING THE KITCHEN TIMER You can use your microwave oven as a kitchen timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer is in use. The Kitchen Timer always will be displayed in the lower right portion of the display. 1, Touch KITCHEN TOUCH 2, Enter YOU SEE TIMER, YOU SEE the time to be counted down. Example for 1 minute, 30 seconds: TOUCH NOTE: If you do not do this step within 5 seconds of doing Step 2, "START?" will appear.
USING ADD ONE MINUTE ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute at 100% cook power or add an extra minute to your cooking time cycle. You can also use it to extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to 99 minutes. • You can use ADD ONE MINUTE only for the cook time function. NOTES: 2, Touch ADD ONE MINUTE, • To extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, touch ADD ONE MINUTE repeatedly during cooking.
Usi This section carefully. Your Microwave gives you instructions for operating each function. Please Oven read these instructions COOKING AT HIGH COOK POWER 1, Put your food in the oven and close the door, 4.
COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS (CONT.
COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS (CONT.) 5, Start the oven, TOUCH YOU SEE You can change the cooking time or cook power any time during cooking by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. At the end of the cooking time: YOU SEE (four tones will sound) COOKING IN STAGES For best results, some recipes call for one cook power for a certain length of time, and another cook power for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, for up to 3 stages.
COOKING IN STAGES (CONT.) Example for 50% cook power: TOUCH YOU SEE At the end of the cooking time: YOU SEE OR (four tones will sound) (repeat until desired cook power appears) 5, Repeat Steps 2, 3, and 4 to set the cooking time and cook power for each additional stage, You can change cooking times or cook powers for a stage any time after that stage starts by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. 6, Start the oven, TOUCH YOU SEE After the first stage is over, the next stage(s) will count down.
USING AUTO COOK You can cook microwavable foods just by choosing a category and quantity. AUTO COOK has preset times and cook powers for 7 categories (see following chart).
USING AUTO COOK (CONT.) This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type. FOOD TOUCH ^n AUTO COOKtU_ TOUCH AMOUNTS YOU NUMBER PAD CAN CHOOSE Rice once 1 0.5, 1, 1.
USING AUTO REHEAT (CONT.) NOTES: 4. Touch • If you do not enter a quantity within 2 seconds, AUTO REHEAT will prompt you to choose a quantity. You then have 1 minute to enter a quantity and to touch START/ENTER. If you do not do so, AUTO REHEAT will be canceled. YOU SEE • If you touch AUTO REHEAT 6 times, the display returns to the Pizza Slice setting. • If you need more or less time, do not touch AUTO REHEAT again. Touch POWER before you touch START/ENTER.
USING AUTO DEFROST (CONT.) NOTES: 3. Touch Number weight, [_ pad(s) to enter the • If you do not enter a weight within 2 seconds, AUTO DEFROST will prompt you to enter a weight. You then have 1 minute to enter a weight and to touch START/ENTER. If you do not do so, AUTO DEFROST will be canceled. Example forkg) 1.1 Ibs (0.
AUTO DEFROST CHART FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Ground Beef, Bulk Do not defrost less than ¼ Ib (113 g). Ground Beef, Patties Do not defrost less than two 4 oz (113 g) patties. Round Steak, Tenderloin Steak, Pot Roast, Chuck Roast, Rib Roast, Rolled Rump Roast Place on a microwavable Stew Beef Place in a microwavable baking dish.
AUTO DEFROST CHART (CONT.) ish oett g FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Fish Fillets Place in a microwavable cold water. baking dish. Carefully separate fillets under Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting. Whole Place in a microwavable baking dish. Cover head and tail with foil; do not let foil touch sides of microwave oven. Finish defrosting by immersing in cold water.
USING POPCORN You can pop commercially packaged microwave popcorn by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines which size bag of popcorn your oven will pop. For best results: • Pop only 1 package at a time. • If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's instructions. To use POPCORN, follow the steps below: 1. Place the bag in the center of the turntable. 2. Touch POPCORN 1 to 3 times to choose the bag size. Example for 3.
USING BEVERAGE You can heat one or two 8-ounce (250 to 500 mL) cups of a beverage by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines the number of cups your oven will heat. 3. Change TOUCH to 2 cups (500 mL), if desired. YOU SEE NOTES: • If you touch BEVERAGE 3 times, the display returns to the 1-cup setting. • You do not need to touch START/ENTER to start the oven. The oven will start heating by itself in 5 seconds. • If you need more or less time, do not touch BEVERAGE again.
USING HOLD WARM 2, Touch HOLD WARM, Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. TOUCH YOU SEE Doing so can result in food poisoning or sickness, HOLD WARM keeps hot, cooked food warm in your microwave oven. You can use HOLD WARM by itself, or to automatically follow a cooking cycle. NOTES: 3, Start the oven, TOUCH YOU SEE • Opening the oven door cancels HOLD WARM.
Caring for Your Microwave ven To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep the areas clean where the door and oven frame touch when closed. Wipe well with clean water.
INSTALLING AND CARING FOR FILTERS 3, To remove the charcoal filters, push the back of each filter away from you. This will slide the front of the filter off the lower lip. Swing the front of the filter down and slide the filter out. Upper Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing filters. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 4.
REPLACING THE COOKTOP AND OVEN LIGHTS 3, Tip the grille forward, then lift out to remove. 1, Unplug microwave oven or disconnect power. I 2, Remove the bulb cover mounting screw and carefully remove the cover. screw 4. Lift up the bulb cover. 3, Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt bulb(s) (Part No. 4393681) available from your Sears Service Center. 4, Replace the bulb cover and mounting screw. 5, Plug in microwave oven or reconnect power. 1, Unplug microwave oven or disconnect power.
Cooking Guide MICROWAVE COOKING TIPS • If you increase or decrease the amount of food you prepare, the time it takes to cook that food will also change. For example, if you double a recipe, add a little more than half the original cooking time. Check for doneness and, if necessary, add more time in small increments. • The lower the temperature of the food being put into the microwave oven, the longer it takes to cook.
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.) • Place the container in a glass bowl and add some water so that it covers the bottom of the container, not more than ¼ in. (.64 cm) high. This ensures even heating of the container bottom. • Always remove the lid to avoid damage to the oven. • Use only undamaged containers. • DO not use containers taller than s/4in. (1.9 cm). • Container must be at least half filled.
Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the turntable or turn the turntable over to hold a large dish? No. If you remove or turn over the turntable, you will get poor cooking results. Dishes used in your oven must fit on the turntable. Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook on two levels at a time? You can use a rack only if the rack is supplied with your microwave oven.
Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the Sears toll-free numbers on the back cover. MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet.
TURNTABLE PROBLEM CAUSE The turntable will not turn. • You have turned off the turntable. • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting firmly on the center shaft. • The support is not operating correctly. Remove the turntable and restart the oven. If the support still does not move, call an authorized service technician for repair. Cooking without the turntable can give you poor results.
Index This index is alphabetical. you can find each topic. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which TOPIC ALUMINUM PAGE TOPIC 34-36 FILTERS FOIL .................................................. AUDIBLE SIGNALS .................................................. CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN 12 ............ 31 CHARTS Auto cook ................................................................ 23 Auto defrost .............................................
Ind,ce de materias f • Garantia .................................................................... Servicio de Sears ..................................................... 43 44 Seguridad del homo de microondas ..................... 45 Instrucciones para la instalacibn ........................... 48 Conozca su horno de microondas ......................... 50 C6mo funciona su homo de microondas ............. 50 Interferencia electromagn6tica .............................
Servicio de Sears "Reparamos Io que vendemos" Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simboto de advertencia de seguridad. Este simbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo: - No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atenci6n al homo si usa papet, plastico u otro material combustible dentro del homo para facilitar la cocci6n. DE SEGURIDAD • No use articulos de papel mientras la operaci6n del homo esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado en la sart_n). • No almacene ningOn material en el homo cuando no est6 en uso, salvo los accesorios recomendados por el fabricante.
REQUERIMIENTOS ELI CTRICOS Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de electdcidad de 120 voltios, 60 Hz, Qnicamente CA de 15- 6 20ampedos a fusible. (Se recomienda un fusible de acci6n retardad o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exclusivamente para este aparato electrodomestico. Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador.
Instrucciones para la instalacibn DESMONTAR Y REINSTALAR EL HORNO DE MICROONDAS Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover e instalar el homo de microondas, No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otto tipo de lesiones, Si necesita desmontar su combinaciSn Microondas Campana por algQn motivo, siga estos sencillos pasos: Para desmontar: 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energia. 2. Quite los illtros y la rejilla de ventilaci6n.
COMO SACA.R Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA (CONT.) 1. Levante cuidadosamente el homo de microondas y cu61guelo en las lengL)etas de soporte ubicadas en la parte inferior de la plancha de montaje. 2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete para el homo de microondas. Pase el cable electrico a trav6s del orificio Iocalizado en la parte inferior del gabinete superior. 3, Gire el homo de microondas hacia el gabinete.
Conozca Su Horno de Microondas Esta seccibn habla de los conceptos de coccibn a microondas. Tambi6n le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informacibn antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS La energla de microondas no produce calor. Esta energia hace que los alimentos generen calor y 6ste a su vez hace que los alimentos se cocinen. Las microondas son como las ondas de TV, radio o luz.
COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma segura, col6quelo dentro del homo junto a una taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensidad durante un minuto. Si el plato se calienta y el agua est_ fria, no Io use. Atgunos platos (melamina, alguna vajilla ceramica, etc.) absorben energfa de microondas, calent_ndose demasiado para agarrarlos y hace mas lentos los tiempos de cocci6n.
CARACTERJSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS / \ Su homo de microondas ha sido diseSado para que su experiencia culinaria sea de Io mas amena y productiva posible. Para ayudarle a familiarizarse con rapidez, a continuaci6n tiene una lista de las caracteristicas basicas del homo: 1. Manija de la puerta. Jalela para abrir la puerta. 2. Sistema de traba de seguridad de la puerta. El homo no funcionara a menos que la puerta est_ bien cerrada. 3. Ventana con proteccibn metdlica.
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL El panel de control de su homo de microondas le permite seleccionar una funci6n de cocci6n deseada con rapidez y con facilidad. La siguiente es una Iista de todos los botones de comando ubicados en el panel de control. Para obtener mds informacibn acerca de estas caracteristicas, vea la seccibn "C6mo usar su homo de microondas." 1. Pantalla.
CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (CONT.) NOTAS: • Si ha ingresado todos los ajustes para una funci6n pero no ha tocado START/ENTER en 5 segundos, aparecera la luz indicadora START? • Si abre la puerta mientras el homo est& encendido y vuelve a cerrarla, la luz indicadora START? aparecer& Toque START/ENTER para continuar. • Si escoge comando a mostrar comenzar una funci6n pero no toca otro bot6n de dentro de un minuto, la pantalla vuelve la hora del dia y usted tiene que de nuevo.
CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (CONT.) El seguro para nifios traba el panel de control para que los nifios no puedan usar el homo de microondas cuando usted no desea que Io hagan. Esto funciona solamente cuando el homo estA en el modo de espera. Para trabar el panel de control: TOQUE Usted puede fijar su homo de microondas para mostrar en la pantalla los comandos a medida que los ingresa sin encender el magnetr6n.
COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR El bot6n que est& en el fondo izquierdo del panel de control controla el extractor de aire de dos velocidades. 2, Apague desee.
COMO PONER EL RELOJ A LA HORA Cuando enchufa su homo de microondas por primera vez, o despu_s de una interrupci6n de energia electrica, la pantalla mostrar& intermitentemente ":". Si no se pone la hora del dla, la pantalla continuar& mostrando ":" intermitentemente hasta que usted toque cualquier bot6n. NOTAS: • Si usted pone una hora incorrecta y toca CLOCK, se escuchar&n 3 sonidos. Ponga la hora correcta.
COMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR Usted puede usar su homo de microondas coma un temporizador de cocina. Use el temporizador de cocina para fijar el tiempo hasta 99 minutos, 99 segundos. NOTA: El homo puede funcionar mientras el temporizador de cocina est& en uso. El temporizador de cocina siempre aparecerA en la parte inferior derecha de la pantalla. 1. Toque KITCHEN TOQUE DE COCINA NOTA: Si usted no sigue este paso en 5 segundos depu6s del paso 2, "START?" aparecerA.
COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (AGREGAR UN MINUTO) ADD ONE MINUTE le permite cocinar los alimentos durante un minuto al 100% de intensidad de cocci6n o agregar un minuto extra a su ciclo de cocci6n. Adem&s puede usarlo para prolongar los ciclos de cocci6n en mQItiplos de 1 minuto, hasta 99 minutos. • Usted puede usar ADD ONE MINUTE s61o para la funci6n de tiempo de cocci6n.
Cbmo Utilizar Su Horno de Microondas Esta secci6n le proporciona clones con cuidado. instrucciones para el funcionamiento COCClON A INTENSIDAD 1. Ponga sus alimentos cierre la puerta. en el horno y de cada funci6n. Por favor lea estas instruc- ALTA 4. Ponga el horno a funcionar, TOQUE 2. Toque COOK USTED VE TIME, TOQUE USTED VE Alfinaldeltiempodecocci6n: USTED VE 3. Ingrese el tiempo de coccibn.
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocci6n. Cuanto mas baja es la intensidad, m&s lenta es la cocci6n. Cada bot6n numerado tambi6n representa un porcentaje distinto de intensidad de cocci6n. Muchas recetas de libros de cocina para microondas le indican mediante un nQmero, porcentaje o nombre, la intensidad de cocci6n que debe utilizar.
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES 1. Ponga sus alimentos cierre la puerta. en el horno y (CONT.) 5. Ponga el horno a funcionar, TOQUE USTED VE 2. Toque COOK TIME, TOQUE USTED VE AI fin del tiempo de cocci6n: USTED VE 3. Ingrese el tiempo de coccibn. Ejemplo para 7 minutos, 30 segundos : TOQUE USTED ME (se escuchar&n sonidos) cuatro Usted puede cambiar el tiempo de cocci6n o la intensidad de cocci6n en cualquier momento durante la cocci6n repitiendo los pasos 2, 3 y/o 4 y 5. 4.
COCCION POR ETAPAS Para Iograr 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan una intensidad de cocci6n durante un tiempo determinado y otra intensidad de cocci6n durante otro perJodo de tiempo. Su homo puede ser fijado para cambiar de uno a otto automAticamente hasta un m&ximo de 3 etapas. Usted puede fijar las funciones de cocci6n seleccionadas en cualquier orden. Sin embargo, si usted usa AUTO DEFROST, esta deber& ser la primera etapa. 1.
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) Usted puede cocinar alimentos con microondas tan s61o eligiendo una categoria y cantidad. AUTO COOK tiene tiempos e intensidades de cocci6n prefijados para 7 categorlas (yea el cuadro siguiente). o Para usar AUTO COOK, siga los pasos a continuaci6n: @ Toque un bot6n numerado para elegir el tipo de alimentos.
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) CONT.) • Si usted toca AUTO COOK 8 veces, la pantalla regresa al ajuste de arroz. 4, Toque • Si usted necesita m&s o menos tiempo, no toque AUTO COOK de nuevo. Toque POWER antes de tocar START/ENTER. (Consulte "C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de microondas.") • AI cocinar tocino, tenga en mente que las diferencias en la cantidad de grasa, came, espesor y proceso de ahumado afectarAn el modo de cocinar el tocino.
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTAMIENTO AUTOMATICO) Usted puede recalentar alimentos con microondas tan s61oeligiendo una categorfa y cantidad. AUTO REHEAT tiene tiempos e intensidades de cocci6n prefijados para 5 categorfas (vea el cuadro siguiente).
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (CONT.) NOTAS: 4. Toque • Si usted no ingresa una cantidad dentro de 2 segundos, AUTO REHEAT le pedira que elija una cantidad. De allf usted tendr& 1 minuto para ingresar una cantidad y tocar START/ENTER. Si usted no Io hace, AUTO REHEAT se anular& USTED VE • Si usted toca AUTO REHEAT 6 veces, la pantalla regresa al ajuste de la porci6n de pizza. • Si usted necesita m&s o menos tiempo, no toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque POWER antes de tocar START/ENTER.
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (CONT.) NOTAS: Ejemplo para carnes 3, Toque el(los) botbn(es) el peso, para ingresar Ejemplo libras (0.5para kg) 1.1 USTED VE Ejemplo para 1.1 libras (0.5 kg) 4, Toque • Si usted no ingresa un peso dentro de 2 segundos, AUTO DEFROST le pedirA que ingrese un peso. De all usted tendra 1 minuto para ingresar un peso y para tocar START/ENTER.
CUADRO PARA AUTO DEFROST (DESCONGELACION AUTOMATICA) ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES Carne de res Si la came es de forma irregular y son cortes grandes de came con mucha grasa se debe proteger las Areas angostas o grasosas con papel de aluminio al inicio de un ciclo de descongelaciAn. Came molida, en bloque No descongele menos de ¼de libra (113 g). Came molida, hamburguesas No descongele menos de dos hamburguesas de 4 oz (113 g).
CUADRO PARA AUTO DEFROST (CONT.) ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES Pescado Filetes Col6quelos en una vajilla para homear con microondas. los filetes bajo agua frla. Separe cuidadosamente Rodajas Col6quelos en una vajilla para homear con microondas. para terminar de descongelarlos. Paselos por agua frJa Entero Col6quelo en una vajilla para hornear con microondas. Cubra la cabeza y la cola con papel de aluminio; no deje que el papel de aluminio toque las paredes del homo de microondas.
COMO UTILIZAR POPCORN (PALOMITAS DE MA|Z) Usted puede hacer palomitas de maiz empacadas comercialmente para homo de microondas tocando un s61o bot6n. El nQmero de veces que usted toca este bot6n determina el tamado de bolsa de palomitas de maiz que su homo va a preparar. Para Iograr 6ptimos resultados: • Prepare un s61o paquete a la vez. • Si est& usando un recipiente recomendado para microondas en la preparaci6n de palomitas de maiz, siga las instrucciones del fabricante.
COMO UTILIZAR BEVERAGE (BEBIDAS) Usted puede calentar una o dos tazas de 8 onzas (250 a 500 mL) de bebida tocando un s61o bot6n. El nQmero de veces que usted toca este bot6n determina el nQmero de tazas que su homo va a calentar. 3. Cambie TOQUE a 2 tazas (500 mL) si Io desea. USTED VE NOTAS: • Si usted toca BEVERAGE tres veces, ia pantaila regresa al ajuste de 1 taza. • No tiene que tocar START/ENTER para poner el homo en marcha. El homo comenzar& a calentarse por si mismo en 5 segundos.
COMO UTILIZAR HOLD WARM (MANTENER CALIENTE) 2, Toque HOLD WARM, TOQUE USTED VE Peligro de Intoxicacibn Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por mds de una hora antes o despu_s de su coccibn. No seguir esta instruccibn puede ocasionar intoxicacibn alimentaria o enfermedad. HOLD WARM mantiene calientes los alimentos cocinados calientes en su homo de microondas. Usted puede usar HOLD WARM por si s61o, o para continuaci6n autom&tica de un ciclo de cocci6n.
Cuidado de su horno de microondas Para asegurarse de que su homo de microondas luzca bien y funcione con eficiencia por mucho tiempo, usted debe mantenerlo adecuadamente. Para Iograr un cuidado apropiado, por favor siga estas instrucciones con cuidado. Para superficies internas: L&velas a menudo con aguaesponja tibia jabonosa una o pado y suave. Use Qnicamente jabones suaves, no abrasivos o un detergente suave.
INSTALACION Y CUIDADO DE LOS FILTROS 3. Para quitar los filtros de carbbn, empuje la parte de atr&s de cada filtro. Esto liberara la _ parte frontal del filtro, del borde inferior. Haga girar la parte frontal del filtro hacia abajo y deslicelo hacia afuera. Peligro de Choque Electrico Desconecte el suministro de energia antes de quitar los filtros. Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eldctrico.
CAMBIO DE LAS LUCES. DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION 3, Incline la rejilla hacia adelante, luego lev&ntela 1. Desenchufe el horno o interrumpa el suministro electrico. 2. Saque el tornillo I ] para sacarla. de montaje de la pantalla de la bombilla y con cuidado quite la pantalla. 4. Levante la pantalla de la bombilla. Tornillo de montaje 3. Reemplace la(s) bombilla(s) con una(s) de 30 vatios con base de candelabro (Parte No. 4393681) que se pueden adquirir en su Centro de Servicio Sears. 4.
Guia para cocinar CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE MICROONDAS 0,= IllllellI@;_, • Si usted aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo requerido para cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si usted usa el doble de una receta, agregue un poco m&s de la mitad del tiempo de cocci6n original. Verifique si est& cocido y, si es necesario, agregue m&s tiempo en incrementos pequedos.
CONSEJOS PARA COClNAR MICROONDAS (CONT.) CON EL HORNO DE • Cuando cocina alimentos con forma o espe• Siempre quite la tapa para evitar que el homo se da_e. sot irregular, tales como pechugas de polo, coloque las partes m_s peque_as y delgadas • Use sblo recipientes que no est&n da_ados. hacia el centro del plato donde se calentar&n en • No use recipientes m&s altos de ¾ de pulgada Qltimo lugar. (19 mm).
Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS &Puedo hacer funcionar mi homo de microondas sin la bandeja giratoria o voltear la bandeja giratoria para acomodar un plato m&s grande? No. Si usted saca o da vuelta a la bandeja giratoria, tendra resultados de cocciSn insatisfactorios. Los platos que use en su homo deben caber en la bandeja giratoria.
Diagnbstico problemas y solucibn de La mayorfa de los problemas al cocinar a menudo son causados per pequeSas cosas que usted puede encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detaltadas a continuaci6n y en la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros tetef6nicos gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona.
BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no funciona. • Usted ha apagado la bandeja giratoria. • La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavia no se mueve, Ilame a un t_cnico autorizado para que Io repare.
Indlce f • Este indice est& en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s) p&gina(s) d6nde puede encontrar cada tema. TEMA PAGINA CAMBIO DE LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION ...................... 76 CONSEJOS Cocci6n ............................................................ 77, Operaci6n .............................................................. Descongelaci6n ..................................................... Palomitas de maiz .......
For repairof majorbrand appliancesin your own home... no matterwho made it, nomatterwhosoldit! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, dayornight (1 400-469-4663) www.sears.com For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics,call for the locationof your nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 AnyU_, dayornight www.sears.