® Microwave Hood Combination Combinacibn Microondas Campana Models/Modelos 4619-652-60401/8183796 665.61601 665.61609 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.
Table of Contents Warranty .............................................................. Sears Service ..................................................... 2 3 Microwave Oven Safety .................................... 4 Installation Instructions 7 ..................................... Getting to Know Your Microwave Oven ................................................ 8 How your microwave oven works ................... Radio interference ...........................................
Sears Service "We service what we sell" Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral®, for service. With over 12,000 trained repair specialists and access to over 4.2 million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to ensure our pledge: We Service What We Sell. Sears Maintenance Agreements Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation.
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. • Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. • Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. • Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
ELECTRICAL REQUIREMENTS Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Installation Instructions REMOVING AND REPLACING THE MICROWAVE COMBINATION HOOD 4. While wearing gloves, grasp the microwave oven pull the microwave oven forward and downward to release the microwave oven cabinet from the mounting plate locking pins _1. supports @ and firmly Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven. Failure to do so can result in back or other injury.
Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS Microwave energy is not hot. It causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks the food. Microwaves are like TV waves, radio waves, or light waves. You cannot see them, but you can see what they do.
TESTING YOUR DINNERWARE Test dinnerware or cookware before using. To test a dish, put it into the oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. Cook at 100% cook power for one minute. If the dish gets hot and water stays cool, do not use it. Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) OR COOKWARE absorb microwave energy, and may become too hot to handle or may slow cooking times.
MICROWAVE OVEN FEATURES ......... iiiiI i ® ® ® ® Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To help get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features: 1. Door Handle. Pull to open door. 2. Door Safety Lock System. The oven will not operate unless the door is securely closed. 3. Window with Metal Shield. Shield prevents microwaves from escaping.
CONTROL PANEL FEATURES 1. Display. This display includes a clock and indicators to tell you the time of day, cooking time settings, and cooking functions you chose. 2. POPCORN. Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. 3. AUTO COOK. Touch this pad to cook microwavable foods without entering times and cook powers. 4. AUTO DEFROST. Touch this pad to defrost frozen foods without entering times and cook powers. 5. AUTO REHEAT.
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) Audible signals Interrupting Your microwave oven comes with audible signals that can guide you when setting and using your oven: • L_J A programming tone will sound each time you touch a pad. cooking You can stop the oven during a cycle by opening the door. The oven stops heating and the fan stops, but the light stays on. To restart cooking, close the door and TOUCH • [_ One long tone signals the end of a Kitchen Timer countdown.
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) Using the demo/learning feature To cancel the demo/learning feature: YOUcan set your microwave oven to display your cornmands as you enter them without turning the magnetron on. This feature helps you learn to use your oven without actually cooking food. This will work only when the oven is not performing some other function, TOUCH To set the demo/learning Two tones will sound and the small "d" will disappear from the display.
SETTING THE CLOCK When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display will flash ":". If a time of day is not set, ":" will flash until you touch any pad. NOTES: • If you touch in an invalid time and touch CLOCK, 3 tones will sound. Enter the correct time. • If you touch OFF/CANCEL while setting the clock, the display will show the last time of day set. • To turn off the clock, touch CLOCK, Number pad 0, and CLOCK again.
USING THE KITCHEN TIMER You can use your microwave oven as a kitchen timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer is in use. To see the Kitchen Timer while the oven is cooking, touch KITCHEN TIMER. 1. Touch KITCHEN TIMER. TOUCH YOU SEE 2. Enter the time to be counted down.
USING ADD ONE MINUTE ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute at 100% cook power or add an extra minute to your cooking time cycle. You can also use it to extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to 99 minutes. NOTES: • To extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, touch ADD ONE MINUTE repeatedly during cooking. • After closing the door, you can enter ADD ONE MINUTE without having to touch START/ENTER.
Using Your Microwave Oven This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully. COOKING AT HIGH COOK POWER 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE COOK TIME 3. Enter the cooking time. Example for 1 minute, 30 seconds: TOUCH YOU SEE 1 3 0 4. Start the oven.
COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS For best results, some recipes call for different cook powers. The lower the cook power, the slower the cooking. Each Number pad also stands for a different percentage of cook power. Many microwave cookbook recipes tell you by number, percent, or name which cook power to use. The following chart gives the percentage of cook power each Number pad stands for, and the cook power name usually used. It also tells you when to use each cook power.
COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS (CONT,) 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE COOK TIME 3. Enter the cooking time. TOUCH Example for 7 minutes, 30 seconds: YOU SEE 7 3 0 4. Set the cook power. TOUCH YOU SEE POWER Example for 50% cook power: TOUCH YOU SEE 5 OR POWER (repeat until desired cook power appears) 5. Start the oven.
COOKING IN STAGES For best results, some recipes call for one cook power for a certain length of time, and another cook power for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, for up to 3 stages. You can set your chosen cook functions in any order. However, if you use AUTO DEFROST it must be the first stage. 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE 3. Enter the cooking time for the first stage.
COOKING IN STAGES (CONT.) 6. Start the oven. TOUCH YOU SEE After the first stage is over, the next stage(s) will count down. (first stage, when cooking with 2 stages) At the end of the cooking time: YOU SEE (four tones will sound) Changing instructions You can change cooking times or cook powers for a stage any time after that stage starts by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5.
USING AUTO COOK 3. Touch a Number pad to enter the quantity. You can cook microwavable foods just by choosing a category and quantity. AUTO COOK has preset times and cook powers for 7 categories (see chart below). To use AUTO COOK, follow 1 YOU SEE the steps below: Example for 1 cup (250 mL) 1. TOUCH Example for 1 cup (250 mL) once YOU SEE 4"TOUCH _ START _ YOU SEE (countdown time may vary) 2. Touch AUTO COOK 1 to 7 times to choose the type of food.
USING AUTO REHEAT You can reheat microwavable foods just by choosing a category and quantity. AUTO REHEAT has preset times and cook powers for 5 categories (see chart below). 3. Touch a Number pad to enter the quantity. Example for 1 slice YOU SEE To use AUTO REHEAT, follow the steps below: Example for 1 slice 1. TOUCH once 4"TOUCH _ START _ YOU SEE YOU SEE 2. Touch AUTO REHEAT 1 to 5 times to choose the type of food.
USING AUTO DEFROST You can defrost food by choosing a category and setting a weight. AUTO DEFROST has preset times and cook powers for 3 categories (see chart below). 4. TOUCH START To use AUTO DEFROST, follow the steps below: 1. TOUCH YOU SEE (countdown time may vary) once YOU SEE 2. Touch AUTO DEFROST 1 to 3 times to choose the type of food. Example for meats once OR Touch a Number pad to choose the type of food.
AUTO DEFROST CHART Meat setting FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Ground Beef, Bulk Do not defrost less than ¼ Ib (113 g). Ground Beef, Patties Do not defrost less than two 4 oz (113 g) patties. Round Steak, Tenderloin Steak, Pot Roast, Chuck Roast, Rib Roast, Rolled Rump Roast Stew Beef Place on a microwavable roasting rack.
AUTO DEFROST CHART (CONT.) Fish setting FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Fish Fillets Place in a microwavable cold water. baking dish. Carefully separate fillets under Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting. Whole Place in a microwavable baking dish. Cover head and tail with foil; do not let foil touch sides of microwave oven. Finish defrosting by immersing in cold water.
USING POPCORN You can pop commercially packaged microwave popcorn by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines which size bag of popcorn your oven will pop. For best results: • Pop only 1 package at a time. • If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's instructions. To use POPCORN, follow the steps below: 1. Place the bag in the center of the turntable. 2. Touch POPCORN 1 to 3 times to choose the bag size.
Caring for Your Microwave ven To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep the areas clean where the door and oven frame touch when closed. Wipe well with clean water.
INSTALLING AND CARING FOR FILTERS 3. To remove the charcoal filters, push the back of each filter away from (\\,_ L you. This will slide the front of the filter off the lower lip. Swing the front of the filter down and slide the filter out. Lower lip Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing filters. 4. Soak grease filters in hot water and a mild deter- Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
REPLACING THE COOKTOP AND OVEN LIGHTS 3, Tip the grille forward, then lift out to remove. 1, Unplug microwave oven or disconnect power. I 1 2, Remove the bulb cover mounting screw and carefully remove the cover. 4. Lift up the bulb cover. screw 3, Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt bulb(s) (Part No. 4393681) available from your Sears Service Center. 4, Replace the bulb cover and mounting screw. 5, Plug in microwave oven or reconnect power. 1, Unplug microwave oven or disconnect power.
Cooking Guide MICROWAVE COOKING TIPS • If you increase or decrease the amount of food you prepare, the time it takes to cook that food will also change. For example, if you double a recipe, add a little more than half the original cooking time. Check for doneness and, if necessary, add more time in small increments. • The lower the temperature of the food being put into the microwave oven, the longer it takes to cook.
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.) • Place the container in a glass bowl and add some water so that it covers the bottom of the container, not more than ¼ in. (.64 cm) high. This ensures even heating of the container bottom. • Always remove the lid to avoid damage to the oven. • Use only undamaged containers. • DO not use containers taller than s/4in. (1.9 cm). • Container must be at least half filled.
Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the turntable or turn the turntable over to hold a large dish? No. If you remove or turn over the turntable, you will get poor cooking results. Dishes used in your oven must fit on the turntable. Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook on two levels at a time? You can use a rack only if the rack is supplied with your microwave oven.
Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the Sears toll-free numbers on the back cover. MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet.
TURNTABLE PROBLEM CAUSE The turntable will not turn. • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side sitting firmly on the center shaft. up and • The support is not operating correctly. Remove the turntable and restart the oven. If the support still does not move, call an authorized service technician for repair. Cooking without the turntable can give you poor results. TONES PROBLEM CAUSE You do not hear the • You have not entered the correct command.
Index This index is alphabetical. you can find each topic. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which TOPIC ALUMINUM PAGE TOPIC 31-32 FILTERS .................................................................... FOIL .................................................. AUDIBLE SIGNALS .................................................. CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN 12 ........ 28-30 CHARTS Auto cook ..........................................................
Ind=ce de materias f • Garantia .................................................................... Servicio de Sears ..................................................... 37 38 Seguridad del horno de microondas ..................... Instrucciones para la instalacibn ........................... Conozca su homo de microondas ......................... C6mo funciona su homo de microondas ............. 39 42 44 44 Interferencia electromagn_tica .............................
Servicio de Sears "Reparamos Io que vendemos" Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simboto de advertencia de seguridad. Este simbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo: - No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atenci6n al homo si usa papet, plastico u otro material combustible dentro del homo para facilitar la cocci6n. DE SEGURIDAD • No use articulos de papel mientras la operaci6n del homo esta en el modo "PAN BROWN" (Dorado en la sart_n). • No almacene ningOn material en el homo cuando no est6 en uso, salvo los accesorios recomendados por el fabricante.
REQUERIMIENTOS ELI=CTRICOS Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de electricidad de 120 voltios, 60 Hz, Onicamente CA de 15- 6 20amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de acci6n retardada o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exctusivamente para este aparato etectrodomestico. Peligro de Choque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexibn a tierra, No use un adaptador.
Instrucciones para la instalacibn DESMONTAR Y REINSTALAR LA COMBINACION DE MICROONDES CAMPANA Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones. Si necesita desmontar su combinaciSn Microondas Campana por aigQn motivo, siga estos sencillos pasos: Para desmontar: 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energia. 2.
DESMONTAR Y REINSTALAR LA COMBINACION MICROONDAS CAMPANA (CONT.) DE 6. Reemplace la rejilla de ventilaci6n. 1. Levante cuidadosamente el homo de microondas y cu61guelo en las lengL)etas de soporte ubicadas en la parte inferior de la plancha de montaje. 7. Reponga los dos tornillos en la parte superior del gabinete para el homo de microondas (los tomillos situados m&s pr6ximos alas esquinas frontales). 2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete para el homo de microondas.
Conozca su horno de microondas Esta seccibn habla de los conceptos de coccibn a microondas. Tambi6n le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informacibn antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS La energla de microondas no produce calor. Esta energia hace que los alimentos generen calory 6ste a su vez hace que los alimentos se cocinen. Las microondas son como las ondas de TV, radio o luz.
COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma segura, col6quelo dentro del homo junto a 1 taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensidad durante un minuto. Si el plato se calienta y el agua est_ fria, no Io use. Atgunos platos (melamina, alguna vajilla ceramica, etc.
CARACTER|STICAS DEL HORNO DE MICROONDAS ® @ @ @ @ /,/ ® ® ® ® Su homo de microondas ha sido diseSado para que su experiencia culinaria sea de Io mas amena y productiva posible. Para ayudarle a familiadzarse con rapidez, a continuaci6n tiene una lista de las caracteristicas basicas del homo: 1. Manija de la puerta. Jalela para abrir la puerta. 2. Sistema de traba de seguridad de la puerta. El homo no funcionara a menos que la puerta est6 bien cerrada. 3. Ventana con protecci6n metdlica.
PARTES DEL PANEL DE CONTROL 1. Pantalla. Esta pantalta incluye un reloj e indicadores que le permiten saber la hora, la programaci6n del tiempo de cocci6n y las funciones de cocci6n que usted elige. 2. POPCORN (Palomitas de maiz). Toque este botSn para preparar palomitas de maiz. 3. AUTO COOK (Coccibn autom_tica). Toque este bot6n para cocinar alimentos especiales para microondas sin necesidad de introducir tiempos o intensidades de cocci6n. 4. AUTO DEFROST (Descongelado autom_tico).
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,) Sefiales audibles Su homo de microondas emite se_ales audibles que le pueden guiar al programar o utilizar su homo: • [_ Un tono de programaci6n que toque un bot6n. sonar& cada vez • [_ Un tono largo indica que termin6 la cuenta regresiva del cron6metro de la cocina. • [_[_-II'_))} I Cuatro tonos indican que termin6 el ciclo de cocci6n. " _J_ Dos tonos cortos y r_.
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT,) Cbmo interrumpir la coccibn Puede detener el funcionamiento del homo durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja de calentar y se detiene el extractor pero la luz permanece encendida. Para reiniciar la cocci6n cierre la puerta y TOQUE START Si no desea continuar cocinando: • Cierre la puerta y se apagar& la luz.
COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE El bot6n en la parte inferior izquierda del panel de control sirve para manejar el extractor de 2 velocidades. 1. Seleccione la velocidad del extractor. NOTA: Si la temperatura procedente de las hornillas o la superficie para preparar los alimentos sube demasiado, debajo del homo, el extractor de aire en el conducto de ventilaci6n se encenderA automAticamente en estado HIGH (Alto) para proteger el horno.
COMO PROGRAMAR EL RELOJ Cuando conecte por primera vez su horno de microondas o despu6s de una falla el6ctrica, la pantalla desplegara el signo ":" de manera intermitente. Si no se programa una hora, el signo ":" destellar& hasta que presione algQn bot6n. NOTAS: • Si selecciona una hora no v&lida y toca CLOCK, se escuchar&n 3 tonos. Introduzca la hora correcta. • Si usted toca OFF/CANCEL al programar el reloj, la pantalla desplegara la Qltima hora que se program6 del dla.
COMO UTILIZAR EL CRONOMETRO Puede utilizar su homo de microondas como un cron6metro. Utilice el cron6metro para cronometrar hasta 99 minutos y 99 segundos, NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza el cron6metro. Para ver el cron6metro mientras funciona el homo, toque KITCHEN TIMER. 1. Toque KITCHEN TIMER. TOQUE USTED ME 2. Programe el tiempo a contar en forma regresiva.
COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (UNMINUTOMAS) ADD ONE MINUTE permite cocinar los alimentos durante 1 minuto a un nivel de energia de cocci6n de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo de cocci6n. Tambi6n Io puede utilizar para prolongar los ciclos de cocci6n en mQltiplos de 1 minuto, hasta 99 minutos. OBSERVACIONES: * Para prolongar los ciclos de cocci6n en mQItiplos de 1 minuto, oprima ADD ONE MINUTE repetidamente durante la cocci6n.
Cbmo utilizar su horno de microondas Esta secci6n le proporciona instrucciones. las instrucciones COMO COClNAR para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente A UN NIVEL ALTO DE ENERG|A 1. Coloque la comida dentro del homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE COOK TIME 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos: TOQUE USTED VE 1 0 4. Encienda el homo.
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocci6n. Cuanto m&s baja es la intensidad, m&s lenta es la cocciSn. Cada bot6n numerado tambi_n representa un porcentaje distinto de intensidad de cocciSn. Muchas recetas de libros de cocina para microondas le indican mediante un nQmero, porcentaje o nombre, la intensidad de cocciSn que debe utilizar.
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta. 2. Toque COOK TIME. TOQUE USTED VE COOK TIME 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. TOQUE Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos: USTED VE 7 0 4. Establezca la intensidad de cocci6n.
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.) 5. Encienda el horno. TOQUE AI terminar el tiempo de cocci6n: USTED VE USTED ME (se escuchar_n tonos) Cbmo cambiar cuatro las instrucciones Puede cambiar el tiempo o la intensidad de coccibn en cualquier momento si repite los pasos 2, 3 y/b 4y 5. COMO COCINAR POR PASOS Para mejores resultados, algunas recetas requieren una intensidad de cocci6n para un determinado lapso de tiempo y otra intensidad de cocci6n para otro lapso de tiempo.
COMO COCINAR POR PASOS (CONT.) 4. Establezca la intensidad de cocci6n para el primer paso. Ejemplo, para un nivel de energla de cocci6n del 50%: TOQUE USTED VE POWER TOQUE USTED VE 5 O POWER (repita la operacibn hasta que aparezca la intensidad de coccibn deseada) 5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo y la intensidad de cocci6n para cada paso adicionaL 6. Encienda el homo. TOQUE Despu6s de haber completado el primer paso, los siguientes se contar&n de manera regresiva.
COMO UTILIZAR AUTO COOK Puede cocinar alimentos preparados para homos de microondas seleccionando simplemente una cantidad y categorla. AUTO COOK tiene tiempos y niveles de energla de cocci6n preestablecidos para 7 categoHas (vea el esquema siguiente). (COCCION AUTOMATICA) 3. Toque uno o mAs nQmeros del panel para introducir la cantidad. 1 Ejemplo para 1 taza (250 mL) Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos: USTED ME 1. Toque Ejemplo para 1 taza (250 mL) una vez 4. Toque USTED ME 2.
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) (CONT.) Esta tabla le muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo. ALIMENTO TOQUE TOQUE EL NUMERO AUTO COOK* O DEL PANEL Arroz 1 vez 1 0.5, 1, 1.
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADO AUTOMATICO) Puede volver a calentar alimentos preparados para hornos de microondas simplemente seleccionando una cantidad y categorla. AUTO REHEAT tiene tiempos y niveles de energia de cocci6n preestablecidos para 5 categorlas (vea la tabla siguiente). 3. TOQUE un nQmero del panel para introducir la cantidad. 1 Ejemplo para 1 rebanada USTED VE Ejemplo para 1 rebanada Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos: 1. TOQUE 4. TOQUE 1 vez USTED VE USTED VE 2.
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) Puede descongelar alimentos si elige una categorla y establece un peso. AUTO DEFROST tiene tiempos y niveles de energla de cocci6n preestablecidos para 3 categorfas (vea la tabla siguiente). Para utilizar AUTO DEFROST, realice los siguientes pasos: 1. TOQUE USTED VE 2. TOQUE AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para seleccionar el tipo de comida. Ejemplo para carnes 1 vez O TOQUE un nQmero del panel para elegir el tipo de comida.
COMO UTILIZAR AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) (CONT.) Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipo. * COMIDA TOQUE AUTO DEFROST* O TOQUE EL NUMERO DEL PANEL Carnes 1 vez 1 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g) Ayes 2 veces 2 0.1 a 6.6 (45 g a 2994 g) Pescado 3 veces 3 0.1 a 4.4 (45 g a 1998 g) Debetocar AUTODEFROST una vezantesde elegir el tipo de comida.
TABLA DE DESCONGELADO Programacibn AUTOMATICO (CONT.) para aves AMMENTO INDICACIONES ESPECIALES Polio Entero (hasta 9-_ Ibs (4.3 kg) Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria. Retire las menudencias cuando el polio est6 parcialmente descongelado. En piezas ColSquelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua frfa.
CONSEJOS DE DESCONGELADO • Cuando utilice AUTO DEFROST, (Descongelado Autom&tico), necesita introducir el peso neto (el peso del alimento menos el del recipiente). Introduzca el peso Io m&s cercano a ¼oIb (45 g). • $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores resultados cuando el alimento a descongelar estA completamente congelado.
COMO UTILIZAR POPCORN MA|Z) Usted puede preparar palomitas de mafz empacadas comercialmente para homo de microondas con s61o oprimir un bot6n. La cantidad de veces que toque el bot6n determina el tamafio de la bolsa de palomitas que su homo cocinar& NOTAS: Para obtener mejores resultados: • Cocine s61o una bolsa a la vez.
Cbmo cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su horno de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores: Lave frecuentemente con agua tibia jabonosa y una esponja o lienzo suave. Utilice solamente jabones suaves, no abrasivos o un detergente suave.
COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS 3. Para quitar los filtros de carbbn, empuje la parte de atr&s de cada filtro. _\,_ Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el suministro de energia antes de quitar los filtros. Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque el_ctrico. Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa (aluminio) para limpiarlos, al menos una vez al rues.
COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE PARA PREPARACION DE ALIMENTOS La _z de s supe'fc e }_a_a_ ..... ISI[.=II_l[IC=l.)II ,:_ I. Desenchufe el homo de mioroondas o desconecte el suministro de energia. 2. Quite el tornillo de montaje de la cubierta del foco y retrela con cuidado. 3. Cambie el(los) foco(s) por uno(s) de 30 watts con portalamparas (NQmero de parle 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears. 4.
Guia para cocinar CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE MICROONDAS 0,= IllllellI@;_, • Si usted aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo requerido para cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si usted usa el doble de una receta, agregue un poco m&s de la mitad del tiempo de cocci6n original. Verifique si est& cocido y, si es necesario, agregue m&s tiempo en incrementos pequedos.
CONSEJOS PARA COClNAR MICROONDAS (CONT.) CON EL HORNO DE se dade. sot irregular, tales como pechugas de polio, coloque las partes m&s peque5as y delgadas • Use s61o recipientes que no est&n da_ados. hacia el centro del plato donde se calentar&n en • No use recipientes m&s altos de ¾ de pulg @timo lugar. (19 mm). • Apile las rodajas delgadas de came una sobre • El recipiente debe estar Ileno por Io menos hasta otra. la mitad.
Preguntas y Respuestas 72 PREGUNTAS RESPUESTAS 6Puedo poner en operaci6n mi homo de microondas sin el plato giratorio o voltear este para colocar un plato mas grande? No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendr& resultados poco satisfactorios. Los platos utilizados en su homo deben ajustarse a la medida del plato giratorio.
Diagnbstico problemas y solucibn de La mayorfa de los problemas al cocinar a menudo son causados per pequeSas cosas que usted puede encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detaltadas a continuaci6n yen la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros tetef6nicos gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada. EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona.
BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no funciona. • La bandeja giratoria no esta en su debido lugar. Su posici6n correcta debe ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavia no se mueve, Ilame a un t_cnico autorizado para que Io repare. Los resultados de cocci6n sin la bandeja giratoria pueden ser insatisfactorios.
Indlce f • Este fndice est& en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s) p&gina(s) donde puede encontrar cada tema. TEMA PAGINA CAMBIO DE LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION ...................... 69 COMO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS...44 COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA ................................ 45 CONSEJOS Cocci6n ............................................................ 70, 71 Descongelaci6n .......................
For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® AnyUrne, dayornight (1-800-469-4663) www.sears.com For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics,call for the locationof your nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 AnyUme, dayornight www.sears.