® Microwave Hood Combination Combinacibn Microondas Campana Models/Modelos 665.60652 665.60654 665.60657 665.60659 \ 4619-652-60211/8169681 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.
Table of Contents Microwave Oven Warranty .............................................................. Sears Service ..................................................... 2 3 Microwave Oven Safety .................................... 4 Installation Instructions 7 ..................................... Getting to Know Your Microwave Oven ................................................ 8 How your microwave oven works ................... Radio interference ......................................
Sears Service "We service what we sell" "We service what we sell" is our assurance to you that you can depend on Sears for service because Sears Service is nationwide.
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. • When flaming foods under the hood, turn the fan • Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. • Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter.
ELECTRICAL REQUIREMENTS Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Installation Instructions REMOVING AND REPLACING THE MICROWAVE COMBINATION HOOD 5. Grasp the microwave oven. Rotate the microwave that door does not swing open.) Lift off the support tabs _ at the bottom of the mounting plate. Set the microwave oven aside on a protected surface. (Be careful oven downward. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven. Failure to do so can result in back or other injury.
Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS Microwave energy is not hot. It causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks the food. Microwaves are like TV waves, radio waves, or light waves. You cannot see them, but you can see what they do.
TESTING YOUR DINNERWARE Test dinnerware or cookware before using. To test a dish, put it into the oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. Cook at 100% cook power for one minute. If the dish gets hot and water stays cool, do not use it. Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) OR COOKWARE absorb microwave energy, and may become too hot to handle or may slow cooking times.
MICROWAVE OVEN FEATURES ® Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To help get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features: 1. Door Handle. Pull to open door. 2. Door Safety Lock System. The oven will not operate unless the door is securely closed. 3. Window with Metal Shield. Shield prevents microwaves from escaping. It is designed as a screen to allow you to view food as it cooks. 4.
CONTROL PANEL FEATURES Your microwave oven control panel lets you select a desired cooking function quickly and easily. The following is a list of all the Command pads located on the control panel. For more information on these features, see "Using your microwave oven" section. 1. Display. This display includes a clock and indicators to tell you the time of day, cooking time settings, and cooking functions you chose. 2. POPCORN.
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) 17. CLOCK. Touch this pad to enter the correct time of day. 18. KITCHEN TIMER. Touch this pad to set or cancel the Kitchen Timer. Your microwave oven comes with audible signals that can guide you when setting and using your oven: 19. Number pads. Touch Number pads to enter cooking times, cook powers, quantities, weights, or food categories. • _ A programming tone will sound each time you touch a pad. 20. COOK TIME.
CONTROL PANEL FEATURES (CONT.) }slem@ sg s9 You can stop the oven during a cycle by opening the door. The oven stops heating and the fan stops, but the light stays on. To restart cooking, close the door and TOUCH If you do not want to continue cooking: • Close the door and the light goes off. OR cooking functions include all Auto Reheat, Auto Cook, Zip Defrost, and Sensor Cook pads. The Child Lock locks the control panel so children cannot use the microwave oven when you do not want them to.
USING THE COOKING RACK The Cooking Rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. NOTES: If you need a replacement rack (Part No. 4393826), you can order one from your Sears Service Center, or by calling 1-800-366-7278. Make sure to have your model number when ordering. • Do not store the metal rack in the oven. Arcing and damage to the oven could result if someone accidentally starts the oven.
USING THE COOKTOP/COUNTERTOP The pad on the bottom right of the control panel controls the cooktop/countertop light. LIGHT 2, Turn off light when desired, TOUCH 1, Turn on light, TOUCH (1 or 2 times, depending on light setting) (once for regular light, twice for night light) SETTING THE CLOCK When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display will flash ":". if a time of day is not set, ":" will flash until you touch any pad.
USING THE KITCHEN TIMER You can use your microwave oven as a kitchen timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer is in use. The Kitchen Timer always will be displayed in the lower right portion of the display. 1, Touch KITCHEN TOUCH 2. Enter the time YOU SEE TIMER, YOU SEE to be counted down. Example for 1 minute, 30 seconds: TOUCH NOTE: If you do not do this step within 5 seconds of doing Step 2, "START?" will appear.
USING ADD ONE MINUTE ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute at 100% cook power or add an extra minute to your cooking time cycle. You can also use it to extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to 99 minutes. • You can use ADD ONE MINUTE only for the cook time function. NOTES: 2, Touch ADD ONE MINUTE, • To extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, touch ADD ONE MINUTE repeatedly during cooking.
Usi This section carefully. Your Microwave gives you instructions for operating each function. Please Oven read these instructions COOKING AT HIGH COOK POWER 1, Put your food in the oven and close the door, 4, Start the oven, TOUCH 2, Touch COOK YOU SEE TIME, TOUCH YOU SEE At the end of the cooking time: YOU SEE 3, Enter the cooking time, TOUCH YOU SEE (four tones will sound) You can change the cooking time any time during cooking by repeating Steps 2, 3, and 4.
COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS (CONT.
COOKING AT DIFFERENT COOK POWERS (CONT.) 5, Start the oven, TOUCH YOU SEE You can change the cooking time or cook power any time during cooking by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. At the end of the cooking time: YOU SEE (four tones will sound) COOKING IN STAGES For best results, some recipes call for one cook power for a certain length of time, and another cook power for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically, for up to 3 stages.
COOKING IN STAGES (CONT.) Example for 50% cook power: TOUCH YOU SEE At the end of the cooking time: YOU SEE OR (four tones will sound) (repeat until desired cook power appears) 5, Repeat Steps 2, 3, and 4 to set the cooking time and cook power for each additional stage, You can change cooking times or cook powers for a stage any time after that stage starts by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. 6, Start the oven, TOUCH YOU SEE After the first stage is over, you will hear 2 tones.
USING AUTO COOK You can cook microwavable foods just by choosing a category and quantity. AUTO COOK has preset times and cook powers for 5 categories (see following chart).
USING AUTO COOK (CONT.) This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type. FOOD TOUCH AUTO COOK* Rice OR TOUCH NUMBER PAD AMOUNTS YOU CAN CHOOSE once 1 0.5 to 2 cups** (118 ml to 437 ml) Canned Vegetables 2 times 2 1 to 4 cups (237 ml to 946 ml) Bacon 3 times 3 1 to 6 pieces, average thickness Cereal (instant) 4 times 4 1 to 4 servings French Toast 5 times 5 1 to 4 pieces YOUmust touch AUTO COOK once before choosing the food type.
USING AUTO REHEAT (CONT.) NOTES: 4. Touch • If you do not enter a quantity within 2 seconds, AUTO REHEAT will prompt you to choose a quantity. You then have 1 minute to enter a quantity and to touch START/ENTER. If you do not do so, AUTO REHEAT will be canceled. YOU SEE • If you touch AUTO REHEAT 5 times, the display returns to the Pizza Slice setting. • If you need more or less time, do not touch AUTO REHEAT again. Touch POWER before you touch START/ENTER.
USING ZIP DEFROST (CONT.) NOTES: 3. Touch Number pad(s) to enter the weight. Input the correct weight. • If you do not enter a weight within 2 seconds, ZIP DEFROST will prompt you to enter a weight. You then have 1 minute to enter a weight and to touch START/ENTER. If you do not do so, ZIP DEFROST will be canceled. Example forkg) 1.1 Ibs (0.5 YOU SEE • If you enter a weight higher than the highest weight or lower than the lowest weight (0.2 lb.
ZIP DEFROST CHART FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Ground Beef, Bulk Do not defrost less than ¼ Ib (113 g). Ground Beef, Patties Do not defrost less than two 4 oz (113 g) patties. Round Steak, Tenderloin Steak, Pot Roast, Chuck Roast, Rib Roast, Rolled Rump Roast Place on a microwavable Stew Beef Place in a microwavable baking dish.
ZIP DEFROST CHART (CONT.) ish oett g FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Fish Fillets Place in a microwavable cold water. baking dish. Carefully separate fillets under Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting. Whole Place in a microwavable baking dish. Cover head and tail with foil; do not let foil touch sides of microwave oven. Finish defrosting by immersing in cold water.
USING BREAD DEFROST You can use this feature for defrosting feature works similarly to Zip Defrost. bread. The To use BREAD DEFROST, follow the steps below: 1, Touch the BREAD DEFROST pad to enter the Bread Defrost function, BREAD APPRO_MATE WEIGHT 1 Loaf of Bread 1.0 lb. (454 g) 1 Dinner Roll 0.2 lb. (91 g) 1 Hamburger/Hot Dog Bun 0.2 lb. (91 g) 1 Small Muffin 0.2 lb. (91 g) 1 Large Muffin 0.3 lb. (136 g) once The display will ask you to enter the weight. , 2.
Using SURE SIMMER Your microwave oven lets you simmer soups, casseroles, stews, and other liquid foods. All you do is set a simmer time and your oven will bring your food to a boil and then simmer it for the time you specify. NOTES: • You cannot change the cook power or doneness for SURE SIMMER. • This function uses the sensor. The sensor needs 2 minutes, 30 seconds to warm up after the oven is connected to power or after a power failure.
SENSOR COOKING Food releases humidity during cooking/heating. How much humidity food releases is affected by the quantity, temperature, and shape of the food. Your microwave oven has a sensor that detects this humidity. The amount of humidity detected tells the oven how long to cook or heat your food. You can sensor cook when preparing any of 8 types of food. Just touch the pad for the food you want to cook or heat (see the chart below). To sensorcook: 1. Touch a SENSOR COOK pad.
USING HOLD WARM 2, Touch HOLD WARM, Food Poisoning Hazard TOUCH YOU SEE Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. HOLD WARM keeps hot, cooked food warm in your microwave oven. You can use HOLD WARM by itself, or to automatically follow a cooking cycle. 3, Start the oven, TOUCH NOTES: YOU SEE • Opening the oven door cancels HOLD WARM.
Caring for Your Microwave ven To make maintain sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep the areas clean where the door and oven frame touch when closed. Wipe well with clean water.
INSTALLING AND CARING FOR FILTERS 3, To remove I Electrical Shock Hazard Charcoal filter Grease filter Disconnect power before removing filters. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. the charcoal Tabs (black fiber) filters, gently bend back the metal tabs on the back of the grease filter and pull the charcoal filter out. To replace the charcoal filters, align the charcoal filter over the grease filter.
REPLACING THE COOKTOP AND OVEN LIGHTS 3, Tip the grille forward, then lift out to remove. 1, Unplug microwave oven or disconnect power. I 1 2, Remove the bulb cover mounting screw and carefully remove the cover. Mounting screw 4. Lift up the bulb cover. 3, Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt bulb(s) (Part No. 4393681) available from your Sears Service Center. 4. Replace the bulb cover and mounting screw. 5. Plug in microwave oven or reconnect power. 1.
Cooking Guide MICROWAVE COOKING TIPS • If you increase or decrease the amount of food you prepare, the time it takes to cook that food will also change. For example, if you double a recipe, add a little more than half the original cooking time. Check for doneness and, if necessary, add more time in small increments. • The lower the temperature of the food being put into the microwave oven, the longer it takes to cook.
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.) • Place the container in a glass bowl and add some water so that it covers the bottom of the container, not more than ¼ in. (.64 cm) high. This ensures even heating of the container bottom. • Always remove the lid to avoid damage to the oven. • Use only undamaged containers. • DO not use containers taller than s/4in. (1.9 cm). • Container must be at least half filled.
Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the turntable or turn the turntable over to hold a large dish? No. If you remove or turn over the turntable, you will get poor cooking results. Dishes used in your oven must fit on the turntable. Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook on two levels at a time? You can use a rack only if the rack is supplied with your microwave oven.
Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the Sears toll-free numbers on the back cover. MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet.
TURNTABLE PROBLEM CAUSE The turntable will not turn. • You have turned off the turntable. (See the "Heating more than one plate of food" section on Page 13.) • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side sitting firmly on the center shaft. up and • The support is not operating correctly. Remove the turntable and restart the oven. If the support still does not move, call an authorized service technician for repair. Cooking without the turntable can give you poor results.
Index This index is alphabetical. you can find each topic. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which TOPIC ALUMINUM PAGE TOPIC 35-37 FILTERS FOIL .................................................. AUDIBLE SIGNALS .................................................. CARING FORYOUR MICROWAVE OVEN 12 .............. 32 CHARTS Auto cook ................................................................ 23 Auto reheat ............................................
Ind,ce de materias f • Garantia .................................................................... Servicio de Sears ..................................................... 43 44 Seguridad del homo de microondas ..................... 45 Instrucciones para la instalacibn ........................... 48 Conozca su horno de microondas ......................... 50 C6mo funciona su homo de microondas ............. 50 Interferencia electromagn6tica .............................
Servicio de Sears "Reparamos Io que vendemos" "Reparamos Io que vendemos" es nuestra garantla de que usted puede confiar en Sears para obtener servicio t6cnico porque el Servicio t6cnico de Sears esta en todo el paJs.
Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simboto de advertencia de seguridad. Este simbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Para reducir et riesgo de incendio en la cavidad del horno: - No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atenciAn at homo si usa papel, plAstico u otro material combustible dentro del horno para facilitar la cocciAn. - Quite las ataduras de alambre de las botsas de papel o plAstico antes de ponerlas en el homo. - Si algQn elemento se prende fuego dentro del homo, mantenga la puerta cerrada, apague el homo y desenchQfeto o corte la corriente con los fusibles o el disyuntor.
REQUERIMIENTOS ELI CTRICOS Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes. Se requiere un suministro de electricidad de 120 voltios, 60 Hz, t_nicamente CA de 15- 6 20amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de acci6n retardada.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exclusivamente para este aparato etectrodomestico. Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador.
Instrucciones para la instalacibn COMO SACA.R Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Si por algQn motivo usted necesita quitar su combinaci6n microondas campana, siga los siguientes pasos: 4. Sostenga la combinaci6n microondas campana en su lugar con una mano.
COMO SACA.R Y VOLVER A COLOCAR LA COMBINACION DE MICROONDAS CAMPANA (CONT.) 1. Levante cuidadosamente el homo de microondas y cu61guelo en las lengL)etas de soporte ubicadas en la parte inferior de la plancha de montaje. 2. Gire hacia abajo la parte frontal del gabinete para el homo de microondas. Pase el cable electrico a trav6s del orificio Iocalizado en la parte inferior del gabinete superior. 3, Gire el homo de microondas hacia el gabinete.
Conozca Su Horno de Microondas Esta seccion habla de los conceptos de coccion a microondas. Tambien le muestra los elementos b,_sicos que usted debe conocer para operar el horno de microondas. Por favor lea esta informacion antes de usar su horno. COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS La energ{a de microondas no produce calor. Esta energla hace que los alimentos generen calory _ste a su vez hace que los alimentos se cocinen. Las microondas son como las ondas de TV, radio o luz.
COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS DE COCINA Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma segura, col6quelo dentro del horno junto a una taza (250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensidad durante un minute. Si el plato se calienta y el agua est_ fria, no Io use. Algunos platos (melamina, alguna vajitla ceramica, etc.
CARACTERiSTICAS DEL HORNO DE MICROONDAS ® Su homo de microondas ha sido diseSado para que su experiencia culinaria sea de Io mas amena y productiva posible. Para ayudarle a familiarizarse con rapidez, a continuaci6n tiene una lista de las caracteristicas basicas del homo: 1. Manija de la puerta. Jalela para abrir la puerta. 2. Sistema de traba de seguridad de la puerta. El homo no funcionara a menos que la puerta est_ bien cerrada. 3. Ventana con proteccibn metdlica.
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL El panel de control de su homo de microondas le permite seleccionar una funci6n de cocci6n deseada con rapidez y con facilidad. La siguiente es una Iista de todos los botones de comando ubicados en el panel de control. Para obtener mds informacibn aoeroa de estas caracteristicas, vea la seccibn "C6mo usar su homo de microondas." 1. Pantalla.
CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (CONT.) 14. AUTO REHEAT (recalentamiento autom_tico). Toque este bot6n para recalentar alimentos que se pueden preparar en el homo de microondas sin seleccionar tiempos ni intensidades de cocci6n. 15. HOLD WARM (mantener caliente). Toque este bot6n para mantener caliente los alimentos cocidos tibios en su homo de microondas. HOLD WARM puede usarse por si s61o o puede seguir autom&ticamente despu6s de un ciclo de cocci6n. 16.
CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (CONT.) y sost_ngalo durante 5 segundos Para volver a activar las sefiales: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos NOTA: Dos sonidos se oiran cuando se enciendan o se apaguen las sedales audibles. Esto funciona solamente cuando el homo esta en el modo de espera. Usted puede detener el homo durante un ciclo, abriendo la pue_a. El homo deja de calentar y el extractor se detiene, pero la luz permanece encendida.
Usted puede fijar su homo de microondas para mostrar en la pantalla los comandos a medida que los ingresa sin encender el magnetr6n. Esta caracteristica le ayuda a aprender a utilizar su homo sin tenet que cocmar en realidad. Esto funciona solamente cuando el homo esta en el modo de espera. Para fijar la ¢aracteristica demostraci6n/aprendizaje: TOQUE y sost_ngalo durante 5 segundos Se escucharan dos tonos y una pequefia "d" aparecera en la pantalla.
COMO UTILIZAR LA PARRILLA DE COCCION La Parrilla de cocci6n le ofrece un espacio extra cuando est& cocinando en mas de un recipiente a la vez. NOTAS: Si usted necesita una parrilla de recambio (Parte No. 4393826), puede pedirla a su Centro de Servicio Sears, o Ilamando al 1-888-784-6427. AsegQrese de tener consigo el nQmero del modelo en el momento de hacer su pedido. • No guarde la parrilla de metal en el horno.
COMO UTILIZAR LA LUZ DE LA SUPERFICIE DE COCCION/MOSTRADOR El bot6n que est& en la parte inferior derecha del panel de control controla la luz de la superficie de cocci6n/mostrador. 1. Encienda 2. Apague TOQUE la luz cuando Io desee. la luz. TOQUE ( 1 o 2 veces, dependiendo del ajuste de la luz) (una vez para la luz regular, dos veces para la luz nocturna) COMO PONER EL RELOJ A I.
COMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR Usted puede usar su homo de microondas coma un temporizador de cocina. Use el temporizador de cocina para fijar el tiempo hasta 99 minutos, 99 segundos. NOTA: El homo puede funcionar mientras el temporizador de cocina est& en uso. El temporizador de cocina siempre aparecerA en la parte inferior derecha de la pantalla. 1. Toque KITCHEN TOQUE DE COCINA NOTA: Si usted no sigue este paso en 5 segundos depu6s del paso 2, "START?" aparecerA.
COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (AGREGAR UN MINUTO) ADD ONE MINUTE le permite cocinar los alimentos durante un minuto al 100% de intensidad de cocci6n o agregar un minuto extra a su ciclo de cocci6n. Adem&s puede usarlo para prolongar los ciclos de cocci6n en mQItiplos de 1 minuto, hasta 99 minutos. • Usted puede usar ADD ONE MINUTE s61o para la funci6n de tiempo de cocci6n.
Cbmo Utilizar Su Horno de Microondas Esta secci6n le proporciona clones con cuidado. instrucciones para el funcionamiento COCClON A INTENSIDAD 1. Ponga sus alimentos cierre la puerta. en el horno y de cada funci6n. Por favor lea estas instruc- ALTA 4, Ponga el horno a funcionar, TOQUE 2. Toque COOK USTED VE TIME, TOQUE USTED VE AI final del tiempo de cocci6n: USTED VE 3. Ingrese TOQUE el tiempo de coccibn.
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan distintas intensidades de cocci6n. Cuanto mas baja es la intensidad, m&s lenta es la cocci6n. Cada bot6n numerado tambi6n representa un porcentaje distinto de intensidad de cocci6n. Muchas recetas de libros de cocina para microondas le indican mediante nQmero, porcentaje o nombre, la intensidad de cocci6n que debe utilizar.
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES 1. Ponga sus alimentos cierre la puerta. en el horno y (CONT.) 5. Ponga el horno a funcionar, TOQUE USTED VE 2. Toque COOK TIME, TOQUE USTED VE AI fin del tiempo de cocciSn: USTED VE 3. Ingrese TOQUE el tiempo de coccibn. USTED VE (se escuchar&n sonidos) CD CD Ejemplo para 7 minutos, 30 segundos : 4.
COCCION POR ETAPAS Para Iograr 6ptimos resultados, algunas recetas necesitan una intensidad de cocci6n durante un tiempo determinado y otra intensidad de cocci6n durante otro perJodo de tiempo. Su homo puede ser fijado para cambiar de uno a otto automAticamente hasta un m&ximo de 3 etapas. Usted puede fijar las funciones de cocci6n seleccionadas en cualquier orden. Sin embargo, si usted usa ZIP DEFROST, esta deberA ser la primera etapa. NOTA: Si usted est& cocinando con sensor, no puede hacerlo por etapas.
BARRA INDICADORA DE PROGRESO La pantalla contiene una barra indicadora de progreso, la cual indica hasta d6nde han avanzado las funciones de Auto Cook y cu&nto tiempo m&s resta a dichas funciones. La Iongitud total de la barra representa el tiempo estimado de duraci6n del ciclo de cocci6n. La barra indicadora avanza linea por linea durante un ciclo.
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION AUTOMATICA) CONT.) • Si usted toca AUTO COOK 6 veces, la pantalla regresa al ajuste de arroz. 4, Toque • Si usted necesita m&s o menos tiempo, no toque AUTO COOK de nuevo. Toque POWER antes de tocar START/ENTER. (Consulte "C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocciSn" en la secciSn "Conozca su horno de microondas.
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTAMIENTO AUTOMATICO) Usted puede recalentar alimentos con microondas tan s61oeligiendo una categorfa y cantidad. AUTO REHEAT tiene tiempos e intensidades de cocci6n prefijados para 4 categorfas (vea el cuadro siguiente).
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (CONT.) NOTAS: 4. Toque • Si usted no ingresa una cantidad dentro de 2 segundos, AUTO REHEAT le pedira que elija una cantidad. De alli usted tendr& 1 minuto para ingresar una cantidad y tocar START/ENTER. Si usted no Io hace, AUTO REHEAT se anular& USTED VE • Si usted toca AUTO REHEAT 5 veces, la pantalla regresa al ajuste de la porci6n de pizza. • Si usted necesita m&s o menos tiempo, no toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque POWER antes de tocar START/ENTER.
COMO UTILIZAR ZIP DEFROST (CONT.) USTED VE NOTES: Ejemplo para carnes 3. Toque el(los) botbn(es) para ingresar el peso, Seleccione el peso correcto, Ejemplo libras (0.5para kg) 1.1 USTED VE Ejemplo para 1.1 libras (0.5 kg) 4, Toque • Si usted no ingresa un peso dentro de 2 segundos, ZIP DEFROST le pedira que ingrese un peso. De all usted tendra 1 minuto para ingresar un peso y para tocar START/ENTER. Si usted no Io hace, ZIP DEFROST se anularA.
CUADRO DE ZIP DEFROST (DESCONGELACION VELOZ) ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES Carne de res Si la came es de forma irregular y son cortes grandes de came con mucha grasa se debe proteger las Areas angostas o grasosas con papel de aluminio al inicio de un ciclo de descongelaciAn. Came molida, en bloque No descongele menos de ¼de libra (113 g). Came molida, hamburguesas No descongele menos de dos hamburguesas de 4 oz (113 g).
CUADRO DE ZIP DEFROST (CONT.) ALIMENTO INSTRUCCIONES ESPECIALES Pescado Filetes Col6quelos en una vajilla para homear con microondas. los filetes bajo agua frla. Separe cuidadosamente Rodajas Col6quelos en una vajilla para homear con microondas. para terminar de descongelarlos. Paselos por agua frJa Entero Col6quelo en una vajilla para hornear con microondas. Cubra la cabeza y la cola con papel de aluminio; no deje que el papel de aluminio toque las paredes del homo de microondas.
COMO UTILIZAR BREAD DEFROST (DESCONGELACION DE PAN) Usted puede utilizar esta caracterlstica para descongelar pan. Esta caracteristica funciona de modo similar a Zip Defrost. PAN 1 molde de pan 1 .O libra (454 g) Para usar BREAD DEFROST, siga los pasos detallados a continuacibn: 1 bolillo 0.2 de libra (91 g) 1 pan para hamburguesaJ hot dog 0.2 de libra (91 g) 1 panecillo (muffin) pequedo 0.2 de libra (91 g) 1 panecillo (muffin) grande 0.3 de libra (136 g) 1.
Cbmo utilizar SURE SIMMER (Coccibn segura a fuego lento) Su homo de microondas le permite cocinar a fuego lento sopas, guisados, estofados y otros alimentos liquidos. Todo Io que tiene que hacer es fijar un tiempo de cocci6n a fuego lento y su homo Ilevar& los alimentos al punto de ebullici6n y luego los mantendr& en cocci6n a fuego lento durante el tiempo que usted especifique. NOTAS: • AI utilizar SURE SIMMER usted no puede cambiar la intensidad de cocci6n ni el grado de cocci6n.
Cuando hierva a fuego lento alimentos tales como pasta Use un recipiente con capacidad suficiente para que el agua cubra los alimentos por completo durante la cocci6n, como una cacerola de 3 cuartos _12 tazas [2.84 I]) con tapa. AI cocinar oasta o fideos, agregue 1 cucharada (15 ml] de aceite al agua antes de herv_r. Cambio de instrucciones Usted puede cambiar el tiempo de coccibn a fuego lento durante dicho periodo de coccibn, repitiendo los pasos 2, 3 y 4, 74 Emplee el siguiente m6todo.
COCClON CON SENSOR Los alimentos liberan humedad durante su cocci6n/calentamiento. La cantidad de humedad que emanan los alimentos est& afectada por la cantidad, temperatura y forma de los alimentos. Su homo de microondas tiene un sensor que detecta esta humedad. La cantidad de humedad detectada indica al homo cu&nto tiempo tiene que cocinar o calentar los alimentos. Usted puede cocinar con sensor siempre que prepare cualquiera de los 8 tipos de alimentos detallados en el cuadro siguiente.
Estecuadrole muestrac6moelegiruntipo dealimentoy lacantidadqueustedpuedeelegirporcadatipo. BOT6N INSTRUCCIONES CANTIDAD Popcorn* (palomitas de maiz) Prepare s61o 1 paquete a la vez. SiestA usando un recipiente recomendado para microondas en la preparaci6n de palomitas de maiz, siga las instrucciones del fabricante. 3.5 oz (100 g), 3.0 oz (85 g), 1.75 oz (50 g) Baked Potato (papas al horno) Perfore la papa varias veces con un tenedor.
COMO UTILIZAR HOLD WARM (MANTENER CALIENTE) 2, Toque HOLD WARM, TOQUE USTED VE Peligro de Intoxicacibn Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por mds de una hora antes o despu_s de su coccibn. No seguir esta instruccibn puede ocasionar intoxicacibn alimentaria o enfermedad. HOLD WARM mantiene calientes los alimentos cocinados calientes en su homo de microondas. Usted puede usar HOLD WARM por si s61o, o para continuaci6n autom&tica de un ciclo de cocci6n.
El cuidado de su horno de microondas Para asegurarse de que su horno de microondas luzca bien y funcione con eficiencia por mucho tiempo, usted debe mantenerlo adecuadamente. Para Iograr un cuidado apropiado, por favor siga estas instrucciones con cuidado. Para superficies internas: Lavelas a menudo con aguaesponja tibia jabonosa una o pado y suave. Use Qnicamente jabones suaves, no abrasivos o un detergente suave.
INSTALACION Y CUIDADO DE LOS FILTROS 3, I Peligro de Choque Eldctrico Desconecte el suministro de energia antes de quitar los filtros. Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eldctrico. Para sacar los filtros de carb6n (fibra negra), con cuidado doble nuevamente las lengL)etas de metal que est&n en la parte posterior del filtro de grasa y jale hacia fuera el filtro de carb6n.
CAMBIO DE LAS LUCES. DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION 3, Incline la rejilla hacia adelante, luego lev&ntela 1. Desenchufe el horno o interrumpa el suministro electrico. I ] para sacarla. 2. Saque el tornillo de montaje de la pantalla de la bombilla y con cuidado quite la pantalla. 4. Levante la pantalla de la bombilla. Tornillo de montaje 3. Reemplace la(s) bombilla(s) con una(s) de 30 vatios con base de candelabro (Parte No. 4393681) que se pueden adquirir en su Centro de Servicio Sears. 4.
Guia para cocinar CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE MICROONDAS 0,= IllllellI@;_, • Si usted aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo requerido para cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si usted usa el doble de una receta, agregue un poco m&s de la mitad del tiempo de cocci6n original. Verifique si est& cocido y, si es necesario, agregue m&s tiempo en incrementos pequedos.
CONSEJOS PARA COClNAR MICROONDAS (CONT.) CON EL HORNO DE uniforme. • Siempre quite la tapa para evitar que el horno se da_e. • Cuando cocina alimentos con forma o espesot irregular, tales como pechugas de polo, • Use sblo recipientes que no est&n da_ados. coloque las partes m_s peque_as y delgadas • No use recipientes m&s altos de ¾ de pulgada hacia el centro del plato donde se calentar&n en (19 mm). Qltimo lugar.
Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS &Puedo hacer funcionar mi homo de microondas sin la bandeja giratoria o voltear la bandeja giratoria para acomodar un plato m&s grande? No. Si usted saca o da vuelta a la bandeja giratoria, tendra resultados de cocciSn insatisfactorios. Los platos que use en su homo deben caber en la bandeja giratoria.
Diagnbstico problemas y solucibn de La mayoria de los problemas al cocinar a menudo son causados por pequei_as cosas que usted puede encontrar y arreglar sin herramientas de ningQn tipo. Revise las siguientes listas detalladas a continuacidn yen la prdxima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aQn necesita ayuda, vea los nQmeros telef6nicos gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona.
BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no funciona. • Usted ha apagado la bandeja giratoria. (Vea la secci6n "C6mo calentar mAs de un plato de alimentos" en la pAgina 55.) • La bandeja giratoria no est& en su debido lugar. Su posici6n correcta debe ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y ponga el homo a funcionar de nuevo.
Indlce f • Este [ndice est& en orden alfab6tico. Contiene todos los temas incluidos en este manual al igual que la(s) p&gina(s) d6nde puede encontrar cada tema. TEMA PAGINA BARRA INDICADORA DE AVANCE ......................... 65 CAMBIO DE LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA SUPERFICIE DE COCCION ...................... 80 COCCION CON SENSOR ......................................... 75 COCCION SEGURA A FUEGO LENTO ................... 73 CONSEJOS Cocci6n ........................................................
For repairof major brand appliancesin your own home... no matter who made it, no matterwho soldit! 1"8004"IVlY-HOME sMAnytime,dayor night (1-800-4694663) w11ANi/.sears.OBiln To bring in productssuchas vacuums,lawn equipmentand electronics for repair,callfor the locationof your nearest Sears Parts & Repair Center 1-800488-1222 AnyUme, dayor night wwll/i/.