® ULTRA WASH ® Portable Dishwasher Lavavajillas portbtil ULTRA WASH ® Lave-vaisselle mobile ULTRA WASH ® Model/Modelo/Modele 665.1776# # = color number, nOmero de color, numero de couleur W10040790 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... 2 2 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ..................................................................
Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. The Sears Maintenance Agreement • Is your way to buy tomorrow's service at today's price Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
GROUNDING iNSTRUCTiONS I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTS AND FEATURES A J K C D E F G P A. Upper level wash F. Rack bumper B. Top rack C. Bottom rack G. Heating element H. Vent D. Lower spray arm E. Water inlet opening (in tub wall) L Top spray arm J. ULTRA FLOW TM water feed tube K. Silverware basket Control Panel / 7 CYCLES OPTIONS 18 Lock On L. Model and serial number label M. ULTRA WASH _ module N. Overfill protection float O.
(AJ %Ac t' ,>o Renova Properly load the dishwasher. (See "Dishwasher Loading.") Load dishes with space in between so water will reach the soiled surfaces. Make sure nothing keeps the spray arm(s) from spinning freely. Systen:' The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: A multilevel wash sytem with a self-cleaning filter. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials.
CONNECTING THE DISHWASHER Connecting the faucet adapter internal threads NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher, make sure the door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners.
/i@__¸ ,_ _ , _ _ • You can draw water from the faucet while the dishwasher connected, is 1. 2. NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water when dishwasher is draining.) Press the red button on the hose connector to draw water from the faucet. (The faucet is set on hot, Adjust the faucet for the water temperature you want.) Turn off the hot water.
Thetoprackisdesigned forcups,glasses, andsmaller items. (Seerecommended loading patterns shown.) NOTE: Thefeatures onyourdishwasher rackmayvaryfromthe drawings shown. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils, (See recommended loading patterns shown,) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown, _: 10 place setting 10 place setting Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack.
DISHWASHER USE Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. A B A. B. C. D. Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting.
Where to fill Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes during the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Checking Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) the dispenser Check the center of the fill indicator cap. Clear means it needs filling.
Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spotfree. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function.
Light Wash a Oyce Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the heated dry, the heating element cycles on and off. Use covered detergent dispenser section. Wash Main Wash Rinse or Purge Final Rinse Dry Approximate Time Water Usage (gal/L) • • Purge • • cycled 1,5 hrs* 4.8/18.2 1. Select a new cycle and/or options. 2. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. 3.
Hi Temp Select this option to heat the water to 140°F (60°C) during parts of the cycle. Heating the water helps improve washing results. This option adds heat, water and wash time to parts of the cycle. Hi Temp wash is useful when loads contain tough food soil items. NOTES: • Pots Pans automatically uses this option. Hi Temp wash is an option with the Heavy Wash and Normal Wash cycles.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Safe?/Comments Material Dishwasher Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum, Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
DISHWASHER CARE To clean interior Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic damp sponge.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Dishwasher • Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser" section. does not run or stops during a cycle Is the brand of detergent making excess foam? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup. Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts.
• Spotsandstainsondishes • Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
iNDICE CONTRATOS DE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. 21 21 22 GARANT|A ..................................................................................... 22 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 23 PIEZAS Y CARACTER|STICAS ...................
Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral _ para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia Todos seguridad de iranseguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA [] Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n tierra: a La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene equipada con un cable electrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra.
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS A J K D M F H A. Lavado del nivel superior B. Canasta superior C. Canasta inferior D. Brazo rociador inferior E. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) F. Parachoques de la canasta G. Elemento de calefaccidn H. Orificio de ventilacidn I. Brazo rociador superior J. Tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM K. Canastilla para cubiertos L. Etiqueta de n(lmero de modelo y serie M. Mddulo ULTRA WASH ® N. Flotador de proteccidn sobrellenado O.
E s ms de nemoc 6n de suc edad (JLT H 3= Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los plates. 4. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo cargar la lavavajillas".) Cargue los plates con espacio entre ellos para que el agua alcance las superficies con suciedad. AsegQrese de que nada impida que el (los) braze(s) rociador(es) gire(n) libremente.
CONEXlON DE LA LAVAVAJILLAS Conexibn del adaptador a Ilaves del agua con roscas internas NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Have del agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada. Las instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con su lavavajillas. (Consulte las instrucciones de instalaci6n.) Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta este asegurada. Sostenga la lavavajillas por las esquinas superiores delanteras.
©esconex6n de a a_ava " 8s Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas esta conectada. 1. Cierre el agua ca]iente. (Esto puede hacerse despues del 81timo enjuague,) NOTA: No haga salir agua mientras ]a lavavajillas se esta llenando o mientras el agua esta siendo expelida, (Esto ayuda a evitar que ]a ]avavajillas no se llene de agua Io suficiente o que se mezcle agua de desagSe con agua fresca durante el desagqe.) 2.
Cd mo ca x:gaa q}snas s n edo La canasta superior esta diseBada para tazas, vasos y objetos mas peque_os. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraaiones que siguen. La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados de carga.
©0too ena a de os cub e ¢os COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Llene la canastilla de cubiertos mientras esta so encuentre on la canasta inferior o saquela para Ilenarla on un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. ©ep6si o El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n de Prelavado vierte el detergente on la lavavajillas cuando usted cierra la puerta.
DbndeIlenar Parte superior del 3er. nivel (9 cdtas 6 45 mL) IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague Ifquido. El uso de un agente de enjuague mejora el secado pues perrnite que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final. Tambien impide que el agua forme gotitas que pueden secarse corno manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. Parte superior del 2do.
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas.
Light Wash/Lavado Ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristalerfa. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefaccidn se enciende y se apaga. Use la secci_n con tapa del depbsito de detergente. Lavado Lavado Principal Enjuague o Purga • • Purga Quick Rinse/Enjuage Enjuague final • Secado Tiernpo aproxirnado • en ciclo 1,5 hrs* Uso de agua (gal/L) Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 2.
Para retrasar HiTemp/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar los resultados del lavado. Esta opci6n agrega tiempo de calor, de agua y de lavado alas partes del ciclo. La funci6n Hi Temp (Lavado a Temperatura AIta) es Qtil cuando las cargas contienen suciedad rebelde de comida. NOTAS: • El ciclo Pots Pans (Ollas, Cazuelas) usa automaticamente esta opci6n.
COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas. consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si Peltre, lat6n, bronce No Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. No Plasticos No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayor[a de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y ht]medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable. Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hQmeda y limpie.
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • La lavavajillas no estb funcionando correctamente • _,Se ha terminado _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? _,EstA la canasta inferior instalada correctamente con los parachoques al frente (en algunos modelos)? Consulte la secci6n "Piezas y caracteristicas". Si es necesario, instale nuevamente la canasta.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. Pelicula de sflice o corrosibn (la pelicula de silice es un depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula turbia) A veces se produce una reaccidn qufmica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal.
Losplatossedahanduranteelciclo • Platos desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los plates y vases de manera que esten estables y no choquen entre si por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: Algunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas automatica. Lavelos a mano.
TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION CONTRATS DE PROTECTION .................................................... Aux I_tats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. 41 41 42 GARANTIE ..................................................................................... 42 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ...............................................
Au ©shads Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s a plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ un cordon : avec Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en foumissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lavevaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils a la terre.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES A J K M D F H A. Lavage au niveau supErieur B. Panier supErieur C. Panier infErieur D. Bras d'aspersion infErieur E. Ouverture d'arrivEe d'eau (dans la parei de la cuve) F. Butoir de panier G. ElEment chauffant H. Event L. Plaque signalEtique des numEros de modele et de sErie M. Module ULTRA WASH ® L Bras d'aspersion supErieur J. Tube d'arrivEe d'eau ULTRA FLOW K. Panier a couverts N. Dispositif de protection le dEbordement centre TM O.
3= 4. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme ULTRA WASH comprend : Un systeme de lavage a multiniveau avec un filtre autonettoyant. 5= _,,,= ...... s_;_._,._, ,=.,:__ .,,=,,c IsOlive,i!iili ,,=.,,. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lavevaisselle".) Espacer la vaisselle pour que I'eau puisse atteindre les surfaces sales.
CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE Connexion de radaptateur flletage interne REMARQUE : Un adaptateur special doit 6tre installe sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse _tre raccord& Les instructions d'installation completes ainsi que I'adaptateur sont livres avec le lave-vaisselle. (Voir les instructions d'installation.) pour robinet aux robinets Inserer les 2 filtres, la rondelle mince puis la rondelle epaisse de i'ensemble de I'adaptateur pour robinet darts I'adaptateur pour robinet.
_it=_._1;_ _ ,_ .... _ O[ l<_l_,lOll_tI _ _,_ i_,.,<_;¸ Obll'llJIT _°_'i_ d_ t÷¸_ _'_i_/t_ On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connect& 1. Fermer I'eau chaude. (On peut le faire apris le dernier rin(_age.) REMARQUE : Ne pas prendre de I'eau pendant que le lavevaisselle se remplit ou pendant I'evacuation de I'eau.
Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. (Voir les modeles de chargement recommandes cidessous.) RI::MARQUI:: : Les caracteristiques du panier de votre lavevaisseUe peuvent differer des illustrations. REMARQUE : Les caracteristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent differer des illustrations.
N'utiliser que du detergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres detergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de deborder du lave-vaisselle et reduire la performance de lavage. Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours decharger ou enlever le panier avant de decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts.
Eau douce a moyenne (0 a 6 grains par gallon) [eau ordinaire traitee a I'adoucisseur et du service municipal] Remplissage du distributeur La capacite du distributeur d'agent de ringage est de 6 oz (175 mL). Dans des conditions normales, cette quantite devrait durer environ 3 mois. II n'est pas necessaire d'attendre que le distributeur soit vide avant de le remplir. Essayer de le garder plein, mais s'assurer de ne pas trop le remplir.
Conseils d'efflcacit_ • Durant I'ete, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journee. suppl_mentaires Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser la caract@istique de mise en marche diff@ee pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.
Quick Rinse/rin_age rapide Utiliser ce programme de ringage pour rincer la vaisselle, les verres et I'argenterie qui ne seront pas laves immediatement. Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme.
REMARQUES • : Pour diff_rer la mise en marche Le programme Pots Pans (casseroles) a recours & cette option. Hi Temp (lavage & temp. elev6e) est une option avec les programmes de Heavy Wash (lavage intense) et Normal Wash (lavage normal). • Utiliser cette option pour les charges plus sales que la normale. 1. Appuyer sur le bouton de delai pour choisir le nombre d'heures differ6es. 2. 3. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation).
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommand& Nettoyage des surfaces internes Faire une p&te avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme Le programme est-il termine? pas ou s'arr_te au cours Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le detergent au besoin. La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? de selection de programmes".
Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. Film de silice ou attaque (le film de silice est un dep6t blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres.
Vaisselle pascompl_tement s_che • La vaisselle n'est pas sbche Bruits • Le lave-vaisselle a-t-il ete charge de maniere & permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". Utiliser un agent de rint_age liquide pour accelerer le sechage. Un objet dur a penetr6 dans le module de lavage (sur certains modeles). Le bruit devrait cesser apres le broyage de I'objet. Si le bruit persiste apres un programme complet, faire un appel de service.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-4694663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.