Installation Instructions Instrucciones de instalacién English / Espafiol Models / Modelos : 401.8505* kenmore. * cx color number, nomero de color P/N DE68-03807A Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA www. kenmore.com www.sears.com 8505_XAA_03807A-EN+MES.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. ................ Electrical Requirements... Electrical safety instructions 0... cece eee eee eee 6... 0. ee eee ee Exhaust... Damage 0... cece cc - Shipment/Installation Parts Included... cece Tools you will need. oo Mounting Space... INSTALLATIONS... cece eee cee eee eee eee nee ©2000... 0.0000. cece eee ee ee eee eee eee ee 3 eee ee 3 BEFORE YOU BEGIN. ..........0. 0.00.00 ce eee cease Hood 3 4 4 Placement of the Mounting Plate.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
BEFORE YOU BEGIN HOOD EXHAUST The following chart describes an example of one possible ductwork installation. EQUIVALENT LENGTH x NUMBERUSED Roof Cap 24 Ft. x (1) 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct (6 Round) 12 Ft. x (1) 12 Ft 5 Ft * (M) _ ~ °F Total Length = 41 Ft. DUCT PIECES Rectangular-to-Round Transition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3%” x 10” rectangular or 6” diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet. Outside ventilation requires a HOOD the following carefully. EXHAUST DUCT. Read NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages. Also, make sure dampers swing freely and nothing is blocking the ducts.
DAMAGE - SHIPMENT/INSTALLATION ® — If the unit is damaged in shipment, call the store where the unit was purchased, or 1-800-4-MY-HOME®. ® If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. ® If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
TOOLS YOU WILL NEED #1 and #2 Phillips screwdriver Pencil pf Ruler or tape measure and straight edge Ss | OO Tin snips (for cutting damper, if required) RYE— Carpenter square (optional) ED Scissors (to cut template, if necessary) Electric drill with 3/16”, ¥2” and 5/s” drill bits Gloves Saw (saber, hole or keyhole) Stud finder or Hammer (optional) Level a Safety goggles Duct and masking tape Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacing (used on recessed bottom ca
INSTALLATIONS PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE indi Removing the microwave oven from the |. Remove the installation instructions, Exhaust adaptor, filters, glass tray and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven. 2. Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Wall Studs som Center Then carefully roll the oven and carton over onto the aL top side. The oven should be resting in the Styrofoam. Carton |.
Plate position - beneath flat bottom cabinet Plate position - beneath framed recessed cabinet bottom = 30" to Cooktop At least 30" —~——3u.. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” Draw a vertical line on the wall at the center of the wide space. 30” space. Tape the Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom of the cabinet. Tape the Rear Wall Template onto the wail matching the centerline and touching the bottom cabinet frame.
Aligning the wall plate wn en ee aL /l REAR WALL / f yo i ¥ oe Centerline notches ee eee 29% 9292020902 0,000 9229%025 6 9..9.8 TEMPLATE Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top 7020707099229 070% 0% 0° 920° 0° 0°80 Horizontal Line 0° 6 Qn 9 O° oo 0 ns Sas eS Sage eaase > Hole € Hole B G) h \ Horizontal Line Draw a Horizontal line on wall from bottom of “Rear Wall Template”. CAUTION: Wear gloves to avoid cutting |. fingers on sharp edges.
INSTALLATION TYPES (CHOOSE A, B OR C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) NOTE: This microwave is shipped after being assembled for “Recirculating”. And exhaust adaptor is shipped assembled to the filler-upper. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section. A.
A. RECIRCULATING (NON-VENTED DUCTLESS) INSTALLATION OVERVIEW Al. Attach mounting plate to wall A2. Prepare top cabinet A3. Mount the microwave oven EO Baio 00" 3. 7,0, 5°00 20h 2, Pnihtik eee eeo Okey ee Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
4. Attach the microwave oven to the top cabinet. Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf / A Filler Block FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. COIN 4 N IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation. NOTE: If your wall cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. Equivalent to Depth of Cabinet Recess . , Self-Aligning Screw Microwave Oven Top 5.
B. OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT) Bl. Adapting microwave blower for outside top exhaust 1. Remove and save screw 2. that holds blower plate to AFTER: Fan Blade Openings Facing Upward Lift up the blower plate. microwave. Mss e “ Back of Microwave Screw 3. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.
see page 12~13. (Proceed on Al~A3} Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct. \ Blower-Plate Back of Microwave {— Damper | For Front-to-Back Adjustment, Slide the Exhaust Adaptor as Needed B5. Connecting ductwork House Duct 1. Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor. 2. Seal exhaust duct joints using duct tape. 15 8505_XAA_03807A-EN+MES.
C. OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT) Cl. Adapting microwave blower for outside back exhaust 1. Remove and save screw that holds blower Plate to 6. Place the blower unit back into the opening. AFTER: Fan Blade Openings Facing Back microwave. Blower motor screw 2. Lift up the Blower Plate. End B Blower motor a Back of Microwave Blower motor screw 3. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.
BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. Remove all packing material from the microwave oven. Install turntable and ring in cavity. a a 5 Replace house fuse or turn breaker back on. 5. Plug power cord into a dedicated 20 amp electrical outlet. Insure proper ground exists before use 6. Read the Owner’s Manual. 7. KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. 17 8505_XAA_03807A-EN+MES.
NOTE 8505_XAA_03807A-EN+MES.
INDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES....... 20 Requisitos eléctricos . 6. eee ce eee eee 20 Instrucciones de seguridad eléctrica ANTES DE COMENZAR ............ 0.00.00 cesses Extractor de campand.. cece Dafios ~ Envio/Instalaci6n 2... Piezas incllidas 6.6.6... ee eee 20 6... ee Herramientas necesarids ©... eee eee 21 eee eee 2) LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. ® [IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente con conexién a tierra de tres pines. El instalador debe controlar la continuidad de conexién a tierra en la caja de distribucién eléctrica antes de comenzar la instalacién para asegurar que la caja de distribucién esté correctamente conectada a tierra.
ANTES DE COMENZAR EXTRACTOR DE CAMPANA El siguiente cuadro describe un ejemplo de una posible instalacién de la red de conductos.
NOTA: Si debe instalar conductos, observe que la longitud total de los conductos rectangulares de 3 4” x 10” 0 de los conductos redondos de 6” de didmetro no debe superar los 140 pies equivalentes. LONGITUD MAXIMA DEL CONDUCTO: Para una rotacién de aire satisfactoria, la longitud total del conducto rectangular de 314” x 10” o del conducto redondo de 6” de didmetro no debe exceder los 140 pies equivalentes. La ventilacién externa requiere un CONDUCTO DE EXTRACTOR DE CAMPANA.
DANOS — ENVIO/INSTALACION ® Sila unidad se dafia en el envio, comuniquese con la tienda donde la compré, o con el 1-800-4-MY-HOME®. *® $i el cliente dafia la unidad, la reparacién o el reemplazo es responsabilidad del cliente. ® Si el instalador dafia la unidad (en caso de que sea una persona distinta al cliente), la reparacién o el reemplazo deben realizarse mediante un acuerdo entre el cliente y el instalador.
HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillacdor Phillips #ly #2 Lapiz Cinta métrica y regla aN og Q Tijeras para cortar metales (para cortar el regulador de tiro de humo, si es necesario) Tijeras (para cortar la plantilla, si es necesario) Gafas de seguridad Sierra (tipo sable, de perforacién o de calar) Taladro eléctrico con = Escuadra (opcional) Guantes mechas cle 3/16”, 2” y 5/8” — Ca Cinta adhesiva y para conductos Nivelador martillo (opcional) Bloques de relleno o pedacitos de madera sobrante
INSTALACIONES COLOCACION MONTAJE DE LA PLACA DE Buscar los montantes de pared Quitar el horno de microondas de la caja/ tar la placa de montai ]. 2. Retire las instrucciones de instalacion, el adaptador del extractor, los filtros, la bandeja de vidrio y la bolsa de piezas pequefias. No quite el Styrofoam que protege el frente del horno. Montantes de pared yom he Centro Plieque las 4 solapas de la caja contra los laterales de la caja.
Posicién de la placa - debajo del gabinete con parte inferior plana ~~ i Posicién de la placa - debajo de la parte inferior del gabinete empotrado ensamblado © to 30” a fa estufa Al menos 30” ~——yp., Dibuje una linea vertical en la pared en el centro de este espacio de 30” de ancho. Dibuje una linea vertical en la pared en el centro de este espacio de 30” de ancho. Pegue la plantilla de la pared trasera en la pared haciendo coincidir la linea central y tocando la parte inferior del gabinete.
Alinear la placa de pared /l | | \ i i i L i lii | | t ' REAR WALL TEMPLATE t Muescas de fa linea central ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ; ‘ ; ~wg@—— ‘ eofscesceorene scfm | p lg o9 oo ooo oOo OOo OOOO Dibuje una linea vertical en fa pared desde el centro del gabinete! superior OOOO OOO Oe a Linea horizontal Area E Orificio G) \ A Orificio 8 Lined horizontal Trace una linea horizontal en la pared desde de fa parte inferior de fa “plantilla de fa pared trasera”.
TIPOS DE INSTALACION (SELECCIONE A, B O C) Este horno de microondas estd disefiado para su adaptacién a los tres tipos de ventilacién siguientes: A. Recirculacién (sin ventilacion, sin conductos) B. Extractor superior externo (conducto vertical) C. Extractor trasero externo (conducto horizontal) NOTA: Este horno de microondas se entrega con montaje para la “Recirculacién”. Y el adaptador del extractor se entrega unido al relleno superior.
A. RECIRCULACION (SIN VENTILACION, SIN CONDUCTOS) DESCRIPCION GENERAL DE LA INSTALACION Al. Sujete la placa de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el horno de microondas REAR WALL TEMPLATE 2,0, ,eceo"s %,0,25%4 2,968, hsoa wees 2529000205 52o%@'0"O. 95002 oat 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las mariposas en los orificios de la pared para instalar la placa.
4. Sujete el microondas al gabinete superior. Frente del gabinete ae Estante inferior del gabinete / Bloque de relleno PARA UNA INSTALACION MAS SENCILLA Y PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO DE MICROONDAS. \ IMPORTANTE: No sujete ni utilice la manija durante la instalacién. NOTA: Si su gabinete de pared es de metal, utilice pasacables de nailon alrededor del cable de alimentacién para evitar que se corte el cable.
B. EXTRACTOR SUPERIOR EXTERNO (CONDUCTO VERTICAL) Bl. Adaptar el ventilador del microondas para el extractor superior externo 1. Quite y guarde el tornillo 2. que sujeta la placa del ventilador al microondas. DESPUES: Aberturas de las aspas del ventilador hacia arriba Levante la placa del . ventilador. Ss a g8. : ° Parte posterior del microondas 5. Oey o (Cee Coloque la parte trasera de la unidad de ventilador en la abertura. Tornillo 3. Retire con cuidado la unidad de ventilador.
consulte las paginas 29~30 (continde con Al~A3) Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador del extractor para conectarlo al conducto de la casa. Placa del ventilador Regulador de tiro de humo Parte posterior de! microondas Para un ajuste de parte delantera a parte trasera, corra el adaptador del extractor segun sea necesario er Conducto de la casa @ © 1. Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo al adaptador del extractor. 2.
C. EXTRACTOR TRASERO EXTERNO (CONDUCTO HORIZONTAL) Cl. Adaptar el ventilador del microondas 6. Coloque la parte trasera de la unidad de ventilador en la abertura. 1. Quite y guarde el tornillo que sujeta la placa del ventilador DESPUES: Aberturas de las aspas del ventilador hacia atrds al microondas. Extrerno A Tornillo del motor del ventilador 2. . Levante la placa del ventilador. Motor del ventilador 7, Tornillo del motor del ventilador 3.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS 1. Asegtrese de que el horno de microondas se instalé de acuerdo con las instrucciones. 2. Quite todo el material de embalaje del horno de microondas. 3. Instale el plato giratorio y el aro en la cavidad. 4, Vuelva a colocar el fusible de la casa o conecte nuevamente el disyuntor. 5. Enchufe el cable de alimentacién a un tomacorriente de 20 amperes dedicado. Asegtrese de que existe una conexién a tierra adecuada antes de utilizar el horno de microondas 6.
NOTA 8505_XAA_03807A-EN+MES.
Code No. (N.° de cdédigo): DE68-03807A 8505_XAA_03807A-EN+MES.