Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English/Español Kenmore 18" Stand Fan with Remote Control ® 3 Speeds, Oscillating Action, Adjustable Tilt Ventilador de Pedestal con Control Remoto 18" 3 Velocidades, Acción Oscilante, Inclinación Ajustable Model/Modelo: 405.35182510 Customer Assistance /Asistencia al Cliente 1-866-646-4332 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Read and follow all instructions before operating fan. Do not use fan if any part are damaged or missing. WARNING 1. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. 2. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
PART FIGURE 1 1.Front guard 2.Spinner 3.Blade set 4.Plastic nut 5.Rear guard 6.Motor unit 7. Oscillation Control Button 8.Fan neck 9.Control panel 10. Height adjustment ring 11.Remote Control 2 3 5 4 6 7 8 11 9 12 10 12.Remote Control Holder 13. Floor Base 14. Finger Screw 13 14 ASSEMBLY OF BASE 1. Unscrew the Finger screw and washer from the bottom of the Extension pole. Fig. 1 2. Insert the Extension pole into the Floor base.
GUARD & FAN BLADE ASSEMBLY 1. Unscrew and remove the spinner clockwise (or remove from parts bag) and the plastic nut counterclockwise. Fig. 6. Mount the rear guard against the motor face so that the pin at the motor face bottom fits through the tear drop hole in the rear guard mounting ring. When correctly mounted the set of two tabs on each side of the motor face will also fit through their designated holes in Fig. 5 the mounting ring, and the rear guard will rest flat and evenly on the motor face.
“ ” MODE KEY Press this key to change speed from Normal to Natural mode. In Natural mode, the fan speed cycles from top speed to slower speed in each fan speed setting. When in Natural mode, the fan speed indicator on the control panel will flash on and off. Press this key again to resume Normal speed. In Normal mode the fan speed will not cycle and fan speed indicator will light steadily. II. Control Panel (Fig.
BATTERY INSTRUCTIONS - Do not dispose of batteries in fire; batteries may explode or leak. - Do not mix old and new batteries. Replace all batteries at the same time. - Do not mix alkaline, standard and rechargeable batteries together in the battery compartment. Use only one battery type. HOW TO USING THE REMOTE CONTROLLER CORRECTLY Point the remote control at the receptor (black circle) on the fan control panel. Press the desired button on remote.
FUSE REPLACEMENT 1. Grasp the plug and remove it from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on the cord. 2. Open the fuse cover. Slide open the fuse access cover on top of attachment plug towards blades. 3. Remove the fuse carefully. Push the fuse from the other side or turn the fuse holder over to remove the fuse. WARNING: Risk of fire. Replace the fuse only with 2.5 A, 125 Volt fuse. 4. Close the fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of the power plug.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Lea y siga todas las instrucciones antes de operar el ventilador. No lo utilice si alguna pieza está dañada o pérdida. ADVERTENCIA 1. Este aparato no está diseñado para uso por los niños pequeños o personas enfermas sin supervisión. 2. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 3. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pala más ancha que la otra).
(2) No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Descarte el ventilador o llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-866-646-4332 para hacer arreglos para la posible reparación. (3) No haga funcionar el cable bajo la alfombra. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes, o cubiertas similares. No tienda el cable bajo los muebles o aparatos. Disponga el cable alejado del área de tránsito y donde no se tropezará.
FIGURA DE PIEZAS 1 1. Guarda frontal 2. Cono de rectificación 3. Conjunto de pala 4. Tuerca de plástico 5. Guarda trasera 6. Unidad de motor 7. Botón de control de oscilación 8. Cuello del ventilador 9. Panel de control 10. Anillo de ajuste de altura 11. Control remoto 12. Soporte de control remoto 13. Base de suelo 14. Tornillo de mariposa 2 3 5 4 6 7 8 11 12 9 10 13 14 MONTAJE DE LA BASE 1. Desatornille el Tornillo de mariposa y arandela desde la parte inferior del Poste de extensión.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Orificio de montaje Aflojar 13 14 MONTAJE DE LA PALA Y REJILLA 1. Desatornille y retire el cono de rectificación a derecha (u obténgalo desde la bolsa de piezas) y la tuerca de plástico a izquierda (Figura 6). Debería sostener el eje en su lugar con una mano para desatornillar el cono de rectificación con la otra mano.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN I. Control Remoto (Figura 9) “ ” TECLA ENCENDIDO/APAGADO Pulse esta tecla para encender el ventilador. El ventilador reiniciará a funcionar con la configuración de velocidad y modo anterior. Pulse esta tecla de nuevo para apagar el ventilador. “ ” TECLA DE TEMPORIZADOR Pulse esta tecla para configurar un período de tiempo para que el ventilador funcione y luego se apague de forma automática. La configuración de tiempo es de 1, 2 y 4 horas.
IV. Ajuste de Altura del Ventilador Botón de control de oscilación Afloje el Anillo de ajuste de altura en la parte superior del poste de extensión. Levante o baje el poste interno metálico a la altura deseada y apriete el anillo de ajuste de altura apretadamente. V. Botón de control de oscilación Pulse el botón de control de oscilación en la parte superior de la unidad de motor para activar la oscilación del ventilador de lado a lado.
MOTOR OVERHEAT PROTECTION El motor cuenta con un fusible térmico que se funde para apagar el ventilador si el motor del ventilador se vuelve muy calentado. El apagado permite que el motor se refrigere antes de que las piezas de plástico del ventilador se deformen por el alto calor. Si el fusible de protección contra sobrecalentamiento del motor apaga el ventilador, llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-866-646-4332 para hacer arreglos para la posible reparación del ventilador.
REEMPLAZO DEL FUSIBLE 1. Tome el enchufe y retírelo desde el tomacorriente u otro aparato de salida. No lo desenchufe tirando el cable. 2. Abra la cubierta de fusibles. Deslice para abrir la cubierta de acceso a fusibles en la parte superior del enchufe hacia las palas. 3. Retire el fusible cuidadosamente. Empuje el fusible desde el otro lado o dé vuelta el portafusibles para retirar el fusible. ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. Reemplace con el fusible de 2.5A, 125 Voltios, solamente. 4.
KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly assembled, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www. kenmore. com/ warranty This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.