E L I T E Side by Side Refrigerator Refrigerador R_frig_rateur de dos puertas c6te & c6te \ Sears Roebuck 2205960 t and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www, sears.com www, sears.
WARRANTY TABLE OF CONTENTS WARRANTY ......................................................................... REFRIGERATOR SAFETY ............................................... 2 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR 3 For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol, "WARNING.
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR Excessive Weight Hazard Explosion Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Removing packaging materials • Remove tape and glue from your refrigerator before using. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection: Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused, grounded electrical supply is required.
TOOLS NEEDED: ¼ in. hex-head socket wrench, %6 in. hex-head socket wrench and a fiat-head screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect adjustable door or utility bins from doors. power. Remove food and any Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Reconnect both ground wires before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
ToolsNeeded: ¼in.hex-head socketwrench, %6in.hex-head socketwrench anda flat-head screwdriver. NOTE: Itmayonlybenecessary toremove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyour residence. Measure thedooropening todetermine whether to remove therefrigerator handles orthedoors. HandleRemoval(optional) 1. Applyfirmpressure withyourhandonthefaceoftrim.Slide toptrimupandbottomtrimdownawayfromhandle. Lifttrim piecesoffshoulder screws (seeGraphic 1). 2. Remove handle screws andhandles.
5. Using a grounded drill, drill a ¼ in. hole in the cold water pipe you have selected. 1 Read all directions IMPORTANT: carefully before you begin. 7,, ............ 3 • If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water. • All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. • Use copper tubing and check for leaks.
• _ _ "% _ g Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. 1. Open the freezer door and turn off the ice maker. For Style 1 lift up the wire shut-off arm as shown. For Style 2 move the switch to the OFF (right) setting as shown. Style 1 Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator.
For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be at the "mid-settings" as shown in the illustrations below. Style 1 FREEZER 2 If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least 24 hours between adjustments. REFRIGERATOR n ! 3 _ 3 " 4 2 _.
3. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The first few batches of ice may have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser. The water dispenser If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, press the water dispenser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 to 3 gallons (8 to 12 liters) or approximately 6 to 7 minutes of water after water begins dispensing.
' °_ _ _ _ ' _ _o',,2_ 3. Take the new cartridge out of its packaging protective cover from o-rings. 4. Slide the cartridge cap onto the new cartridge as shown above in Step 2. 5. With cartridge cap in the vertical position, push the new filter cartridge into the base grille until it stops. Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position. 6.
To turn the ice maker on/off: (Style 2) The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment. ¢ @,£ F;;; s s,_, ;;S @ J 1. To turn the ice maker on, slide the control to the ON (left) position. NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off, The ice maker sensors will automatically stop ice production but the control will remain in the ON (left) position. 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position.
3. REFRIGERATOR FEATURES Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section.
1. 2. To raise the shelf, pull forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position. To lower the shelf, lower the shelf until it is latched securely in place. To remove and replace the crisper and convertible vegetable meat drawers: 1. Slide crisper or meat drawer straight out to the stop. Lift the front of drawer with one hand while supporting the bottom of drawer with other hand and slide the drawer out the rest of the way. 2.
' Xsmse Jstuss ©one} o/ {on some modes The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables, The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 °- 82°F (-2 °- 0°C). Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin, NOTE: Store eggs in a covered container for long term storage.
Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
Style 2 - Condenser coils in back of the refrigerator: CARING FOR YOUR REFRIGERATOR H..,. d,,._ _2101" 6. • Pull refrigerator out away from the wall (see the "Unpacking Your Refrigerator" section). • Vacuum coils when they are dusty or dirty. • Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 in. (2.5 cm) between the cabinet back and the wall. • Check to see if the refrigerator is level. Plug in refrigerator or reconnect power.
Upper Freezer Light (on some models) • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in towards the center and while pulling forward the shield. • Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. Vacations If you choose to leave the refrigerator on while you're away, use these steps to prepare your refrigerator before you leave. 1. Use up any perishables and freeze other items. 2.
Are the doors not closed completely? Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see "The doors will not close completely" later in this section. TROUBLESHOOTING Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. Refer to the "Cleaning Your Refrigerator" section. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Is the water shut-off valve turned completely on? Turn valve on fully. Refer to the "Connecting the Refrigerator to a Water Source" section. Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or installed incorrectly. First, check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem, call a qualified person or a technician.
The dispenser The doors will not close completely water is not cool enough • Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely. • Has a large amount of water been recently dispensed? Allow 24 hours for the water to cool completely. • • Is the ice bin or ice bucket out of position? For models with an interior ice bin, push the ice bin in all the way. If the ice bin does not go in all the way, it may not be put in straight. Pull it out and try again.
SEARS MAINTENANCE AGREEMENT WATER FILTER CERTIFICATIONS "We Service What We Sell" is our assurance to you that you can depend on Sears for service. Your Kenmore appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells. They have the knowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge to you that "We Service What We Sell.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NLC250/NLC250 1 42 for the reduction of Chlorine (Class I) Taste and Odor and against I Tested andStandard certified by International against Standard ANSI/NSF 53NSF for the reduction of Lead, ANSI/NSF Cysts and Turbidity. Capacity: 250 Gallons (946 Liters) Service Flow Rate: 0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi. Substance Reduction Aesthetic Effects U.S.
|NDICE GARANTiA ..................................................................................... GARANT|A 26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................ 27 C6mo deshacerse de su refrigerador viejo ............................... 27 COMO INSTALAR SU REFRIGERADOR .................................... 28 C6mo desempacar su refrigerador ............................................ Requerimientos de espacio .......................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de segufidad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
COMO INSTALAR SU REFRIGERADOR Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_is personas para mover e instalar el refrigerador. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otto tipo de lesiones. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosi6n, o incendio.
Peligrode ChoqueEl_ctrico Conectea uncontactode paredde conexibna tierrade3 terminales. Noquite el terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador. Para retirar la rejilla de la base: 1. Abra ambas puertas del refrigerador. 2. Sujete la rejilla con sus manos por los extremos, con los pulgares en la parte superior. Empuje hacia adentro con los pulgares y tire hacia arriba desde el fondo. No use un cable el_ctrico de extensibn.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 1Apulg, llave de tubo de cabeza hexagonal de %6 pulg y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentaci6n. Quite de las puertas los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas, Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.
Herramientas necesarias: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 1/4pulg, Ilave de tubo de cabeza hexagonal de %6 pulg y un destomillador de cabeza plana. NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la agarradera de la puerta o las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada a su hogar. Para determinar si es necesario quitar las puertas o las agarraderas, mida la abertura de la puerta. Cbmo quitar las agarraderas (opcional) 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adomo.
C6mo alinear las puertas Si despues de nivelar el producto, las puertas siguen desalineadas (vea la ilustraci6n 10), siga los pasos que aparecen a continuaci6n: 1. Mediante un destornillador ajuste los tornillos de nivelaci6n del rodillo delantero, hasta que las puertas esten parejas. Para elevar ese lade del refrigerador, gire el tornillo de nivelaci6n del rodillo delantero hacia la derecha o gire el tornillo de nivelaci6n hacia la izquierda para bajar ese lade (vea la ilustraci6n 1 1).
2. ABRA la Ilave de paso. Revise si hay fugas. Ajuste todas las conexiones (incluyendo conexiones a la valvula) o tuercas que tengan fugas. _41 agua y ayudara a despejar el aire de las Ifneas. En algunas casas se podra requerir limpieza adicional. NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del distribuidor. 1 3. • 3 4 4. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado.
Estilo 2 COMO USAR SU REFRIGERADOR FREEZER REFRIGERATOR I 4 COLD 5 | 6 2 8 1 s ' '_ 4 COLDER COLD 9 5 6 8 COLDER 9 %sy NOTA: Su unidad no enfria cuando el control del CONGELADOR esta en la posici6n OFE _sSS
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE RECOMENDADO: La secci6n del CONGELADOR esta demasiado caliente/el hielo no se produce con suficiente rapidez Ajuste el control del CONGELADOR a la posici6n siguiente • La puerta se ha abierto con frecuencia mas alta • Se agreg6 una gran cantidad de alimentos • Cuando deja de oprimir la barra del distribuidor, se cierra la escotilla y deja de salir hielo. El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta del congelador este abierta.
IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la charola pequeSa desmontable que se encuentra en el fondo del distribuidor esta diseSada para contener derrames pequeSos y permitir una limpieza facil. La charola no tiene drenaje. La charola puede quitarse del distribuidor y Ilevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse. Para distribuir agua: 1. Oprima un vaso contra la barra del distribuidor 2. Retire el vaso para detener la salida del agua. de agua.
3. Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos O, % _:,.... :: _, Para poner a funcionar 4, Deslice la tapa del cartucho sobre el cartucho nuevo tal como muestra arriba en el Paso 2, 5. Con la tapa del cartucho en posici6n vertical, empuje el cartucho nuevo dentro de la rejilla de la base hasta que se detenga. Gire la tapa del cartucho en direcci6n de las manecillas del reloj hasta la posici6n horizontal, 1.
Para poner a funcionar la fabrica de hielo: (Estilo 2) • El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lade derecho superior del comparimiento del congelador. Para Estilo 1, no fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. • No guarde nada encima de o en la fabrica de hielo o el dep6sito o el balde de hielo. 1. Para poner a funcionar la fabrica de hielo, deslice el control a la posici6n de encendido (ON-hacia la izquierda).
Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Incline el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos posteriores del estante caigan dentro de los soportes del estante, 3.
4. En el caj6n de carnes frias ofrece un espacio muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros artfculos pequeSos a la temperatura normal del refrigerador. Para quitar y volver a colocar el cajbn de carnes frias: 1. Quite el caj6n de carnes frfas deslizandolo hasta el tope. Levante el frente y deslice el caj6n hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el caj6n de carnes frfas deslizandolo atras pasando el tope.
Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). • LOW (abierto} Deja que el aire hQmedo salga del caj6n para verduras, yes el mas adecuado para conservar las frutas y verduras con cascara. Frutas: Lavelas, dejelas secar y guardelas en el refrigerador en bolsas de plastico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas.
Rieles calzables de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: (S}?O_,3e I @ %h,,/ ,'q#_ _ i}_< p s @% { s }S '_'l©(il@©S La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de las parrillas del congelador. 1. Quite los rieles jalando directamente extremo del riel. hacia arriba cada 2.
5, CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quizas necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energfa. Estilo 1 - Serpentines del condensador la base: • Quite la rejilla de la base (consulte la secci6n "Rejilla de la base"). • Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los serpentines del condensador siempre que esten sucios o polvorientos. • Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
Luz del caj6n para verduras y Luz superior del congelador (en algunos modelos): • Quite la pantalla de luz sujetandola per la parte superior central y jalandola hacia adelante mientras la gira hacia un lado. Si es necesario, quite la tapa del caj6n para verduras para tener acceso a la pantalla del caj6n para verduras. Si hay un corte de corriente en su casa, Ilame a la compaffia de electricidad y pregunte cuanto tiempo va a durar.
Mudanza LOCALIZACI()N Y REPARACION DE AVER|AS Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dia antes. • Desconecte la tuberia de agua de atras del refrigerador.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por per[odos mas prolongados para volver a enfriar el refrigerador. &Se trabb un cubo de hielo en el brazo eyector? En los modelos con dep6sito de hielo interior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plastico.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necesita enjuagarse mas. Haga correr mas agua a traves del distribuidor de agua para enjuagar el sistema de filtrado de agua con mayor cuidado (inicialmente, de 2 a 3 galones ( 8-12 L ) o por 6 6 7 minutos). Deseche el hielo descolorido.
El divisor entre los dos compartimientos est& caliente • Las puertas no cierran completamente Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control automatico de humedad exterior. Si sigue teniendo problemas, solicite servicio. &Hay paquetes de comida queimpiden que se cierrela pue_a? Ordenelos _cipientes de manera que queden masjuntos y ocupenmenos espacio.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS "Reparamos I0 que vendemos" es nuestro compromiso con usted para que pueda depender de Sears para el servicio. Su aparato electrodomestico Kenmore tiene un valor agregado, si usted considera que Sears tiene unidades de servicio per todo el pals, con tecnicos entrenados per Sears - tecnicos profesionales que hart sido especialmente entrenados para dar servicio a los aparatos electrodomesticos que vende Sears.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de rejilla de la base modelo WF-NLC250/NLC250 ANSl/NSF para reducci6n de cloro (Clase I), sabot y olor y bajo la Comprobado y certificado NSF International, 42 norma 53 ANSl/NSF para por la reducci6n of plomo, segOn quistesla y norma turbidez. Capacidad: 250 Galones (946 Litros), Tasa de flujo de servicio: 0.5 gpm (1.89 L/min.) @ 60 Ibs/pulg _ Reducci6n de sustancias Efectos esteticos U.S.
TABLE DES MATII RES GARANTIE GARANTIE .................................................................................... 51 GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN DU RI_FRIGI_RATEUR. SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est trds importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du r_frig_rateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et la colle de votre refrigerateur avant de I'utiliser.
de .... Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e la terre. Pour enlever la grille de la base : Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. 1. Ouvrir les deux portes du refrigerateur. Ne pas utiliser un adaptateur. 2. Placer les mains le long des extremites de la grille, avec yes pouces sur le dessus. Appuyer avec yes pouces et retirer la base. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
OUTILS REQUIS : Ole a douHle a t_te hexagonale de ¼ po, cle a douilb a tate hexagonale de %6 poet un tournevis a lame plate, IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t), debrancher b refrigerateur ou deconnecter source de courant electrique, Enlever les aliments et toute porte reglable ou bacs utilitaires des portes. la Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant d'enlever les portes.
Outils requis : Cle a douille & t_te hexagonale de 1/4po, cle & douille & t_te hexagonale de 5/16poet un tournevis & lame plate. REMARQUE : II peut _tre necessaire seulement d'enlever soit la poignee de la porte ou les portes pour faire passer votre apparel dans un cadre de porte de votre residence. Mesurer I'ouverture de la porte pour determiner si oui ou non il faut enlever les poignees ou les portes du refrigerateur. Enl_vement des poign_es (facultatif) 1.
Alignement des portes Si les portes sont inegales apres avoir nivele I'appareil (voir dessin 10), suivre les etapes suivantes. Raccordement 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 1. 2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide, Trouver une canalisation d'eau FROIDE verticale de 1/2po a 11/4po (12,7 mm a 3,18 cm) pres du refrigerateur.
Raccordement au refrig_rateur : 1. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer I'ecrou de compression, Ne pas serrer excessivement. Utiliser la bride du tube a I'arriere du refrigerateur pour fixer le tube au refrigerateur tel qu'illustr& Ceci aidera a emp_cher les dommages au tube Iorsque le refrigerateur est pousse centre lemur en arriere. Passer & I'etape 2. 2.
• Vous pouvez entendre de I'air qui est transmis au condenseur dans le ventilateur du condenseur. • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau darts le plat de recuperation d'eau de degivrage pendant le programme de degivrage.
CONDITION/RAISON : CONGELATEUR trop ti_de/les gla_ons ne sont pas faits assez vite • Ouverture frequente de la porte • Grande quantite d'aliments ajoutee • Temperature ambiantetres froide (le rdrigerateur ne se met pas en marche assez souvent) • Emploi abondant de glagons RC:FRIGC:RATEUR trop froid • Reglage incorrect des commandes pour les conditions dans votre domicile CONGI_LATEUR trop froid • Reglage incorrect des commandes pour les conditions dans votre domicile REGLAGE RECOMMANDI_ • :
IMPORTANT : Selon le modele que vous avez, le petit recipient amovible a la base du distributeur est congu pour recueillir les petits renversements et pour permettre le nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le recipient. Le recipient peut _tre enleve du distributeur et transporte a I'evier pour _tre vide ou nettoye. Distribution 1. d'eau : Appuyer un verre centre le levier du distributeur d'eau. 2. Retirer le verre pour discontinuer I'ecoulement.
2= Retirer le couvercle de la vieille cartouche de filtre en le glissant hors du bout de la cartouche. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE. ,,_,,x _,,el I::IIUL>I _/Os,<_,,, @..:,_,,, ,,(,_.;_.;,O/Y,I_ Mise en marche/arr_t de la machine a glagons : (Style 1) Le commutateur marche/arr_t pour la machine a glagons est un bras de commande en broche situe sur le c6te de la machine glagons. 3.
Mise en marche/arr_t de la machine a gla_:ons : (Style 2) Le commutateur ON/OFF (marche/arr_t) pour la machine & gla9ons est situe du c6te droit superieur du compartiment du congelateur. 1. Pour un arr_t manuel, glisser la commande (a droite). a la position OFF Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine a glagons ou le bac ou le seau a gla(_ons. CARACTERISTIQUES Pour mettre la machine a glagons en marche, glisser la commande a la position ON (a gauche).
Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tablette/cadre : 1. Enlever la tablette/cadre en I'inclinant vers le haut & I'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette. 2. Replacer la tablette/cadre en guidant les crochets a I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere de la tablette tombent darts les supports de la tablette. 3.
3. 4. Le tiroir pour sp6cialites alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles & des temperatures normales de refrigerateur. Pour retirer et r6installer le tiroir pour sp_cialit6s alimentaires : 1. Faire glisser le tiroir directement vers I'exterieur jusqu'a la butee. Soulever le devant et glisser le tiroir vers I'ext@ieur pour le retirer completement. 2.
On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumes etanche. La commande peut _tre ajustee a n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. Pour retirer et r_installer le casier i vin (i gauche) ou le porte-canettes/bouteilles (a droite) : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hers de la tablette. • 2. En position LOW (ouvert} le reglage laisse echapper I'air humide du bac a legumes pour mieux conserver les fruits et legumes a pelure.
Tringles d_pos_es dans la porte Pour retirer et r_installer les tringles : de ....... _sc en past: que su_ ns mox;:l<_ e@ Le panier du congelatour pout _tro utilise pour garder des sacs de fruits et de legumos congoles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelatour. Pour enlever et replacer le panier du cong_lateur 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque extremite de la tringle. 2.
Style 1 - Serpentins du condenseur de la base : ENTRETIEN DE VOTRE RI FRIGI RATEUR derriere la grille • Oter la grille de la base (voir la section "Grille de la base"). • Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur Iorsqu'ils sent sales ou poussiereux. • Replacer la grille de la base. Style 2 - Serpentins du condenseur refrig_rateur : 6, a I'arriere du • ¢loigner le refrigerateur du mur (volt la section "Deballage de votre refrigerateur").
Lumi_re du bac a legumes ou a la pattie sup_rieure du congelateur (sur certains mod_les) • Enlever le protecteur de I'ampoule en saisissant le centre superieur du protecteur et le retirer vers I'avant en le tournant legerement d'un c6te. Si necessaire, enlever le bac a legumes superieur pour acceder au protecteur de I'ampoule du bac. En cas de panne de courant, telephoner a la compagnie d'electricit6 pour demander la duree de la panne. 1.
D_m_nagement Lorsque vous dem6nagez votre refrigerateur & une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a gla(;ons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine gla(;ons au moins une journee & I'avance. • Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du refrigerateur.
Le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau reli_e au r_frig_rateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet d'eau. Voir la section "Raccordement du refrigerateur a une canalisation d'eau". Le moteur semble fonctionner excessivement La temperature ambiante est-elle plus chaude que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions de chaleur. Pour des temperatures ambiantes normales, prevoir que le moteur fonctionne environ 40% 80% du temps.
Un filtre a eau est-il install_ sur le r_frigerateur? Une deceleration grise ou foncee dans la glace indique que le systeme de filtration de I'eau a besoin d'un ringage additionnel. Faire couler de I'eau supplementaire dans le distributeur d'eau pour mieux nettoyer le systeme de filtration de I'eau (au moins 2 & 3 gallons ou pendant 6 a 7 minutes initialement). Jeter la glace decoloree.
Lacloisonentrelesdeuxsectionsesttilde • Les portes ne se ferment pas compl_tement La temperature tiede est probablement attribuable a un fonctionnement normal du reglage automatique de I'humidite de I'exterieur. En cas de doute, faire un appel de service. Les emballages d'aliments emp_chent-ils la porte de fermer? Reorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plus rapproches et prennent moins d'espace.
CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS "Nous faisons I'entretien des produits que nous vendons" est notre assurance vous permettant de compter sur Sears pour I'entretien. Votre appareil electromenager Kenmore offre une valeur ajoutee Iorsque vous considerez que Sears compte des centres de service dans tout le pays, avec techniciens professionnels formes pour tousles produits electromenagers vendus par Sears.
FEUILLES DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Systeme de filtration d'eau a la grille de la base, module WF-NLC250/N LC250 Ce produit a _t_ test_ et certifi_ par NSF International en vertu de la norme 42 ANSl/NSF pour la r_duction du goQt et de I'odeur du chlore (cat_gorie I) et en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la r_duction du plomb, kystes et turbiditY. Capacit6 : 250 gallons (946 litres), D6bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/min) & 60 Ib/po 2. R_d.
For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME sMAnytime, day or night (1-800-4694663) www.sears.com To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center 1-800488-1222 Anytime, day or night www.sears.