Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore Elite Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane liquido Models/Modelos: P/N 41500319H ® PG-40415S0LC-1 Gunmetal Metallic
Dear New Kenmore Owner, Congratulations on the purchase your new Kenmore Elite 600 Gas Grill! Kenmore Elite Grills have been designed and engineered from the bottom up, with focus on even the smallest detail. This grill has been designed to provide you with even cooking results, fast performance, and precise control so you have complete confidence every time you grill.
Call Grill Service Center For Help And Parts If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-287-0735. M – F 8:00 – 5:00 Pacific You will be speaking to a representative of the grill Ifmanufacturer you smell gas: . Record 1.Product Shut off gas to the appliance. IMPORTANT: Fill out the product record information below. 2. Extinguish any open flame. 3. Open lid. 4.
TABLE OF CONTENTS For Your Safety . . . ..3 Grill Service Center. . . Product Record Information . . . ..3 Installation Safety Precautions . . . ..3 Safety Symbols . . . ..3 Kenmore Grill Warranty . . . Use and Care . . . . 5-6 Parts List . . . Parts Diagram . . . ..3 . . . 7-16 . 17-18 . .19 Before Assembly . . . Assembly . . . . .. 20-23 Troubleshooting . . . . . .35-37 4• . . .24-34 WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 1.
KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. FOR TWO YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship, proof of purchase must be provided; consumer is responsible for Shipping &Handling cost for any replacement warrantied part.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7.
USE AND CARE 7 DANGER • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. • Never fill a cylinder beyond 80% full. • If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. • An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling for replacement parts at 1-888-287-0735 M – F 8:: 00– 5:: 00 Pacific Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection 4.
WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn. • Do not block holes in sides or back of grill. • Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. • Use grill at least 3 ft. from any wall or surface. Maintain 10 ft.
WARNING Turn controls and gas source or tank OFF when not in use. CAUTION If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with the valve open, gas will continue to flow out of the burner and could ignite with risk of injury. Match Lighting ▲Do not lean over grill while lighting. 1. Open lid during lighting. 2. Place match into match holder (hanging on back of left door).
detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft nonabrasive cloth. Slide the tray back into the grill and replace the cup back into the tray before using the grill again. • Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most residue can be wiped away with baking soda/water solution or specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring powder for stubborn stains. • Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water.
A B Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
Natural Gas Conversion Kit To purchase Natural Gas Conversion Parts call at 1-888-287-0735 M – F 8 ::00 – 5:00 Pacific. Natural gas conversion kit Model# 40415S0NC-TRQ01 Your grill can be converted to natural gas with this conversion kit by a qualified gas technician only. In order to convert this grill the technician will need this conversion kit.
Notes For Natural Gas Connection Preparing: 1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas Supply side. 2. Recommended: Install a shut-off valve on gas supply side before installing the socket. 3. Socket should be installed by an authorized technician in accordance with the national fuel gas code (NFPA 54/ANSI223.1) 4. Before inserting plug, turn on gas supply and leak test all connections including the stem of the shut-off valve and the opening of the socket.
Light Bulb Replacement If the light bulbs on the inside rear of the firebox do not work, follow the steps below to replace them. It is recommended to remove the grill lid before attempting to replace the firebox light bulbs. Open the lid and remove the cotter keys from each hinge bolt. Unscrew the hinge bolt from the nut on each side. Lift off the lid. Replace lid when finished replacing bulbs. Do not touch the replacement bulb at any time with your bare fingers.
PARTS LIST Key Key Qty 1 2 2 3 3 4 4 5 6 5 7 6 8 7 9 8 10 11 9 12 10 13 11 14 12 15 16 13 17 14 18 15 19 20 16 21 17 22 18 23 19 24 25 20 26 21 27 2228 2329 30 24 31 2532 2633 2734 35 28 36 29 37 38 39 40 41 1 Description Description 2 1 Qty Part Number Key End Cap, Right Side Shelf 1 30800206C 30 Right 1 Side Shelf 1 50600033 31 1 Right Side Shelf Fascia, 1 50600041C 32 1 Wire, Side Burner Igniter 2 1 41500213C 33 1 41500041 34 1 41500205 Lid, Side Burner 1 Rotate 1 Rod, Side Burner L
PARTS LIST Key Qty Key 561 Description Description 2 Door (Gunmetal Metallic) Left 1 2 57 Door Handle 3 1 584 Left 1 Side Panel(Gunmetal Metallic) 1 Panel(Carbon Grey ) 595 Back 2 Tank Holder 606 Gas 7 1 61 Transformer 8 1 629 Wire 1 Slot C 1 Grommet 6310 Hole 11 1 control wires 64 Lamp 12 1 65 Main Burner Electrode L370 13 1 6614 Main 1 Burner Electrode L540 1 Burner Electrode L710 6715 Main 16 1 68 Main Burner Electrode L880 17 2 6918 Drip Box 2 7019 Drip 1 Tray 20 1 71 Main Burner 21 1 72 Fascia, Lef
DIAGRAM 19.
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages.
BEFORE ASSEMBLY 21·
BEFORE ASSEMBLY 22
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) #2 and #3 Philips Screwdriver (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use.
A 1 2 Left Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on left side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw.
1 2 Right Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on right side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw.
Right Side burner □ Remove plastic packaging from side burner valve. Remove side burner grate from within side burner shelf. □ Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the side burner valve. (A & B) □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (C) □ Loosen the side burner to insert gas valve. To loosen, remove the two screws on front bracket, and loosen the rear bracket screws halfway.
G H J I K M4X10 screws L Qty: 2 pcs B A M 27· L N
Drip Tray and Drip Box □ From front of grill, slide drip tray onto drip tray brackets underneath firebox (A). Make sure drip drainage hole is on left side .(B) □ Slide drip box into drip box bracket as shown.(C)(D) (A) (C) (B) (D) CAUTION Failure to install drip box will cause hot drip to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage.
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction. (A) □ Place cooking grates onto grate rests. (B) □ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown.
Door Adjustment (Left door shown) □ Remove the screw cover from the upper and lower hinges to expose the adjustment screws (A). □ To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap, and clockwise to decrease the gap (A & B). □ To adjust the gap between the door and the cart, loosen the inner screws, then move the door to the desired position and retighten the screws (C).
Gas Tank Installation □ LP tank is sold separately. □ Place the tank holder on the top of the LP tank to secure it. □ Connect the regulator and hose to the tank as shown. 12.5% Gas 28% Gas Full 100% Gas No Gas Regulator Gauge Notice: Gauge readings may vary based on surrounding outdoor temperature. Cold temperatures will cause reading to be slightly lower than actual gas fill level. Warm temperatures will cause reading to be slightly higher.
Safety Notice - Lock Caster Brakes □ When the grill in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in place for safe operation.
Battery □ Unscrew the igniter cap from the left panel as shown below. (A) (B) □ Insert (1) AA battery into battery slot with positive (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel.
NOTES Control Panel LED Light Battery Assembly □ Lift battery module out of battery box on inside of left cart panel (A). Disconnect plug between wires to free the module for battery insertion (B). □ Remove battery module cover (C). Insert (4) AA batteries into battery slots in orientation as shown (D). Replace module cover (E). □ Reconnect plug between wires (F). Replace battery module into battery box (G). Make sure that battery module switch is turned to ON (H).
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Gas leaking from cracked/cut/burned hose. • Damaged hose. Gas leaking from LP cylinder. • Mechanical failure due to rusting or mishandling. Gas leaking from LP cylinder valve. • Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure. Gas leaking between LP • Improper installation, connection not cylinder and regulator tight, failure of rubber seal. connection.
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Burner(s) will not light using igniter. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. Pro • Sparks, but not at electrode or at full strength. Burner(s) will not match light. • See “GAS ISSUES:” on previous page. • Match will not reach. • Improper method of match-lighting. Sudden drop in gas flow or low flame. • Out of gas. • No spark, some ignition noise. • Excess flow valve tripped.
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause • Battery not installed SECTION I No sparks appear at properly. any electrodes when control knob turned • Dead battery. to HI: no noise can be heard from spark • Button assembly not module. installed properly. • Faulty spark module. SECTION II No sparks appear at any electrodes when control knob turned to HI; noise can be heard from spark module.
WARNING Estimado Nuevo Kenmore Propietario, Felicitaciones por la compra de su nueva Kenmore Elite 600 Gas Grill! Kenmore Elite Grills se han diseñ ado y construido de abajo hacia arriba, con especial atención a los más mí nimos detalles. Esta parrilla ha sido diseñ ado para ofrecerle una cocción uniforme los resultados, el desempeñ o rápido y preciso control por lo que tiene plena confianza cada vez que la parrilla.
Comuníquese con el centro de servicio para parrillas para solicitar ayuda o repuestos Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos al 1-888-287-0735 M - F 8:00 - 5:00 Pacífico Registro del producto IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro. Número de modelo Número de Serie Ver etiqueta de clasificación en la parrilla para el número de serie. Fecha de compra CAUTION Sólo para uso particular. No utilice para fines comerciales de cocción.
ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . . 39 Centro de servicio para parrillas.. . . . . 39 Información de inscripción de la garantía . . . . 39 Símbolos de seguridad. . . . . 39 Medidas de seguridad para la instalación . . . . . 39 Garantía para la parrilla Kenmore . . . Uso y mantenimiento . . . Lista de piezas . . . Vista esquemática de las piezas . . . Armado . . . . 41 . . . 42-51 . .52-53 . . 54 . . . 55-58 Antes De La Asamblea . . . . 59-69 Resolución de problemas . . . .
GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE ELITE Con el comprobante de venta, la siguiente cobertura de la garantia se aplica cuando este aparato está correctamente instalado, operado y mantenido según todos suministrados instrucciones. Durante dos años a partir de la fecha de venta de este aparato está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra.Un aparato defectuoso recibirán gratis la reparacion o sustitucion, a opcion del vendedor.
USO Y MANTENIMIENTO PELIGRO • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de Tanques de gas de este manual.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia.
ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitarlesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. • No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados.
ADVERTENCIA Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando no esté en uso. CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Coincidir con iluminación ▲No se incline sobre la parrilla mientras lo enciende. 1.
• Grasa de la bandeja y la taza: Limpie regularmente los goteos de grasa de la bandeja de grasa y la taza de grasa. Cuando la parrilla se haya enfriado completamente después de usarlo, retire la taza de la bandeja y deslice la bandeja fuera de la parrilla. Limpie los goteos de grasa de las superficies de la taza y la bandeja lavándolos con un detergente suave o con un limpiador no abrasivo y con agua tibia jabonosa. Seque con un paño suave no abrasivo.
A A B B Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor información llame a: la línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Gas Natural Kit de conversión Para comprar piezas para conversión a gas natural Ilamar a al 1-888-287-0735 M- F 8:00 -5:00 Pacífico . El gas natural kit de conversión Modelo# 40415S0NC-TRQ01 Su parrilla se puede convertir en gas natural con este Kit de conversión de gas por un técnico cualificado para ello. en orden para convertir esta parrilla al técnico necesitará esta Kit de conversión.
Notes Para la conexión de Gas Natural Preparación: 1. Cierre el suministro de gas y quite la tapa del gas Lado de la oferta. 2. Recomendado: Instale una válvula de cierre en del lado de gas de alimentación antes de instalar el zócalo. 3. Socket debe ser instalado por un distribuidor autorizado técnico de conformidad con el gas combustible nacional código (NFPA 54/ANSI223.1) 4.
Reemplazo de bombillas Si las bombillas en el interior de la parte trasera del firefox no funcionan, siga los pasos a continuación para reemplazarlas. Se recomienda quitar la tapa de la parrilla antes de intentar reemplazar las bombillas de la cámara de combustión. Abra la tapa y quite las clavijas de cada tornillo de la bisagra. Desenrosque el perno de la bisagra de cada lado. Levante la tapa. Reemplace la tapa cuando termine de reemplazar las bombillas.
LISTA DE PIEZAS Key Clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Qty Description Descripción 1 2 Tapa del extremo, estante del lado 1 2derecho 3Estantería 1 lateral derecha 4 Fascia,1estante del lado derecho 5 1 Cable del encendedor, quemador lateral 2 6 7Tapa, 1quemador lateral 8Rodar1 la varilla, tapa lateral de la 9hornilla1 10Rejilla 1de cocina, quemador lateral 11Quemador 1 lateral 12Base del 1 quemador lateral 13 1 Soporte lateral de la hornilla C 14 1 15Pa
Nota: Algunas piezas parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramente diferentes en LISTA DE PIEZAS Clave Qty Key 1 2 57 3 4 58 5 59 6 60 7 8 61 9 6210 11 63 12 6413 6514 15 66 16 6717 6818 6919 20 70 21 71 22 7223 7324 25 74 26 7527 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 56 Descripción Description 2 izquierda (Gunmetal Metallic) Puerta 1 Manija de la puerta 1 1 Panel lateral izquierdo (Gunmetal Metallic) 1 Panel 2 trasero (Metálica gris carbón) 1 El tanque manillar 1 Soporte para
ESQUEMA PARTS LIST • 54
ANTES DE ASAMBLEA AVISO: Una vez que haya desembalado la parrilla según las instrucciones HOJA DE PARADA, revise todas las piezas de la parrilla contra las imágenes en este y los siguientes dos páginas.
ANTES DE ASAMBLEA • 56
ANTES DE ASAMBLEA 57 •
ASAMBLEA LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: # 2 y # 3 Philips Destornillador y Destornillador plano (no incluido) El siguiente hardware se proporciona en blister para facilitar su uso. Tornillos de M4X12 Cant.:2 us AA Battery Cant.:5 us Tornillos de M6X13 Cant.
1 2 Ensamblaje del lado izquierdo □Colgar el estante sobre soportes en el lado izquierdo de la cámara de combustión .(A) □Fije la repisa de la estufa desde el interior con (2) tornillos M6x13. (B) □Fije el estante a la estufa desde el exterior con (3) tornillos M6x13 y (1) tornillo M4x12. (C) A Tornillos de M6x13 Cant.: 5 us Tornillos de M4x12 Cant.
1 2 Ensamblaje del estante lateral derecho □Colgar el estante en los soportes en el lado derecho de la cámara de combustión (A) □Fije la repisa de la estufa desde el interior con (2) tornillos M6x13. (B) □Fije el estante a la estufa desde el exterior con (3) tornillos M6x13 y (1) tornillo M4x12. (C) A Tornillos de M6x13 Cant.: 5 us Tornillos de M4x12 Cant.
Quemador lateral derecho □ Retire el envase de plástico de la válvula del quemador lateral. Retire la rejilla del quemador lateral del estante del quemador lateral. □ Conecte la punta plana del cable del encendedor al pasador del encendedor en la válvula del quemador lateral. (A y B) □ Retire los 2 tornillos preinstalados del vástago de control de la válvula y déjelos a un lado. (C) □ Afloje el quemador lateral para insertar la válvula de gas.
G H II JJ K LL M M N N ·62
Bandeja de goteo y caja de goteo □Del frente de la parrilla, deslice la bandeja de goteo sobre los soportes de la bandeja de goteo debajo de la cámara de combustión (A). Asegúrese de que el orificio de drenaje del goteo esté en el lado izquierdo.
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor encajarán en la cámara de combustión en cualquier dirección. (A) □Coloque las rejillas de cocción sobre los restos de rejilla. (B) □Coloque la rejilla de calentamiento en los soportes en la parte superior de la cámara de combustión como se muestra.
Ajuste de la puerta (se muestra la puerta izquierda) □Retire la cubierta del tornillo de las bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A). □To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap,and clockwise to decrease the gap (A & B). □Para ajustar el espacio entre la puerta y el carro, afloje los tornillos internos, mueva la puerta a la posición deseada y vuelva a apretar los tornillos (C).
Instalación del tanque de gas □El tanque de LP se vende por separado . □Coloque el soporte del tanque en la parte superior del tanque de LP para asegurarlo □Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. 12.5% Gas 28% Gas Full 100% Gas No Gas manómetro del regulador Aviso: Las lecturas del calibrador pueden variar en función de la temperatura exterior circundante. Las temperaturas frías harán que la lectura sea ligeramente inferior al nivel real de llenado de gas.
Aviso de seguridad - Bloquear los frenos de la rueda □Cuando la parrilla en el lugar deseado, bloquee los frenos de la rueda; Esto ayudará a la parrilla permanecer en su lugar para una operación segura.
Batería □Desenrosque la tapa del encendedor del panel izquierdo como se muestra a continuación. (A) (B) □ Inserte (1) pila AA en la ranura de la batería con el positivo (+) mirando hacia fuera. Enrosque la tapa del encendedor en el panel.
NOTES Control de luz del panel LED de la Asamblea de la batería □ módulo de batería de elevación de la caja de la batería en el interior del panel izquierdo del carro (A). Desconecte el enchufe entre los cables para liberar el módulo de inserción de la batería (B). □ Retire la batería cubierta del módulo (C). Inserte (4) baterías AA en las ranuras de la batería en la orientación como se muestra (D). Vuelva a colocar la cubierta del módulo (E). □ enchufe de reconexión entre los cables (F).
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Causas probables • Manguera dañada. 69 Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador.
Resolucion de problemas (continuacion) Problema El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Pro Causas probables • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida. • Los cables están flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTÓ N PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y GIRATORIO: • El botón pulsador se pega en el fondo. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables SECCIÓ N I No aparecen chispas en ningún electrodo cuando se pulsa el botón de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila. • Pila gastada. • ¿Es una pila usada? Causas probables Procedimiento de revisión • La unidad del botón no • Revise que las piezas estén debidamente enroscadas.