Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.4255* Kenmore Elite Slide-in Electric Range ® Estufa eléctrica deslizable * = color number, número de color P/N 139901303 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.
Índice Antes de ajustar los controles superiores................................................... 7 Ajuste de los controles superiores ............................................................ 10 Antes de ajustar los controles del horno ................................................. 13 Ajuste de los controles del horno ............................................................. 14 Cuidado y limpieza ....................................................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones se suban a la estufa para alcanzar estos artículos podrían sufrir lesiones graves. de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las WARNING: Pararse, apoyarse o sentarse en la instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. WARNING: WARNING: Nunca cubra ninguna ranura, Lea y siga todas las agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra instrucciones, advertencias, precauciones y una parrilla completa con materiales como notas importantes a la hora de desempacar, papel de aluminio. Las envolturas con papel instalar y realizar el mantenimiento del de aluminio pueden absorber el calor y causar electrodoméstico: un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. fabricante de utensilios de cocina sobre el • Las temperaturas bajas pueden dañar el uso en la cubierta de la estufa. control electrónico. Cuando use el • Cuando prepare alimentos flameados bajo electrodoméstico por primera vez, o una campana de ventilación, encienda el cuando este no se haya usado por un ventilador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • No use papel de aluminio u otros revestimientos protectores para revestir la WARNING: No utilice un enchufe adaptador parte inferior del horno. Use papel de ni un cable de extensión. Tampoco quite la aluminio solamente como se recomienda clavija de conexión a tierra del cable de en este manual. La instalación inadecuada alimentación.
Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario del nivel de potencia del elemento radiante para obtener los mejores resultados de la cocción. El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. • Aluminio: excelente conductor de calor.
Antes de ajustar los controles superiores Información sobre los elementos radiantes superiores La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento pasará por un ciclo de encendido y apagado. El elemento calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado.
Antes de ajustar los controles superiores Bloqueo de la cubierta (--) Notas importantes: Use el bloqueo de la cubierta para bloquear todos los elementos superiores y evitar que se ENCIENDAN accidentalmente (incluyendo la ZONA CALENTADORA). Esta característica solo bloquea las funciones de la cubierta. • Para activar la característica de bloqueo de la superficie de cocción: 1. • Asegúrese de que todos los controles de los elementos superiores estén en la posición "OFF" (apagado). 2.
Ajuste de los controles superiores Ajuste de los controles superiores WARNING: No permita que papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que se pueda derretir entren en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta, la dañarán. Ajustes del elemento superior radiante Los ajustes sugeridos a continuación se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas.
Ajuste de los controles superiores Elemento radiante expansible La cubierta proporciona elementos radiantes expansibles. Utilice las siguientes instrucciones cuando use estos elementos. Utilice la tecla "Element Size" (tamaño del elemento) (figura 9) para seleccionar las porciones del elemento expansible que deben calentarse. El tamaño del elemento expansible puede cambiarse en cualquier momento, mientras el elemento esté ENCENDIDO.
Ajuste de los controles superiores WARNING: A diferencia de los elementos radiantes superiores, el área calentadora no brillará de color rojo cuando esté CALIENTE. La superficie de vidrio aún puede estar caliente y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. WARNING: No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la superficie de cocción mientras esté en uso.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Figura 12). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno 1 2 Add 1 Timer Set/Off Minute 3 Cook Time 4 5 6 Delay Start Slow Cook Warm & Hold 7 Pre Heat 8 9 Cakes Conv Breads Convert 11 Conv Bake 12 Bake 10 Self Clean COOKTOP LOCKOUT 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 13 14 15 START Broil Conv Roast STOP 17 18 "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): se usa para programar y anular el temporizador.
Ajuste de los controles del horno Tabla 3: ajustes mínimos y máximos de los controles Ajuste del temporizador "Cook Time" (tiempo de cocción) 1 min 11:59 Tiempo diferido de 12 hr 1:00 12:59 Tiempo diferido de 24 hr 0:00 23:59 El temporizador le permite hacer un seguimiento de los tiempos de cocción sin interferir en el proceso de cocción. El temporizador se puede programar entre un mínimo de 1 minuto y un máximo de 11 horas y 59 minutos. Para programar el temporizador para 5 minutos: 1.
Ajuste de los controles del horno Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas Programación del bloqueo de los controles del horno El control puede programarse para bloquear la puerta del horno y desactivar los controles del horno. Para activar las funciones de bloqueo del horno: 1. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 2. Mantenga oprimida la tecla "Oven Lockout" (bloqueo del horno) durante 3 segundos.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del precalentamiento Ajuste del horneado Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función "Pre Heat" (precalentamiento). La función de precalentamiento aumentará la temperatura del horno a la temperatura programada. Escuchará un tono que le indicará que el horno alcanzó la temperatura programada y que puede colocar la comida en el horno.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado por convección Para programar el horneado por convección con la temperatura predeterminada de 350ºF (177 °C): La función de convección utiliza un ventilador para circular uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del horno (figura 21). Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se cocinen más rápido, de manera más uniforme y más dorados. También mejora el horneado cuando se utilizan dos parrillas a la vez. 1.
Ajuste de los controles del horno Ajuste de la conversión a convección "Cakes and Breads" (tortas y panes) La tecla "Conv Convert" (conversión a convección) convierte automáticamente la temperatura de cocción ingresada para una receta de horneado estándar a una temperatura más baja para horneado por convección.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar automáticamente el horno después del tiempo deseado. "Delay Start" (encendido diferido) programa una hora de inicio diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno. Antes de ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la hora del día sea la correcta.
Ajuste de los controles del horno Programación del asado Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F (288 °C): Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante para obtener un dorado ideal. La función "Broil" (asado a la parrilla) está ajustada para comenzar a asar a 550 °F (288 °C). La temperatura de asado se puede ajustar entre los 400 °F (205 °C) y los 550 °F (288 °C). 1.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del asado por convección Ajuste de cocción lenta La función de asado por convección combina un ciclo de cocción con el ventilador de convección para asar carne de res y de ave. Las carnes cocinadas con el asado por convección quedarán más jugosas y la carne de ave quedará crujiente por fuera, y suave y húmeda por dentro. La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a temperaturas más bajas por períodos más prolongados.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del cajón calentador Selección de temperatura del cajón calentador Para usar el cajón calentador Consulte los ajustes recomendados en la tabla siguiente. Si algún alimento en particular no se encuentra en la lista, utilice el ajuste intermedio. Si desea que el alimento quede más crujiente, retire la tapa o el papel de aluminio. Su estufa viene equipada con un cajón calentador.
Ajuste de los controles del horno Colocación de las parrillas del cajón calentador "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) La parrilla del cajón calentador puede ser ajustada a dos posiciones para recibir alimentos o cualquier artículo que desee calentar o mantener calientes. La parrilla debe ser colocada en posición vertical en una de dos maneras distintas. WARNING: Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción.
Ajuste de los controles del horno Programación del modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) Para programar un horneado a la temperatura predeterminada de 350 ºF (177 ºC) con el modo sabático: 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2. Organice las parrillas del horno, coloque los utensilios en el horno y cierre la puerta. 3. Oprima la tecla "Bake" (hornear).
Ajuste de los controles del horno Para apagar el horno y mantener el modo sabático activo: "Recipe Recall" (memoria de recetas) Oprima Utilice la función "Recipe Recall" (memoria de recetas) para almacenar y volver a utilizar sus ajustes de horneado favoritos. Esta función guarda y activa ajustes de recetas diferentes usando "Bake" (hornear), "Conv Bake" (horneado por convección) y "Conv Roast" (asado por convección).
Ajuste de los controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas.
Ajuste de los controles del horno Autolimpieza antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando se exponen a altas temperaturas. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza.
Ajuste de los controles del horno Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: 1. Oprima . 2. Si el ciclo de autolimpieza ha calentado el horno a una temperatura alta, espere el tiempo suficiente a que el horno se enfríe y "door Opn" (abrir puerta) aparezca en la pantalla (figura 35). Cuando se apague este mensaje, podrá abrir el horno. 3. Antes de reiniciar la autolimpieza, asegúrese de leer las notas importantes a continuación.
Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño.
Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. WARNING: NO use un limpiador sobre la cubierta si la superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar químicamente la superficie de vidrio cerámico.
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza (cont.) Papel de aluminio y sus utensilios No use lo siguiente en la cubierta: WARNING: NUNCA cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio pueden atrapar el calor y producir un riesgo de incendio. • • • No use limpiadores abrasivos ni esponjas ásperas tales como las esponjas de metal o de nailon.
Cuidado y limpieza LIBERACIÓN Riel izquierdo y palanca de liberación Figura 38: reinstalación de la luz del horno Manija del cajón calentador Desinstalación y reinstalación del cajón calentador WARNING: Puede existir un riesgo de choque eléctrico y causar lesiones graves o la muerte. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico antes de limpiar o reparar el cajón calentador. Para retirar el cajón calentador: LIBERACIÓN 1.
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno WARNING: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Ubicación de las bisagras de la puerta del horno Para extraer la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la figura 42). 2.
Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Causas Las galletas y bizcochos se • queman en su parte inferior.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
Antes de solicitar servicio técnico Hay rayas o abrasiones sobre la superficie de cocción. • • • Las partículas ásperas tales como las de sal o los derrames endurecidos que queden entre la superficie de cocción y los utensilios pueden causar rayas. Asegúrese de que la superficie de cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de usarlos. Las rayas pequeñas no afectan la cocción y se harán menos visibles con el tiempo.