SuperSnake GT 02S, GT 02SW Operating manual EN Bruksanvisning DA Gebrauchsanweisung DE Manual de instrucciones ES Käyttöohje FI Manuel d’utilisation Manuale d’uso FR IT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning NO Instrukcja obsługi PL Инструкции по эксплуатации RU Bruksanvisning SV 操作手册 ZH
Gebruiksaanwijzing Nederlands
Inhoudsopgave 1. Voorwoord.......................................................................................................... 3 Algemeen. .......................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Over SuperSnake producten....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Voorwoord 1.1 Algemeen Gefeliciteerd met uw keuze voor het SuperSnake lasapparaat. Bij correct gebruik, kunnen Kemppi producten de productiviteit van uw laswerkzaamheden verhogen tijdens een economische levensduur van vele jaren. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik, onderhoud en de veiligheid van uw Kemppi product. De technische specificaties van het apparaat vindt u achterin de handleiding.
2. Installatie 2.1 Vóór het gebruik Het product is verpakt in speciaal ontworpen dozen voor transport. Toch moet u, voordat u de producten gaat gebruiken, controleren of deze niet tijdens het transport beschadigd zijn. Ook moet u nagaan of u wel de bestelde componenten en de gebruikshandleidingen ontvangen heeft, zoals omschreven in de Quick Start Guide. Verpakkingsmateriaal is voor hergebruik geschikt. 2.2 Inleiding op het apparaat 1. 2. 3. 4. 5. m/min A 1. 2. 3. 4. 5.
2.3 Verbindingskabels LET OP! Controleer altijd vóór gebruik of de verbindingskabel, beschermgasslang, werkstukkabel/- klem en netspanningskabel in goede staat verkeren. Zorg ervoor dat de stekkers goed vastgezet zijn. Losse stekkerverbindingen kunnen de lasprestaties verstoren en tot beschadiging van de stekkers leiden.
2.3.2 Gasgekoeld systeem FastMig KMS/Pulse/X + MXF/MXP 4. 5. 3. 1. 6. 7. 8. 2. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
3. Bevestiging van de SuperSnake GT02S en GT02Sw 3.1 Vóór aansluiting Wikkel de SuperSnake af, breng het draadaanvoermechanisme naar de gewenste laslocatie en bij de lasmachine vandaan. Haal de knikken uit de SuperSnake voordat u de toevoegdraad invoert. Zorg ervoor dat de juiste draadliner voor de toevoegdraad aangebracht en correct geïnstalleerd is voor de beoogde lasapplicatie. Kemppi fabriceert een reeks draadliners voor verschillende toevoegdraadmaterialen, de stalen spiraal en de DL Chili liners.
Fe, Mc, Fc ø, mm Ingangsbuis Draadliners 0,8 – 1,2 W004083 W004214 10,5 m W004216 15,5 m W004217 20,5 m W004218 25,5 m 4308620 15,5 m 4308630 25,5 m W004145 10 m W004219 15 m W004220 20 m W004221 25 m staal 1,4 – 2,0 Al, Ss (Fe, Mc, Fc) 0,8 – 1,6 kunststof 3.2 W006617 W004185 Plaatsing en bevestiging van de draadhaspel Zorg ervoor dat kwaliteitstoevoegdraad geladen wordt in het draadaanvoercompartiment.
3.3 Toevoegdraad met de automatische draadaanvoer invoeren De automatische draadaanvoer versnelt het vervangen van de draadhaspel. Als u de draadhaspel vervangt, hoeft u de druk niet van de aandrijfrollen af te nemen. U hoeft er slechts voor zorgen dat de groef van de aandrijfrol overeenstemt met de diameter van de gebruikte toevoegdraad. Trek het draaduiteinde uit de haspel en knip de vervormde delen af. Voorkom dat de draad niet over de randen van de haspel schiet. Trek ca.
3.4 Afstelling van MXF/MXP-aandrukmechanisme Gebruik de stelschroeven boven de aandrukarmen om de druk op de toevoegddraad af te stellen. Let op de schaalverdeling die de kracht aanwijst. De ingestelde kracht moet voldoende zijn om een lichte remkracht te overwinnen die u met de hand op de toevoegdraad uitoefent, terwijl de toevoegdraad uit het draadmondstuk komt. Voor draden met een kleinere diameter en zachte toevoegdraden is minder kracht vereist.
SuperSnake GT02S 3.6 SuperSnake GT02SW Automatische draadaanvoer naar tussenkabel en pistool WF # 1. NL 1. WIRE INCH-toets (lage aanvoersnelheid) U kunt nu met ‘Auto Load’ de toevoegdraad automatisch laden. Stel de drukregelaar van het aandrijfmechanisme correct in. Druk op de WIRE INCH-toets op het draadaanvoerpaneel. Het MXF/PF-systeem zal de toevoegdraad automatisch laden tot aan het SuperSnakedraadaanvoermechanisme en door de euroconnector.
Het laspistool aansluiten Maak het laspistool gereed voor aansluiting. De SuperSnake is compatibel met een grote diversiteit aan laspistolen met de standaard Eurofitting. Om zeker te zijn van betrouwbare lasprestaties moet u ervoor zorgen dat het pistool geschikt is voor de bedoelde lasapplicatie en goed functioneert, voorzien van een correcte draadliner en -mondstuk. De toevoegdraad in het laspistool voeren en op de SuperSnake aansluiten. Bevestig de pistoolkraag met de hand.
Meterscherm (niet beschikbaar bij de ProMig serie) Het meterscherm biedt essentiële lasdata-parameters. Afhankelijk van het gekozen MIG-/ MAG-proces worden Voltage, Amperage, Draadaanvoersnelheid, Plaatdikte en Polariteit afgebeeld. Vermogens- en booglengte-instelling kan gebeuren vóór en tijdens het lassen met de potentiometers die onder de deur van het SuperSnake-compartiment zitten. Als het lassen stopt, zijn de gegevens ca.
Het beschermgas instellen De stroomsnelheid van het beschermgas van het laspistool wordt ingesteld aan de hand van applicatie, lasnaad, gastype en vorm en afmetingen van de gaskop. De stroomsnelheid moet met een flowmeter op het gasmondstuk worden gemeten, voorafgaand aan het lassen. Normaal ligt deze waarde tussen de 10 – 20 liter per minuut bij vele lastoepassingen. 20 15 10 5 l/min M T M 32 LET OP! Ga voorzichtig om met de gasfles met beschermgas.
4. Onderhoud Bij het bepalen en plannen van het routinematige onderhoud moet u rekening houden met de gebruiksfrequentie en de bedrijfsomstandigheden. Het juiste gebruik van het apparaat en regelmatig onderhoud zullen u helpen onnodige uitval en defecten daarvan te voorkomen. LET OP! Ontkoppel het apparaat van het net voordat u met de elektrische kabels omgaat. 4.1 Dagelijks onderhoud • Controleer de algemene toestand van het laspistool.
5. Verwijdering van het apparaat Gooi elektrotechnische apparatuur niet bij het normale huisafval! In naleving van de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, en de implementatie hiervan overeenkomstig de nationale wetgeving, moet af te danken elektrische apparatuur afzonderlijk ingezameld en ingeleverd worden bij een daartoe geschikt milieuvriendelijk recyclingbedrijf.
7.
KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.