User manual

Transformador de tensión de 24 V= a 12 V=
(13,8 V=), máx. 3 A
...para el funcionamiento de 12 V= aparatos con una batería
de camión o de bote de 24 V=. Módulo resistente al
cortocircuito y a prueba de vibraciones.
Transformateur de tension de 24 V= à 12 V=
(13,8 V=), max. 3 A
...pour le raccordement d'appareils de 12 V= à des batteries
camions ou bateaux de 24 V=. Module résistant aux courts-
circuits et aux vibrations.
Spanningsomvormer van 24 V= naar 12 V=
(13,8 V=), max. 3 A
...voor het aansluiten van 12 V= apparatuur aan een 24 V=
vrachtwagen of scheepsaccu. Schok- en kortsluitingsvrij
moduul.
Conversor de tensão de 24 V= para 12 V=
(13,8 V=), máx. 3 A
...para alimentar aparelhos de 12 V= com baterias de 24 V=
de camião, barcos, etc. À prova de curto-circuitos e de
choque.
Преобразователь напряжения из 24 Вольт на 12
Вольт (13,8 Вольт), постоянного напряжения,
макс. 3 А
...для применения приборов с рабочим постоянным
напряжением 12 Вольт от 24 Вольтового автомобильного
или лодочного аккумулятора. Модуль устойчив против
короткого замыкания или вибрации.
P
E
F
NL
667 899
N68AW
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist
Bestandteil der Beschreibung und muß vor dem Aufbau
sorgfältig gelesen werden.
E / Importante:
Observar las ”Indicaciones generales” en el
impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una
parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero
antes del montaje!
F / Important:
Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des
informations importantes la mise en marche et les indications
de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de
la description et il faut le lire attentivement avant l’ensemble!
GB / Important:
Please pay attention to the “General
Information” in the printed matter no. M1002 attached in
addition. This contains important information starting and the
important safety instructions! This printed matter is part of the
product description and must be read carefully before
assembling!
NL / Belangrijk:
Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene
toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips
voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids
voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving
en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante:
Por favor tomar atenção com o extra
“Indicações gerais válidas” o junto impresso M1002. Este
contém importantes indicações a colocação em funcionamemto
e importantes indicações de segurança! Este impresso é um
elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da
montagem!
RUS / Важное примечание:
Пожалуйста обратите внимание
на отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании Но. М1002. Это описание содержит важные
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания
по безопасности. Этот документ является основной частью
описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до
начала работы!
RUS
+ - - +
Eingang / input 24 V= Ausgang / output 12 V=