User manual
Detector infrarrojo
Mediante este circuito es posible llevar a cabo tests de funciona-
miento con telemandos por infrarrojo, como las que se aplican con televiso-
res y aparatos de video etc. Siempre y cuando radien en el sensor especial
rayos infrarrojos, se ilumina un diodo luminoso e indica con ello, que el tele-
mando a infrarrojo funciona. La tensión de servicio es: 9 V=. Como accesori-
os sírvanse pedir nuestro kit "B197 tarjeta de relé". Este se conectará con el
detector infrarrojo y será posible realizar conexiones a través del contacto
de relé de cargas hasta 3 A.
Détecteur infra-rouges
Avec ce montage on peut vérifier le fonctionnement de comman-
des à distance à infra-rouges utilisées pour les appareils télé ou vidéo. Si
des rayons infra-rouges tombent sur le senseur, le led brille et indique ainsi
que la commande infra-rouges en entrain d'émettre. Alimentation: 9 V=.
Comme accessoire on peut se procurer notre kit "B197 carte-relais". Si on la
relie au détecteur infra-rouges on pourra commander des charges jusqu'à 3
A via un contact-relais.
Infrapuna-ilmaisin
Tällä kytkennällä voidaan tarkistaa infrapuna kaukoohjainten, kuten TV- ja
videokaukosäätimet yms., toiminta. Kun erikoistunnistimeen lankeaa infra-
puna säteilyä syttyy LED ja osoittaa näin että kaukosäädin lähettää infrapunavaloa.
Käyttöjännite 9 V=. Lisävarusteena on saatavana rakennussarjamme "B197 Relekort-
ti". Kun tämä liitetään infrapunailmaisimeen voidaan relekoskettimen kautta kytkeä
kuormia aina 3 A asti.
Infrarooddetector
Met deze schakeling kunnen infraroodsturingen, zoals deze voor televisie- en
videoapparaten enz. gebruikt worden, op functie getest worden. Wanneer
infraroodstralen op de speciale sensor vallen, licht een LED op en toont daarmede aan,
dat de infraroodsturing aanwezig is. Bedrijfsspanning: 9 V=. Als toebehoor is onze
bouwset "B197 Relaiskaart" vekrijgbaar. Deze wordt met de infrarooddetector verbon-
den en er kunnen dan via het relaiscontact belastingen tot 3 A geschakeld worden.
Detector de infravermelhos
Com a ajuda deste detector, é possível levar a cabo testes de funcionalidade
de infravermelhos de controlos remotos, utilizados em parelhos de TV e
vídeo. Sempre que existe a irradiação de raios de infravermelhos no sensor, o led
acenderá para indicar que o controlo remoto está a funcionar. Tensão de
funcionamento: 9 V=. Como acessório está dísponivel o Kit “B197 Relay Card”, o qual
pode ser ligado com o detector de infravermelhos, sendo assim possível comutar entre
as cargas de contacto do relé até 3 A.
Инфракрасный детектор
Предложенная схема предназначена для функционального контроля
приборов инфракрасного дистанционного управления, используемых
напр. для телевизионных и видео аппаратов. В случае, когда на специальный сензор
попадет инфракрасный сигнал, загорается светодиод и сигнализирует, что
дистанционное управление передает сигнал. Рабочее напряжение: 9 Вольт=
(постоянное напряжение). В виде дополнительных принадлежностей можно получить
наш монтажный набор ”B 197 Relaiskarte” (Б
197 вставная плата с реле). Плату
можно соединить с инфракрасным детектором и следовательно схему детектора
загружать с помощью реле нагрузкой до 3 А.
P
FIN
E
F
NL
667 501
Passendes Gehäuse /
Fitting case: Kemo G027
http://www.kemo-electronic.eu
P/Bausätze/B195/Beschreibung/
B195-08-018OP/KV004
RUS
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1003. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen
Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der
Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen wer-
den.
E / Importante:
Observar las ”Indicaciones generales” en el im-
preso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas contienen infor-
maciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de
seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la
descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F / Important:
Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l’imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient des informations
importantes la mise en marche et les indications de sécurité im-
portantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il
faut le lire attentivement avant l’ensemble!
FIN / Tärkeää:
Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat
“Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa nro M1003. Nämä ohjeet
sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti
ennen sarjan kokoamista!
GB / Important:
Please pay attention to the “General Information”
in the printed matter no. M1003 attached in addition. This con-
tains important information starting and the important safety in-
structions! This printed matter is part of the product description
and must be read carefully before assembling!
NL / Belangrijk:
Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toe-
passingen“ onder nr. M1003. Deze geeft belangrijke tips voor het
monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften.
Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het
bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante:
Por favor tomar atenção com o extra “Indicações
gerais válidas” o junto impresso M1003. Este contém importantes
indicações a colocação em funcionamemto e importantes indica-
ções de segurança! Este impresso é um elemento da descrição
que deve cuidadosamente ler antes da montagem!
RUS / Важное примечание:
Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании Но. М1003. Это описание содержит важные
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по
безопасности. Этот документ является основной частью
описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до
начала работы!
R3
R4
R2
D2
D3
T2
D5
C4
D4
C3
C2
D1
C1
R1
T1
R5
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo
auch Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der
Stadtverwaltung nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Disposal:
This device may not be disposed of with the household waste. It has to be
delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are collected
and disposed of (please ask your local authority or municipal authorities for
these collecting points for electronic waste).
Bild kann abweichen / Picture may differ