User Manual

M028N|Leistungsregler
110-240V/AC,4000VA
Zum Regeln von ohmschen + induktiven Las-
ten (z.B. Motoren, Heizungen, usw., wenn
diese im Phasenanschnitt geregelt werden
können).
M028N|Powercontrol
110-240V/AC,4000VA
Control of resistive + inductive loads (e.g.
motors, heatings etc., if they are phase-con-
trollable).
M028N|Reguladordepotencia
110-240V/AC,4000VA
Para regular cargas óhmicas + inductivas
(p.ej. motores, calefacciones etc. si estos se
pueden regular por corte de onda).
M028N|Régulateurdepuis-
sance110-240V/AC,4000VA
Pour régler des charges ohmiques + induc-
tives (p.ex. des moteurs, chauffages etc.,
peuvent être réglés en contrôle de phase).
M028N|Tehonsäädin
110-240V/AC,4000VA
Resistiivisen ja induktiivisen kuorman säätä-
miseksi (esim. moottorit, lämmitys, jne., joi-
ta voidaan säätää vaiheleikkurilla).
M028N|Vermogensre-
gelaar110-240V/AC,
4000VA
Voor het regelen van ohmse en inductieve
apparaten (bijvoorbeeld motoren, verwar-
mingselementen etc., als deze in phase aan-
gestuurd geregeld kunnen worden).
M028N|Reguladordepo-
tência110-240V/AC,
4000VA
Para regular cargas óhmicas e indutivas (por.
exp. motores, aquecimentos etc., quando
estes em fase por corte podem ser regula-
dos).
M028N|Регулятор
мощности~110-240
Вольт,4000В·А
Модуль предназначен для регулировки
омической + индуктивной нагру-зки (напр.
элeктродвигaтeли, отопление и т.д., в
случаях, когда возможно воспользоваться
регулировкой по фазовой отсечке).
F
P
E
D
GB
NL
RUS
FIN
www.kemo-electronic.de
P/Module/M028N/Beschreibung/08026DI/KV040
BetriebdesModuls
miteinemPoti470klin.
1/4
190516
Operationofthemodule
withapoti470klin.
•Last
•Load
•Sicherung
•Fuse
110-240V
AC
470klin.
BetriebdesModulsmit2Potis
(1 Grob- und 1 Feinregler*).
Potis 470 k lin. + 100 k lin.
Operationofthemodulewith2potis´
(1 coarse and 1 ne control*).
Potis 470 k lin. + 100 k lin.
*Der Feinregler ist nicht enthalten.
*The netuner is not included
•Last
•Load
•Sicherung
•Fuse
•Grob
•Coarse
•Fein
•Fine
*
*
110-240V
AC
470klin.
100klin.
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den Haus-
müll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo auch
Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, entsorgt werden (bitte
erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung
nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
Disposal:
This device may not be disposed of with the household waste. It has to
be delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are
collected and disposed of (please ask your local authority or municipal au-
thorities for these collecting points for electronic waste).
D| Für Personen unter 14 Jahren verboten (es hat
keine CE Abnahme als Kinderspielzeug)!
GB| Prohibited for persons under 14 years of age (it
has no CE approval as a children‘s toy)!
E| ¡Se prohibe el empleo por personas menor de
14 años (no tiene ninguna homologación CE como
juguete)!
F| Interdit pour les personnes à moins de 14 ans (il
n‘a pas d‘inspection CE comme jouet d‘enfant)!
FIN | Kielletty alle 14 vuoden ikäisiltä (sillä ei ole
CE-hyväksyntää leikkikaluna)!
NL| Voor personen onder de 14 jaar is dit moduul
verboden (want het heeft geen CE keuring als kin-
derspeelgoed)!
P| Proibido a pessoas menores de 14 anos (não tem
CE inspeção como brinquedo de criança)!
RUS | Для лиц ниже 14 лет использовать
модуль категорически запрещается (модуль не
сертифицирован маркой CE как игрушка)!
D|Wichtig!ModulzurKühlungrichtigmontieren!
Die Alu-Grundplatte darf keinen mechanischen Spannungen ausgesetzt werden (keine
Löcher bohren, nicht auf unebene Kühläche schrauben usw.). Auf der Innenseite der
Alu-Grundplatte sind direkt anliegend empndliche elektronische Bauteile montiert, die
bei mechanischen Bewegungen defekt werden und das Modul dann nicht mehr arbeitet!
GB|Important!Forcoolinginstallmodulproperly!
The aluminium base plate must not be exposed to mechanical tension (do not drill
holes, do not screw on an uneven cooling surface, etc.). Sensitive electronic com-
ponents are mounted directly adjacent on the inside of the aluminium base plate,
which become defective in case of mechanical movements and the module then
won’t work any longer!

Summary of content (4 pages)