User's Manual
INSTALACIÓN DE LAS BATERIAS
TELEMANDO:
1. Ponga en posición OFF.
2. Con un destornillador, abra la tapa del compartimiento de batería situado en
la parte trasera del telemando.
3. Insertar 2 baterías AA (1,5V) como indicado en el compartimiento de
baterías.
4. Reponga la tapa del compartimiento de batería y apriete el tornillo
firmemente.
COCHE:
1. Ponga en posición OFF.
2. Con un destornillador, abra la tapa del compartimiento de baterías.
3. Ponga 4 baterías AA (1,5V) como indicado en el compartimiento de
baterías.
4. Reponga la tapa del compartimiento de baterías y apriete el tornillo
firmemente.
* 2 baterías AA (1,5V) incluidas para la función Experiménteme.
JUGANDO CON EL COCHE
1. Ponga el coche y el telemando en posición ON.
2. Apriete el botón ” “ para guiar recto.
3. Apriete el botón ” “ para la sirena y luz.
4. Apriete el botón ” “ para guiar el coche en el sentido de las agujas del
reloj.
* El transmisor alcanza aproximadamente 7 metros en area abierta con baterías
nuevas.
* Si el coche no funciona correctamente, verifique se el coche y el transmisor
estan enciendidos, distancie de otros aparejos eléctricos y intente diconectar y
conectar nuevamente.
ADVERTENCIA
1. Cambios o modificaciones en este aparejo no expresamente aprobado por el
fabricante puede invalidar la autoridad del usuario del aparejo.
2. Evite agua cuando Usted juga con su coche. No ponga su coche ni el
transmisor en agua.
3. No utilice su coche en calles ni en aceras. Usted podría poner en peligro
otras personas en la calle.
NOTAS (1)
Este producto está en acuerdo con los testes de RF y EMC de las Directivas
1999/5/EC y es para exportar a los Paises Miembros de la Unión Europea,
Islandia, Noruega y Suiza.
NOTAS (2)
Este aparejo está en acuerdo con la Parte 15 de las regulaciones FCC. Su
funcionamiento está sujeto a lo siguiente dos condiciones: (1) este aparejo no
debe causar interferencias dañosas, y (2) este aparejo debe aceptar cualquiera
interferencia, incluso interferencia que puede causar un funcionamiento
indeseable,
Nota: Este equipo se ha probado y se ha encontrado de acuerdo con los límites de
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de Reglas de FCC. Estos
límites se diseñan para proporcionar protección razonable contra la interferencia
dañosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar la
energía de frecuencia de radio y, si no instalado y usóado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar una interferencia dañosa para las comunicaciones de
radio. No hay ninguna garantía sin embargo, que la interferencia no ocurrirá en
una instalación particular. Se este equipo causa una interferencia dañosa para en
recepción de radio o de televisión lo que puede determinarse conectano y
dsconactando el equipo; recomendáse que el usuario intenta corregir la
interferencia por uno o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente de lo a que
el receptor se conecta
• Consultar el distribuidor o un técnico de radio / TV experimentado para obtener
ayuda.
SEGURIDAD DE LAS BATERIAS
1. No mezcles los acumuladores viejos con los nuevos.
2. No mezcles los acumuladores alkalinos, normales (carbon-zinc), or
recargables (nikel-cadmio).
3. No uses acumuladores recargables.
4. Las baterías no recargables no se tienen que recargar.
5. Respete la polaridad de las pilas.
6. Saque las pilas usadas del juguete.
7. No ponga los terminales de alimentación en corto circuito.
8. Guardar el embalaje porque contiene informaciones importantes.
PER INSTALLARE LE BATTERIE
TELECOMANDO:
1. Fare scorrere l'interruttore sulla posizione “OFF”;
2. Usare un cacciavite per aprire il vano batterie sulla parte posteriore del
telecomando;
3. Inserire due batterie tipo AA (1.5V), come indicato nel vano batterie;
4. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie e stringere saldamente la
vite.
MACCHINA:
1. Fare scorrere l'interruttore sulla posizione “OFF”;
2. Usare un cacciavite per aprire il coperchio del vano batterie.
3. Inserire quattro batterie tipo AA (1.5V), come indicato nel vano batterie;
4. Rimettere a posto il coperchio del vano batterie e stringere saldamente la
vite.
* Due batterie tipo AA (1.5V) in dotazione per la funzione di " provami ".
PER GIOCARE CON LA MACCHINA
1. Accendere ON la macchina e il telecomando;
2. Premere il tasto ” “ per guidare in avanti.
3. Premere il tasto ” “ per ottenere il suono della sirena e le luci.
4. Premere il tasto ” “ per far girare la macchina in senso orario.
* Il raggio del trasmettitore è di circa 7 metri, secondo l'area esterna, con batterie
nuove.
* Se la macchina non funziona correttamente, controllare che la macchina e il
telecomando siano accesi, allontanarsi da dispositivi elettrici, e provare a
spegnere ed accendere di nuovo la macchina.
AVVERTENZE
1. Cambiamenti o modifiche all'apparecchio, non specificamente approvati
dall'ente responsabile per la conformità, possono invalidare l'autorità
dell'utente a far funzionare l'apparecchio;
2. Evitare di immergere la macchina in acqua durante il gioco. Non immergere
la macchina o il telecomando in acqua;
3. Non usare la macchina nel traffico o sui marciapiedi. Si potrebbero mettere
in pericolo le persone che si trovassero coinvolte nel traffico in quel
momento.
NOTE (1)
Questo prodotto è conforme ai test RF e EMC delle direttive R&TTE 1999/5/EC,
ed è stato progettato per essere esportato in tutti gli stati membri dell'unione
europea, in Islanda, in Norvegia e in Svizzera.
NOTE (2)
Quest'apparecchio è conforme al paragrafo 15 dei regolamenti FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) l'apparecchio non
deve causare interferenze dannose, e (2) l'apparecchio dell'accettare qualsiasi
tipo di interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare
anomalie di funzionamento.
Nota: l'apparecchio è stato testato, ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale della Class B, in conformità al paragrafo 15 dei regolamenti
FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire una buona protezione contro le
interferenze dannose, in un'installazione residenziale. Quest'apparecchio genera,
Usa e por irradiare energia di tipo frequenze radio, e, se non installate usato
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Ad ogni modo non è possibile garantire che non si verifichino interferenze di
nessun genere in una particolare installazione. Se quest'apparecchio causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che è possibile determinare
spegnendo e riaccendendo gli apparecchi, raccomandiamo all'utente di provare
correggere le interferenze provando uno degli accorgimenti descritti qui di
seguito:
• orientare di nuovo o sistemare l'antenna di ricezione e in un'altra posizione;
• comandare la distanza fra l'apparecchio e il ricevitore;
• collegare l'apparecchio a una presa sul circuito diverso da quello in cui è
collegato ricevitore;
• consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per ottenere
assistenza.
SICUREZZA RIGUARDANTE LE BATTERIE
1. Non mischiare pile vecchie con pile nuove.
2. Non mischiare pile alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili
(nichel-cadmio).
3. Non usare pile ricaricabili.
4. Batterie non ricaricabili non vanno ricaricate.
5. Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta.
6. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo
7. I terminali di alimentazione non devono essere sottoposti a corto circuito.
8. Conservare l’imballaggio perché contiene informaziioni importanti.
E I P
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
CONTROLE REMOTO:
1. Coloque em posição DESLIGADO
2. Com uma chave de fenda abre a tampa do compartimento de baterias
situado atrás do controle.
3. Inserir 2 baterias AA (1,5V) como indicado no compartimento de baterias.
4. Recoloque a tampa do compartimento e aperte o parafuso firmemente.
CARRO:
1. Coloque em posição DESLIGADO
2. Com uma chave de fenda abre a tampa do compartimento de baterias.
3. Coloque 4 baterias AA (1,5V) como indicado no compartimento de bateria.
4. Recoloque a tampa do compartimento e aperte o parafuso firmemente.
* 2 baterias AA (1,5V) incluidas para a função Experimente-me.
PARA BRINCAR COM O CARRO
1. ACENDA o carro e o controle remoto.
2. Aperte o botão ” “ para ir em frente.
3. Aperte o botão ” “ para a sirene e luz.
4. Aperte o botão ” “ para girar o volante no sentido horário.
* O transmissor de um alcance de cerca de 7 metros em área externa com pilhas
novas.
* Se o carro não funcionar corretamente, verifique se o carro e o transmissor
estão ligados, afaste-se de outros aparelhos elétricos e tente desligar e religar
novamente.
ADVERTÊNCIA
1. Mudanças ou modificações deste aparelho não autorizadas expressamente
pelo responsável pelo aparelho podem anular a autoridade do usuário a
operar este aparelho.
2. Evite água quando brincar com o carro. Não coloque seu carro nem o
transmissor em água.
3. Não utilize seu carro na rua nem nas calçadas. Você poderia colocar outras
pessoas da rua em perigo.
NOTAS (1)
Este produto está em conformidade com os testes RF e EMC de acordo com as
diretrizes 1999 / 5 / EC e é destinado a ser exportado para os países Membros
da União Européia, Islândia, Noruega e Suiça.
NOTAS (2)
Este aparelho está de acordo com a Parte 15 das regulamentações FCC. Sua
operação está sujeita ás seguintes duas condições: (1) Este aparelho não deve
causar interferências danosas, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação
indesejável
Nota: este aparelho foi testado e achado conforme aos limites de aparelhos
digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regulamentações FCC. Estes
limites são feitos para oferecer uma proteção razoável contra interferências
danosas numa instalação residencial. Este aparelho produz, utiliza e pode
irradiar eneria de rádio frequência e, se não for utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências danosas para as radiocomunicações.
Porém, não existe garantia que não haverá interferências numa instalação
particular. Se este aparelho causa interferências danosas para a recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o aparelho,
pede-se ao usuário de dorrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes
medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o aparelho e o receptor.
• Ligar o aprelho a um circuito diferente ao qual o receptor está ligado.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente de Rádio / TV para obter
ajuda.
SEGURANÇA DAS PILHAS
1. Nunca misturar pilhas velhas com novas.
2. Nunca misturar pilhas comuns (carbono-zinc) com alcalinas ou
recarregaveis (níquel-cadmio).
3. Nunca usar pilhas recarregaveis.
4. Nunca recarregar pilhas não-recarregaveis.
5. Respeite a polaridade das pilhas.
6. Retire as pilhas usadas do brinquedo.
7. Não coloque os terminais de alimentação em curto-circuito.
8. Por favor conservar a embalagem porque ela contem informações
importantes.
NL
BATTERIJEN PLAATSEN
AFSTANDSBEDIENING:
1. Schakel de stroom op de OFF (UIT)-stand.
2. Open met een schroevendraaier het deksel van het batterijvak aan de
achterkant van de afstandsbediening.
3. Plaats 2 x AA (1.5V) batterijen zoals gemarkeerd in het batterijvak.
4. Sluit deksel van batterijvak & draai schroef goed vast.
AUTO:
1. Schakel de stroom op de OFF (UIT)-stand.
2. Maak met een schroevendraaier het batterijvak open.
3. Plaats 4 x AA (1.5V) batterijen volgens de markering in het batterijvak.
4. Sluit deksel van batterijvak & draai schroef goed vast.
* Inclusief 2 x AA (1.5V) batterijen voor testen
SPELEN MET AUTO
1. Schakel de auto ON (AAN) the car and the handset.
2. Druk op -toets om rechtdoor te rijden.
3. Druk op -toets om sirene en lichten aan te schakelen.
4. Druk op -toets om de auto in de richting van de klok te sturen.
* Het zendbereik is ongeveer 7 meter in de openlucht en met verse batterijen.
* Als de auto niet correct functioneert, controleer dan of de auto en
afstandsbediening aan zijn staan, blijf uit de buurt van andere elektrische
apparaten of schakel de auto uit en weer aan.
WAARSCHUWING
1. Veranderingen of wijzigingen aan dit toestel die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is voor toezicht op
naleving van geldende regels kan de vergunning tot gebruik van de
apparatuur ongeldig maken.
2. Speel niet met de auto bij het water. Auto of afstandsbediening niet onder
water dompelen.
3. Gebruik de auto niet in het verkeer of op de stoep vanwege gevaar voor
andere weggebruikers.
LET OP (1)
Dit product is RF- en EMC-getest en voldoet aan R&TTE-richtlijnen 1999/5/EC en
is geschikt voor export naar alle EG-lidstaten, IJsland, Norwegen en Zwitersland.
LET OP (2)
Dit product voldoet aan deel 15 van de FCC-verordeningen. De werking is
onderworpen aan de twee volgende voorwaarden: (1) dit product mag geen
schadelijke storing veroorzaken en (2) dit product dient bestand te zijn tegen alle
ontvangen storing, met inbegrip van storing die ongewenste werking zou kunnen
veroorzaken.
NB: Deze apparatuur is getest volgens, en voldoet aan, de beperkingen voor een
digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-verordeningen. Deze
beperkingen dienen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
in een installatie thuis. Deze apparatuur wekt hoogfrequente energie op, gebruikt
deze en kan deze uitstralen, en kan schadelijke storing van radiocommunicatie
veroorzaken wanneer niet geïnstalleerd of gebruikt volgens de aanwijzingen. Er
wordt echter geen enkele garantie geboden dat storing in een bepaalde installatie
niet zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing van radio- of
tv-ontvangst veroorzaakt (hetgeen kan worden vastgesteld door de apparatuur uit
en aan te zetten), wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing te
verhelpen op een van de onderstaande manieren:
• anders richten of verplaatsen van de ontvangende antenne;
• vergroten van de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger;
• aansluiten van de apparatuur op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten;
• de hulp inroepen van de leverancier of een ervaren radio- en tv-monteur
VEILIGHEID EN BATTERIJEN
1. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.
2. Alkaline, stanaard (carbon-zink), of heroplaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen niet door elkaar gebruiken.
3. Geen oplaadbare batterijen gebruiken.
4. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
5. Let bij het plaatsen van batterijen op de juiste polariteit.
6. Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen.
7. Oppassen voor kortsluiting.
8. Verpakking a.u.b. bewaren vanwege belangrijke informatie.