Digital Piano CA950 CA750 Bedienungsanleitung
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN. WARNUNG - Wie bei allen Elektrogeräten sind auch beim Gebrauch dieses Instruments die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig zu befolgen: 1. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen zum Betrieb. 2. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Kinder in der Nähe des Instruments nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. 3.
13. Achten Sie sorgfältig darauf, daß keinerlei Fremdgegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen im Gehäuse in das Innere des Instruments dringen. 14. Setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn eine der folgenden Situationen auftritt: a) Wenn eine Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers festgestellt wird. b) Wenn ein Fremdgegenstand in das Innere gefallen oder eine Flüssigkeit auf das Instrument verschüttet worden ist. c) Wenn das Instrument Regen ausgesetzt worden ist.
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR EIN DIGITAL-PIANO VON KAWAI ENTSCHIEDEN HABEN. Beim Kawai CA-Piano handelt es sich um ein bahnbrechendes neues Keyboard, das elektronische Innovationen mit der erstklassigen Verarbeitung vereinigt, die bei Kawai dank langer Erfahrung im Bau von hochwertigen Klavieren Tradition ist.
Digital-Piano CA950, CA750 Leitfaden Grundlegende Bedienung Seite 6 Dieses Kapitel enthält schrittweise Erläuterungen zur Aufstellung und Inbetriebnahme des Digital-Pianos, die es Ihnen ermöglichen, sofort mit Ihrem Spiel auf dem Instrument zu beginnen. Gebrauch des Recorders Seite 14 In diesem Kapitel wird der Einsatz des Recorders erläutert.
1. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG AUFSTELLUNG DES INSTRUMENTS Grundlegende Bedienung Um Ihr neues Digital-Piano spielbereit zu machen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. ZUSAMMENBAU DES STÄNDERS Der Zusammenbau des Ständers wird in der Anleitung beschrieben, die der Verpackung des Ständers beiliegt. ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG Beim CA-Piano sind Stereo-Lautsprecher und ein Verstärker eingebaut, so daß zur Tonerzeugung keinerlei Zusatzgeräte benötigt werden.
GEBRAUCH DER PEDALE Das CA-Piano verfügt über drei Pedale - genau wie ein Konzertflügel. Diese werden als Dämpferpedal, Sostenutopedal und Pianopedal bezeichnet. Da das Dämpferpedal nicht nur auf volles, sondern auch auf halbes Niederdrücken anspricht, können Sie den Dämpfereffekt sehr nuanciert regeln. Dämpferpedal Sostenutopedal Pianopedal WAHL DER KLANGFARBE Sie haben bereits den Klavierklang kennengelernt, der die Hauptklangfarbe bildet.
Außerdem erscheint der Name des momentan gewählten Preset-Sounds im Display. LCD DISPLAY Grundlegende Bedienung Studio Grand Einige Klangfarben-Wahltaste am linken Ende sind mit jeweils zwei Preset-Sounds belegt, wie aus ihrer Beschriftung hervorgeht. Um die zweite Klangfarbe zu wählen, drücken Sie die Taste erneut. Bei jedem Drücken einer dieser Klangfarben-Wahltasten wird abwechselnd zwischen den beiden Preset-Sounds umgeschaltet.
DIE SPLIT-FUNKTION SPLIT Drücken Sie die SPLIT-Taste, um diese Funktion zu aktivieren. Dann drücken Sie die Klangfarben-Wahltaste für den Preset-Sound, mit dem die obere Tastatur belegt werden soll. Anschließend halten Sie die SPLITTaste gedrückt, während Sie eine andere Klangfarben-Wahltaste zur Wahl des Preset-Sounds für die untere Tastatur betätigen. Die LED der oberen Klangfarben leuchtet auf, während die LED der unteren Klangfarben zu blinken beginnt.
HINZUFÜGEN VON KLANGEFFEKTEN Grundlegende Bedienung Sie haben vielleicht schon bemerkt, daß nach Wahl bestimmter Preset-Sounds die LED oberhalb der EFFECTS-Taste aufleuchtet. Dies beruht auf der Tatsache, daß einige Klangfarben werkseitig mit Klangeffekten versehen worden sind. Durch Hinzufügen eines Effekts können Sie den Gesamteindruck einer Klangfarbe steigern und diese noch realistischer gestalten. Beim CA-Piano stehen zwei Effektgruppen zur Verfügung.
HINZUFÜGEN VON NACHHALL REVERB LCD DISPLAY Reverb = Room Der Nachhalltyp wird angezeigt. Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um auf einen anderen Nachhalltyp umzuschalten. HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE Drücken Sie die EFFECTS-Taste. Die LED der Taste leuchtet auf, um die Aktivierung des EFFECTS-Modus zu signalisieren, und der Name des momentan gewählten Effekts erscheint im Display. EFFECTS LCD DISPLAY Effect Type = Chorus Der Name des gewählten Effekts wird angezeigt.
EINSCHALTEN DES METRONOMS Grundlegende Bedienung Drücken Sie die TEMPO-Taste. Daraufhin leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und Sie hören den Metronomton in stetigem Tempo. Gleichzeitig erscheint der aktuelle Tempowert in Schlägen je Minute im Display. TEMPO VOLUM LCD DISPLAY Metronome TEMPO =120 Das Tempo wird in Schlägen je Minute angezeigt.
EINSTELLEN DER METRONOM-LAUTSTÄRKE Die Lautstärke des Metronomtons kann wunschgemäß eingestellt werden, und zwar unabhängig von der Gesamtlautstärke des Instruments. LCD DISPLAY Metronome Volume = 5 Der Lautstärkepegel wird angezeigt. Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um die Metronom-Lautstärke zu ändern.
2. GEBRAUCH DES RECORDERS Gebrauch des Recorders Der eingebaute Recorder Ihres Digital-Pianos zeichnet Ihre Darbietungen genau wie ein Cassettenrecorder auf und ist ebenso einfach in der Bedienung. Statt jedoch wie ein herkömmliches Bandgerät analoge Tondaten aufzunehmen, erfolgt die Aufnahme eines Stücks beim CA-Piano in Form digitaler Daten, so daß Sie diese bei der späteren Wiedergabe verändern können.
Um den Recorder-Modus zu verlassen, drücken Sie eine beliebige Klangfarben-Wahltaste. Jetzt kennen Sie das grundlegende Verfahren zur Aufnahme mit Ihrem DigitalPiano. In den meisten Aufnahmesituationen reicht diese Methode vollständig aus. Darüber hinaus verfügt das CA-Piano jedoch über noch leistungsfähigere und flexible Funktionen zur Aufnahme und Wiedergabe Ihrer Darbietungen.
Transponierung: Wenn die Transponierfunktion bei der Aufnahme aktiviert ist, werden die transponierten (d.h. gehörten) Noten aufgezeichnet, nicht die tatsächlich auf der Tastatur gespielten. SPEICHERKAPAZITÄT Die Gesamtspeicherkapazität des Recorders beträgt ca. 5.000 Noten. Jede Betätigung einer Taste an der Frontplatte oder eines Pedals zählt ebenfalls als eine Note. Sobald der Speicher voll ist, stoppt die Aufnahme automatisch.
Wenn Sie sich danach einen anderen Song anhören möchten, betätigen Sie die MENU-Tasten zur Wahl der gewünschten Song-Nummer. ◆ HINWEIS Das Sternzeichen (*) rechts neben der Part-Nummer im Display bedeutet, daß der betreffende Song aufgezeichnet wurde. Diese Anzeige ermöglicht Ihnen eine rasche Kontrolle, da alle bereits aufgezeichneten Songs mit einem Sternchen gekennzeichnet sind. SEPARATES EINSPIELEN VON ZWEI SPUREN Drücken Sie die REC-Taste, um das Song/Part-Wahlmenü aufzurufen.
Nach beendeter Einspielung des zweiten Parts drücken Sie die PLAY/ STOP-Taste erneut. SEPARATE WIEDERGABE DER PARTS Während das Wiedergabe-Menü im Display erscheint, betätigen Sie die VALUE-Tasten zur Wahl der Nummer des Parts, der wiedergegeben werden soll. LCD DISPLAY Gebrauch des Recorders Play Song 3 Part=2* Das Sternzeichen zeigt an, daß der Part aufgezeichnet wurde. Sie haben die Wahl zwischen “Part 1”, “Part 2” und “Part 1&2”.
LÖSCHEN NICHT MEHR BENÖTIGTER SONG-DATEN Nach einiger Zeit könnte es sein, daß Sie einen Song aus dem Speicher löschen möchten. Vielleicht haben Sie die Speicherkapazität des Recorders bei Ihren Aufnahmen erreicht, und Sie möchten freien Speicherplatz gewinnen, oder Sie haben einen bestimmten Song oft genug gehört. In beiden Situationen bietet Ihnen das CA-Piano eine bequeme Möglichkeit, Songs und Parts entweder gezielt oder gemeinsam aus dem Speicher zu löschen.
Gebrauch des Recorders Der eingebaute Recorder des CA-Piano ist kinderleicht in der Bedienung und stellt ein ideales Hilfsmittel beim Üben und bei einfachen Aufnahmen eigener Darbietungen dar. Wenn Sie Interesse am Einsatz Ihres Digital-Pianos bei anspruchsvolleren Digitalaufnahmen haben, können Sie es an einen externen MIDI-Sequenzer oder einen Personalcomputer anschließen. Einzelheiten zu den MIDI-Funktionen und zum MULTI TIMBRE-Modus des CA-Piano finden Sie im folgenden Kapitel “3.
3. GEBRAUCH DER MIDI-SCHNITTSTELLE In diesem Kapitel werden Sie erfahren, welche kreativen Möglichkeiten der Anschluß eines externen MIDI-Geräts an Ihr Digital-Piano beim Musizieren eröffnet. Dieses Thema soll anhand eines Beispiels erörtert werden, in dem das CA-Piano mit Kawais Digital-Begleitungszentrums ACR-20 kombiniert wird.
Die drei MIDI-Buchsen besitzen unterschiedlich Funktionen. IN : Diese Buchse dient zum Empfang von MIDI-Daten, die von einem angeschlossenen MIDI-Gerät übertragen werden. OUT : Von dieser Buchse werden MIDI-Daten an ein angeschlossenes MIDIGerät übertragen. THRU : Dies ist ein Durchschleifausgang, an dem die an der IN-Buchse empfangenen MIDI-Daten in unveränderter Form zur Ausgabe an ein drittes Gerät anliegen.
Das Diagramm bietet einen Überblick über die hier erläuterten MIDI-Anschlüsse. Instrument Nr. 1 ist an Instrument Nr. 2 angeschlossen und überträgt den KlavierPart auf MIDI-Kanal 1 (Ch 1), den Streicher-Part auf Ch 2 und den Baß-Part auf Ch 3. Instrument Nr. 3 ist über die MIDI-Buchse THRU mit Instrument Ne. 2 verbunden. An Instrument Nr. 2 ist Ch 1 als Empfangskanal eingestellt, und der MULTI TIMBRE-Modus ist ausgeschaltet, während er an Instrument Nr. 3 eingeschaltet ist. MIDI-Keyboard Nr.
MIDI OUT SONG 1 2 3 4 5 PIANO 1 PIANO 2 E.PIANO CHURCH ORGAN HARPSICHORD LINE OUT LINE IN PART 1 2 STRINGS CHOIR MIDI IN RECORDER METRONOME VALUE min max MASTER VOLUME TOUCH TRANSPOSE VIBRAPHONE EFFECTS REVERB left right Dual Balance TEMPO BEAT PLAY/STOP VOLUME REC CONCERT MAGIC DEMO EINSATZ DES CA-PIANO ALS STEUERGERÄT Als erstes wird das Verfahren zum Spielen der Preset-Klangfarben des ACR-20 über die Tastatur des CA-Piano erläutert.
Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen an der Rückwand des CA-Piano über Cinchkabel mit den LINE OUT-Buchsen an der Rückwand des ACR-20 (siehe das Diagramm oben auf dieser Seite). Danach werden der Ton des Digital-Pianos und der Ton des ACR-20 gemeinsam über die eingebauten Lautsprecher des CA-Piano wiedergegeben. Verwenden Sie den Lautstärkeregler am ACR-20, um den relativen Lautstärkeanteil des ACR-20 am Gesamtklang wunschgemäß einzustellen. Damit sind Sie spielbereit.
Programmwechsel-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Preset-Klangfarbe CA950 CA750 Piano 1 Piano 1 Piano 2 Piano 2 Piano 3 Piano 3 Piano 4 E. Piano 1 Piano 5 E. Piano 2 E. Piano 1 Jazz Organ E.
Betätigen Sie die MENU-Tasten so oft, bis die Anzeige “11 Local Control” im Display erscheint. LCD DISPLAY 11 Local Control = ON Das Wort “ON” auf der zweiten Zeile zeigt an, daß der LOCAL CONTROL-Modus momentan eingeschaltet ist. Betätigen Sie jetzt die VALUE-Tasten, um diesen Modus auszuschalten. Drücken Sie eine beliebige der Klangfarben-Wahltasten, um in den normalen Spielmodus zurückzukehren. Wenn Sie nun auf der Tastatur spielen, hören Sie nur noch den vom ACR-20 erzeugten Ton.
MIDI OUT SONG 1 2 3 4 5 PIANO 1 PIANO 2 E.PIANO CHURCH ORGAN HARPSICHORD LINE OUT LINE IN PART 1 2 STRINGS CHOIR METRONOME MIDI IN RECORDER VALUE min max MASTER VOLUME TOUCH TRANSPOSE VIBRAPHONE Unterer Tastaturabschnitt Akkordbegleitung EFFECTS REVERB left right Dual Balance TEMPO BEAT VOLUME PLAY/STOP REC CONCERT MAGIC DEMO Oberer Tastaturabschnitt Melodie Weitere Einzelheiten zu diesem Thema finden Sie in der Bedienungsanleitung des ACR-20.
EINSATZ DES DIGITAL-PIANOS ALS “MULTITIMBRALES” TONGENERATOR-MODUL Das CA-Piano kann auch als ein 16 verschiedene Parts gleichzeitig erzeugendes Tongenerator-Modul eingesetzt werden. Beispielsweise ist das Instrument in der Lage, ein aus 4 Parts bestehendes Stück wiederzugeben, bei dem die Daten von zwei Klavier-Parts, einem Streicher- und einem Chorstimmen-Part von einem externen MIDI-Sequenzer oder Personalcomputer übertragen werden.
Beim Betrieb des Digital-Pianos als Tongenerator-Modul stehen drei verschiedene Einstellungen des MULTI TIMBRE-Modus zur Verfügung, nämlich MULTI TIMBRE 1, MULTI TIMBRE 2 und MULTI TIMBRE AUS, von denen die ersten beiden jeweils eine werkseitige Voreinstellung der Kanalbelegung und Programmwechselnummern bieten, die sofort einsatzbereit ist. MULTI TIMBRE-MODUS Bei der Einstellung MULTI TIMBRE 1 handelt es sich um ein fertige Einrichtung für 15kanaligen (beim CA950) bzw. 14kanaligen (beim CA750) Betrieb.
Jetzt können Sie ausprobieren, wie sich diese Einstellung bei Verwendung des ACR-20 auswirkt. Beginnen Sie dazu mit der Wiedergabe eines der Songs auf der mit dem ARC-20 gelieferten Diskette, z.B. den Song “VIBE”. Bei der Wiedergabe hören Sie einen Vibraphon-Part zusätzlich zu mehreren Klavierparts.
4. SPIELEN MIT CONCERT MAGIC Von Johann Sebastian Bach stammt die Bemerkung, Klavierspielen sei einfach: man brauche nur die richtigen Tasten zum richtigen Zeitpunkt anzuschlagen. Die meisten Sterblichen wären froh, wenn es tatsächlich so einfach wäre. Die gute Nachricht ist, daß Ihnen das CA-Piano eine Einrichtung bietet, die das Klavierspielen kinderleicht macht. So leicht, daß Sie bei Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion keine einzige Taste anzuschlagen brauchen.
Danach erscheint der Name eines anderen Songs im Display, und vor seiner Nummer erscheint der Buchstabe “B”. Bei jedem Anschlagen einer Taste an der Tastatur wird abwechselnd zwischen den beiden Speicherbanken umgeschaltet. WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS Wenn Sie einen Song ausgewählt haben, der Ihnen bereits bekannt ist, möchten Sie vielleicht gleich selbst mitspielen. Bei anderen Songs dagegen wollen Sie wahrscheinlich erst einmal in Ruhe zuhören.
DARBIETUNG EINES PRESET-SONGS Jetzt sind Sie wahrscheinlich zum Mitspielen mit der CONCERT MAGICFunktion bereit. Dazu schlagen Sie eine beliebige Taste an der Tastatur in einem stetigen Rhythmus, um das gewünschte Wiedergabetempo vorzugeben. LCD DISPLAY Twinkle Twinkle + + • Machen Sie zum Erlernen eines CONCERT MAGICSongs von der optischen Führungshilfe (Punkte und Pluszeichen) Gebrauch. Bei stärkerem Anschlagen erhöht sich die Lautstärke, bei schwächerem Anschlagen verringert sie sich.
LCD DISPLAY Schlagen Sie eine beliebige Taste in einem stetigen Rhythmus an. A68 Fur Elise ••••••••< x= Taste anschlagen x x x x x x x x œ# œ œ # œ œ œ n œ œ œj & 38 Œ ?3 8 x x x x x x ∑ ∑ œ ≈ x x x x x x œ œ J œ œ œ œ ≈ ‰ œ ≈ œ #œ œ œ #œ ≈ ‰ MELODY PLAY Auch diese Songs sind einfach zu spielen, besonders wenn Sie das betreffende Stück bereits kennen. Zur Darbietung klopfen Sie das gewünschte Tempo der Melodie auf einer beliebigen Taste der Tastatur im stetigen Rhythmus.
SKILLFUL Der Schwierigkeitsgrad dieser Songs reicht von mittelschwer bis zu sehr schwierig. Um einen solchen Song darzubieten, klopfen Sie den Rhythmus sowohl der Melodiestimme als auch der Begleitung auf zwei beliebigen Tasten der Tastatur, beispielsweise beim nachstehend gezeigten “Waltz of Flowers”. Bei Songs der Arrangement-Art “Skillful” werden Sie die optische Führungshilfe besonders praktisch finden.
Digital-Piano CA950, CA750 Referenzteil Gebrauch der Bedienelemente Seite 38 In diesem Teil der Bedienungsanleitung werden die Funktionen der Tasten, Regler und Buchsen des Instruments erläutert. Wenn Sie bereits Erfahrung im Spielen auf einem Digital-Piano besitzen, wird die Lektüre des Referenzteils Ihren Einstieg in die Bedienung des CA-Piano beschleunigen.
1. KLANGFARBEN-WAHLTASTEN [CA950] Lower Bass BASS & RIDE WOOD ELECTRIC PIANO 1 [CA750] PIANO 2 3 PIANO 4 5 PIANO 2 PIANO 3 E.PIANO 1 2 JAZZ ORGAN CHURCH ORGAN HARPSICHORD VIBRAPHONE STRINGS CHOIR WAHL EINER KLANGFARBE Diese Tasten dienen zur Wahl der Klangfarbe, mit der Sie auf dem Instrument spielen möchten. LCD DISPLAY Concert Grand Name des gewählten Preset-Sounds Den Klangfarben-Wahltasten PIANO 2-3 (nur CA950), PIANO 4-5 (nur CA950) und E.
WAHL EINES DEMO-SONGS Bei Gebrauch der Demonstrations-Funktion dienen diese Tasten zur Wahl eines Demo-Songs. Drücken Sie zunächst die DEMO-Taste und dann eine dieser zehn Tasten zur Wahl des entsprechenden Preset-Sounds. LCD DISPLAY DEMO SONG 01 Concert Grand Der Name der gewählten Klangfarbe wird angezeigt.
2. MENU-TASTEN MENU Die MENU-Tasten ermöglichen den Zugriff auf verschiedene Funktionen des CAPianos, die die Gesamtstimmung, die Systemeinstellung und die Arbeitsweise der MIDI-Schnittstelle betreffen. Diese Funktionen umfassen: 1. Transponierung 2. Brillanz 3. Intonierung 4. Anschlagempfindlichkeit 5. MIDI-Kanal 6. Übertragene Programmwechselnummer 7. Temperatur 8. Tonarteinstellung 9. Stimmung 10. Sympathetische Resonanz 11. Ein/Aus-Zustand des LOCAL CONTROL-Modus 12.
1. TRANSPONIERUNG (TRANSPOSE) Mit Hilfe der Transponierfunktion können Sie die Tonhöhe des Instruments in Halbtonschritten erhöhen und erniedrigen. Diese Einrichtung ist besonders praktisch, wenn Sie ein bestimmtes Stück in einer anderen Tonart spielen möchten, z.B. um es der Stimmlage eines Sängers anzupassen. Dazu brauchen Sie nur die Tonhöhe zu transponieren, ohne auf anderen als den gewohnten Tasten spielen zu müssen.
3. INTONIERUNG (VOICING) Bei der Intonierung handelt es sich um eine Technik, die von Klavierstimmern angewandt wird, um den Klangcharakter eines Klaviers zu beeinflussen. Diese im Englischen als “Voicing” bezeichnete Funktion des CA-Pianos bietet Ihnen die Wahl zwischen vier verschiedenen Intonierungen. Bright Dynamic Mellow Normal Bei dieser Einstellung wird ungeachtet der Anschlagstärke ein heller, scharfer Ton erhalten.
Die Lautstärke wird von der Anschlagstärke nicht beeinflußt, so daß ein konstanter Lautstärkepegel erzielt wird. Diese Einstellung eignet sich beim Spielen mit Klangfarben, die eine fest eingestellte Ausgangslautstärke besitzen, z.B. Orgel und Cembalo. Off Betätigen Sie zunächst die MENU-Tasten, bis die Anzeige “4 Touch” im Display erscheint. Dann verwenden Sie die VALUE-Tasten, um die gewünschte Einstellung der Anschlagempfindlichkeit zu wählen.
LCD DISPLAY 6 Send PGM # = 124 (UP+DOWN) Das Display zeigt die aktuelle Programmwechselnummer. Um die im Display angezeigte Programmwechselnummer zu übertragen, drücken Sie die beiden VALUE-Tasten gleichzeitig. 7. TEMPERATUR (TEMPERAMENT) Das Digital-Piano CA-Piano verfügt nicht nur über die sog. gleichschwebende Temperatur, die heute allgemein gebräuchlich ist, sondern auch über mehrere ältere Temperaturen, die während der Renaissance und im Barockzeitalter verwendet wurden.
Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang, daß das obige Verfahren nur zur Feinabstimmung bestimmter Intervalle innerhalb der Temperatur dient, nicht aber zur Transponierung. Um die Tonhöhe der gesamten Tastatur zu verändern, muß die Funktion Stimmung oder Transponierung eingesetzt werden.
LCD DISPLAY 7 Temperament = Werckmeister LCD DISPLAY 7 Temperament = Kirnberger WERCKMEISTER-III- UND KIRNBERGER-III-TEMPERATUR Diese beiden Temperaturen liegen zwischen der mitteltönigen und der pythagoräischen Temperaturen. Bei Tonarten mit wenigen Vorzeichen liefern diese Temperaturen die wohlklingenden Akkorde der mitteltönigen Temperatur, doch nehmen die Dissonanzen bei steigender Anzahl von Vorzeichen zu, so daß dann die attraktiven Melodielinien der pythagoräischen Temperatur möglich werden.
Betätigen Sie zunächst die MENU-Tasten, bis die Anzeige “10 Sympathetic Reso.” im Display erscheint. Dann verwenden Sie die VALUE-Tasten, um die gewünschte Einstellung zu wählen. LCD DISPLAY 10 Sympathetic Reso.= Normal Das Display zeigt die gewählte Einstellung. 11. LOCAL CONTROL-MODUS EIN/AUS Von dieser Einstellung hängt ab, ob die Klangerzeugung am CA-Piano über die eingebaute Tastatur (EIN) oder über ein externes MIDI-Instrument (AUS) gesteuert wird.
13. MULTI TIMBRE-MODUS Normalerweise werden Daten nur über einen einzigen MIDI-Kanal übertragen und empfangen. Bei eingeschalteter MULTI TIMBRE-Funktion jedoch wird der Empfang von MIDI-Daten auf mehreren Kanälen gleichzeitig möglich, wobei jedem Klang eine andere Klangfarbe zugeordnet werden kann, so daß Sie mit dem CA-Piano Ensemble-Darbietungen erzielen können. Drei verschiedene Einstellungen dieser Funktion stehen zur Auswahl.
Betätigen Sie zunächst die MENU-Tasten, bis die Anzeige “14 Channel Mute” im Display erscheint. Danach betätigen Sie die MENU-Tasten weiter, um durch alle 16 MIDI-Kanäle zu schalten. LCD DISPLAY 14 Channel Mute Channel 1= Play Das Display zeigt die Nummer des aktuellen MIDIKanals. Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um zwischen den beiden Einstellungen “Play” (empfängt MIDI-Daten) und “Mute” (stummgeschaltet) umzuschalten.
3. VALUE-TASTEN VALUE ÄNDERN EINES WERTES Bei bestimmten Funktionen werden diese beiden Tasten verwendet, um die Einstellung bzw. den numerischen Wert eines Parameters zu ändern. Referenzteil Zunächst wählen Sie die Funktion bzw. den Parameter, deren Einstellung bzw. dessen Wert geändert werden soll, durch Drücken der entsprechenden Taste(n). Dann betätigen Sie die VALUE-Tasten, um den Wert zu inkrementieren (Taste “ “) oder zu dekrementieren (Taste “ “).
4. EFFEKTTASTEN EFFECTS REVERB WAHL EINES EFFEKTS (EFFECTS-TASTE) Mit Hilfe der EFFECTS-Taste können Sie Ihre Darbietung mit einem Klangeffekt versehen. Sechs verschiedene Digitaleffekte stehen zur Verfügung, die den PresetSounds größere Ausdruckkraft verleihen: CHORUS, DELAY 1 bis 3, TREMOLO und ROTARY SPEAKER.
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um auf einen anderen Effekt umzuschalten. LCD DISPLAY Effect Type =Chorus Der gewählte Effekt erscheint im Display. Drücken Sie die EFFECTS-Taste, um den aktuellen Effekt auszuschalten. NACHHALL (REVERB-TASTE) Die REVERB-Taste kann verwendet werden, um den Klang mit Nachhall zu versehen. Das Instrument vrfügt über fünf verschiedene Nachhalleffekte: ROOM, STAGE, HALL, 3D ROOM und 3D HALL. Drücken Sie die REVERB-Taste, um Ihrer Darbietung einen Nachhalleffekt zu verleihen.
5. DUAL / SPLIT BALANCE-REGLER left right Dual / Split Balance BALANCE IM DUAL-MODUS Wenn der DUAL-Modus aktiviert ist, dient dieser Regler zur Einstellung des relativen Lautstärkeanteils der beiden Klangfarben. Um die Lautstärke der rechten Klangfarbe des Sound-Paares zu erhöhen und die der linken Klangfarbe zu verringern, schieben Sie den Regler nach rechts. Durch Schieben des Reglers nach links wird die umgekehrte Wirkung erzielt.
6. SPLIT-TASTE SPLIT WAHL DER KLANGFARBEN FÜR DIE SPLIT-FUNKTION Die SPLIT-Funktion unterteilt die Tastatur in zwei Abschnitte, einen oberen und einen unteren, denen jeweils eine eigene Klangfarbe zugeordnet werden kann. Drücken Sie zunächst die SPLIT-Taste, um diese Funktion zu aktivieren, und dann die Klangfarben-Wahltaste für den Preset-Sound, mit dem der obere Tastaturabschnitt belegt werden soll.
7. METRONOME-TASTEN METRONOME TEMPO BEAT VOLUME ÄNDERN DES TEMPOS (TEMPO-TASTE) Die TEMPO-Taste dient zur Aktivierung des eingebauten Metronoms sowie zur Regelung des Tempos. Drücken Sie die TEMPO-Taste. Danach leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und das Metronom läuft an. Im Display erscheint der aktuelle Tempowert in Taktschlägen je Minute.
WAHL DER TAKTART (BEAT-TASTE) Die BEAT-Taste dient zur Aktivierung des Metronoms sowie zur Wahl der gewünschten Taktart. Beim CA-Piano stehen neun verschiedene Taktarten zur Auswahl: 1/4-, 2/4-, 3/4-, 4/4-, 5/4- , 6/8-, 7/8-, 9/8- und 12/8-Takt. Drücken Sie die BEAT-Taste, um die Taktart zu wechseln. Danach leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und das Metronom läuft an. LCD DISPLAY Metronome BEAT = 4/4 Das Display zeigt die gewählte Taktart.
8. RECORDER TASTEN RECORDER PLAY/STOP REC AUFNAHME (REC-TASTE) Die REC-Taste dient zur Aufzeichnung einer Darbietung. Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahmefunktion des CA-Piano zu aktivieren. Danach beginnt die LED oberhalb der Taste zu blinken, um die Aufnahmebereitschaft des Instruments zu signalisieren. LCD DISPLAY Record Song 1 Part=1 Das Display zeigt die Nummern des aufzuzeichnenden Songs und Parts. Beginnen Sie mit Ihrem Spiel.
Betätigen Sie die MENU-Tasten zur Wahl der Nummer des Songs, der aufgezeichnet werden soll. Dann beginnen Sie mit der Aufzeichnung anhand des normalen Aufnahmeverfahrens. Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste, um die Aufnahme zu beenden. AUFNEHMEN EINES ZWEITEN PARTS Auf der zweiten Spur eines aufgezeichneten Songs kann ein zweiter Part aufgezeichnet werden. Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahmefunktion des CA-Piano zu aktivieren.
Wählen Sie den gewünschten Song, schalten Sie die bereits aufgezeichnete Spur auf Wiedergabe und machen Sie die Aufnahme auf der noch freien zweiten Spur des Songs. Wenn die Aufnahme des zweiten Parts am Anfang des Stücks beginnen soll, spielen Sie einfach auf der Tastatur. Während der Aufzeichnung des neuen Parts hören Sie die Wiedergabe des ersten Parts.
WIEDERGABE EINES SONGS (PLAY/STOP-TASTE) Die PLAY/STOP-Taste dient zur Wahl des zur Wiedergabe gewünschten Songs und Parts sowie zum Starten und Stoppen der Wiedergabe der im Speicher aufgezeichneten Songs. Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste einmal, um einen Song oder Part zur Wiedergabe anzuwählen. Betätigen Sie dann zunächst die MENU-Tasten zur Wahl des Songs, und anschließend die VALUE-Tasten zur Wahl des Parts.
LCD DISPLAY To Del Press Rec Song 1 Part=1&2* Betätigen Sie dann zunächst die MENU-Tasten zur Wahl des Songs, und anschließend die VALUE-Tasten zur Wahl des zu löschenden Parts. Drücken Sie die REC-Taste. Danach erscheint eine Aufforderung zur Bestätigung des Löschvorgangs im Display. LCD DISPLAY Sure? Press Rec Song 1 Part=1&2* Wenn Sie den angezeigten Song und Part tatsächlich löschen wollen, drücken Sie die REC-Taste erneut. Um den Löschvorgang dagegen zu stornieren, drücken Sie die PLAY/STOPTaste.
9. CONCERT MAGIC-TASTE CONCERT MAGIC Die CONCERT MAGIC-Funktion des CA-Piano erlaubt Ihnen Darbietungen von 176 vorprogrammierten, professionell klingenden Songs, auch wenn Sie noch nie eine Klavierstunde genommen haben. Dazu wählen Sie einfach einen der Preset-Songs und schlagen während der Wiedergabe eine beliebige Taste in einem stetigen Rhythmus an, um das gewünschte Tempo vorzugeben.
WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS Um sich den jeweils gewählten CONCERT MAGIC-Song anzuhören, drücken Sie einfach die PLAY/STOP-Taste. Danach können Sie das Tempo der Wiedergabe bei gedrückt gehaltener TEMPO-Taste mit den VALUE-Tasten wunschgemäß einstellen. Bitte beachten Sie, daß der aktuelle Tempowert bei Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion nicht im Display angezeigt wird. Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste erneut, um die Wiedergabe des PresetSongs zu beenden.
Beim Abspielen von CONCERT MAGIC-Songs in einem schnellen Tempo ist es zweckmäßig, zwei Tasten an der Tastatur abwechselnd mit zwei verschiedenen Fingern anzuschlagen, um eine vorzeitige Ermüdung zu verhindern. Mit dem DUAL BALANCE-Regler können Sie die relativen Lautstärkeanteile von Melodie und Begleitung wunschgemäß einstellen. ARRANGEMENT-ARTEN DER CONCERT MAGICSONGS Jeder der 176 CONCERT MAGIC-Songs ist auf eine von drei Arten arrangiert. EASY BEAT Dies sind die am einfachsten zu spielenden Songs.
10. DEMO-TASTE DEMO Beim CA950 sind sechzehn, beim CA750 vierzehn Demo-Songs vorprogrammiert, in denen alle Preset-Klangfarben der Reihe nach kurz vorgestellt werden, damit Sie sich bequem mit den verschiedenen Instrumentenklängen vertraut machen können. Die 176 CONCERT MAGIC-Songs werden ebenfalls demonstriert. ANHÖREN ALLER PRESET-KLANGFARBEN IM DEMO-MODUS Um sich alle Demo-Songs anzuhören, drücken Sie einfach die DEMO-Taste, wonach die Demo-Wiedergabe beginnt.
11. NETZSCHALTER EINSCHALTEN DER STROMZUFUHR Drücken Sie diesen Schalter, um das CA-Piano einzuschalten. Durch erneutes Drücken des Schalters wird die Stromzufuhr ausgeschaltet. Wird der Netzschalter gedrückt, während die beiden Tasten REC und PLAY/STOP gedrückt gehalten werden, so werden die Daten aller Songs, die Sie mit dem Recorder aufgezeichnet haben, aus dem Speicher gelöscht. 12.
13. PEDALE DÄMPFERPEDAL SOSTENUTOPEDAL PIANOPEDAL DÄMPFERPEDAL Wenn dieses Pedal niedergedrückt wird, werden alle Töne auch nach Loslassen der Tasten ausgehalten. Das Dämpferpedal spricht auch auf halbes Niederdrücken an, damit Sie den Dämpfereffekt nuanciert beeinflussen können. SOSTENUTOPEDAL Wird dieses Pedal während des Anschlagens von Tasten niedergedrückt, so werden nur die gegenwärtig gespielten Töne ausgehalten. PIANOPEDAL Wenn Sie dieses Pedal niederdrücken, wird der Klang weicher und leiser.
14. BUCHSEN R L/MONO R LINE OUT L LINE IN THRU OUT IN MIDI MIDI-BUCHSEN Diese Buchsen dienen zum Anschluß externen MIDI-Geräte an das CA-Piano, um den Datenaustausch zwischen den Instrumenten zu ermöglichen. Drei verschiedene Buchsen sind vorgesehen: MIDI IN, MIDI OUT und MIDI THRU. LINE IN-BUCHSEN Diese Cinch-Buchsen dienen zum Anschluß der Stereo-Ausgänge eines HiFiGerätes oder anderen elektronischen Instruments an die eingebauten Lautsprecher des CA-Piano.
15. MIDI-INFORMATIONEN BELEGUNG DER KLANGFARBEN-WAHLTASTEN MIT PROGRAMMWECHSELNUMMERN MODE: MULTI TIMBRE OFF, ON 1 Program # 1 CA950 Piano 1 CA750 Piano 1 2 3 Piano 2 Piano 3 Piano 2 Piano 3 4 5 Piano 4 Piano 5 E. Piano 1 E. Piano 2 6 7 E. Piano 1 E.
MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT 1st byte 2nd byte 3rd byte 4th byte 5th byte 6th byte 7th byte 8th byte 9th byte 10th byte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F0 . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . 00 - 0F . . . . . . . 10,30 . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . data 1 data 2 . . . . . . . . data 3 F7 . . . . . . . . . . .
MIDI IMPLEMENTATION CHART DATE: AUGUST 25, 1997 VERSION 1.0 KAWAI DIGITAL PIANO MODEL: CA950, CA750 Function Transmit Receive Basic Channel Default Changes 1 1 – 16 1 1 – 16 Mode Default Messages 3 ✕ 3 1, 3* ********* 15 – 113** 0–127 15 – 113 ❍ Altered Note Number Velocity True voice Note ON ********* ❍ 9nH v=1–127 After Note OFF Key’s ✕ 9nH v=0 ✕ Remarks * The default for the OMNI mode is ON. Specifying MIDI channels automatically turns it OFF.
FRONTPLATTE 12. LAUTSTÄRKEREGLER (P. 66) LED ANZEIGE LCD DISPLAY Lower Bass BASS & RIDE WOOD ELECTRIC CA950 MENU min max MASTER VOLUME PIANO 1 PIANO 2 3 PIANO 4 5 E.PIANO 1 2 JAZZ ORGAN CHURCH ORGAN HARPSICHORD VIBRAPHONE STRINGS CHOIR 2. MEMU-TASTEN (P.40) 1. KLANGFARBEN-WAHLTASTEN (P. 38) CA750 Lower Bass BASS & RIDE WOOD ELECTRIC PIANO 2 PIANO 3 E.
5. DUAL/SPLIT BALANCE-REGLER (P. 53) 10. DEMO-TASTE (P. 65) 3. VALUE-TASTEN (P. 50) 8. RECORDER-TASTEN (P. 57) METRONOME RECORDER VALUE EFFECTS REVERB left right SPLIT Dual / Split Balance 4. EFFEKTTASTEN (P. 51) TEMPO BEAT PLAY/STOP REC VOLUME CONCERT MAGIC DEMO 7. METRONOME-TASTEN (P. 55) 6. SPLIT-TASTE (P. 54) 9. CONCERT MAGIC-TASTE (P.