WaterGlow TM Submersible Landscape Light Owners Manual LLE1005 Contents Important Safety Instructions General Owner’s Instructions Maintenance Recommendations Installation Instructions Troubleshooting Tips & Warranty Replacement Parts . . . . .2 . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. PH 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
CAUTION • Caution should be used when dealing with any electrical equipment. • NEVER lift or drag the light by the power cord. NOTICE (NOTE) These international safety symbols are used throughout this manual to inform the owner of important safety information and notices for safe and effective use of the equipment. THANKS! We appreciate you choosing Kasco and for your purchase. Important Safety Instructions Please read and follow these important safety and handling instructions.
made to Kasco units by an unauthorized PROPER INSTALLATION: Each light fixture source will void the warranty. This includes must be submerged at least 25mm below tampering with the unit and/or power cord. the water surface for proper cooling during Please contact Kasco Marine, Inc. for your operation with greater than 20W Lamp (bulb). nearest Authorized Repair Center. OBSERVATION: Operating equipment should be observed on a regular basis (daily, if possible) for any reduction or variation in performance.
STEP ONE: Mount the fixtures in the desired locations. Up to a 75W bulb can be used if the light fixture is submerged in water at least 25 mm to allow for proper cooling. Failure to do so could damage the light. If the included base is being used, rocks, sand, etc. can be placed on the base to keep the light in the desired location. A 1/2 inch (12.7mm) PVC pipe can be added to the base to raise the height of the light or the base can be removed and the PVC pipe can be installed into the ground.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 Replacement Parts ITEM NO.
WaterGlowTM Onderwaterverlichting Gebruikershandleiding LLE1005 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies Algemene instructies voor de eigenaar Aanbevolen onderhoud Installatieinstructies Tips voor het oplossen van problemen en garantie Vervangingsonderdelen . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 VS Tel 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
LET OP KENNISGEVING (OPMERKING) Deze internationale veiligheidssymbolen worden overal in deze handleiding gebruikt om de eigenaar attent te maken op belangrijke veiligheidsinformatie en kennisgevingen in verband met het veilige en doeltreffende gebruik van de apparatuur. HARTELIJK DANK! Wij stellen uw keuze van Kasco op prijs en danken u voor uw vertrouwen. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees en volg deze belangrijke instructies voor veilige hantering.
de aarde. De aarde dient alleen te worden aangesloten als dit volgens de plaatselijke of nationale voorschriften vereist is. Aanbevolen onderhoud ** Bewaar de oorspronkelijke doos om de apparatuur in te verzenden voor onderhoud. **Door de volgende onderhoudsprocedures te volgen, kunt u ervoor zorgen dat uw Kascolaagspanningsverlichting vele jaren probleemloos blijft werken en duurdere reparaties vermijden.
Installatieinstructies BIJGELEVERDE ONDERDELEN LLE1005 1. Lichtarmatuur met halogeenlamp (type MR16, 75W, 12V) en snoer van 5 m (1) 2. Koperen schroeven (2) 3. Koperen vlakke sluitringen (2) 4. Borgring (1) 5. Set montagebeugels (1) BENODIGD GEREEDSCHAP, ENZ. 1. Platte schroevendraaier 2. Externe transformator met voldoende capaciteit, geschikt voor gebruik met onderwaterverlichting. STAP 1: Breng de armaturen op de gewenste plaatsen aan.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 Vervangingsonderdelen ITEM NO.
WaterGlow TM Vedenpitävät maisemavalosarjat Käyttöohjeet LLE1005 Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita Yleisohjeet Huoltosuosituksia Asennusohjeet Virheenkorjausohjeita ja takuu ReplVaraosat . . . . .2 . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. Puh 00 + 1 + 715+262+4488 Faksi 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
VAROITUS 22W muuntajan.) • Sähkölaitteita tulee aina käsitellä varoen. • ÄLÄ KOSKAAN vedä tai nosta lamppua virtajohdosta. HUOMAUTUS Tässä käsikirjassa käytetään kansainvälisiä turvallisuussymboleja kertomaan omistajalle tärkeitä turvallisuustietoja ja huomautuksia laitteen turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä. KIITOS! Kiitos, että valitsitte Kasco-tuotteen. Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä tärkeät turvallisuus- ja käsittelyohjeet ja noudata niitä.
tai painepesurilla. Varmista lisäksi, että valojen linssit ovat puhtaat, jotta valo olisi mahdollisimman kirkas. VARASTOINTI TALVELLA: Jos lähdettä käytetään alueella, missä vesi jäätyy talvella, matalajännitevalot tulisi poistaa vedestä, jotta jään laajeneminen ei vahingoita niitä. PUHDISTUS: Matalajännitevalot tulee poistaa vedestä vähintään kerran vuodessa (kylmillä alueilla kylmän kauden lopussa), jotta järjestelmän ulkopuoli voidaan puhdistaa, erityisesti kannat.
KOLMAS VAIHE: Kytke matalajännitevalon johto oikean kokoiseen 12 VAC suojajännitemuuntajaan. Muuntajan tehon on oltava vähintään piirissä olevien lamppujen tehojen summa. (Esim. kolme 75W lamppua vaatisivat vähintään 22W muuntajan.) Valkoiset ja mustat johdot ovat VIRTAJOHTOJA. Ne on kytkettävä muuntajaan sen mukana tulleiden ohjeiden mukaisesti. Vihreä on MAAJOHTO. Vihreä johto on kytkettävä maahan paikallisten ja/tai maan sähköä koskevien säädöksien mukaisesti.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 ReplVaraosat ITEM NO.
WaterGlow TM Eclairage paysager submersible Guide d’utilisation LLE1005 Contenu Prescriptions importantes de sécurité Instructions générales d’utilisation Recommandations pour la maintenance Instructions pour l’installation Conseils de dépannage & garantie RePièces de remplacement . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. TELEPHONE 00 + 1 + 715+262+4488 TELECOPIE 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.
ATTENTION AVIS (NOTE) Ces symboles internationaux de sécurité sont utilisés dans ce manuel pour informer le propriétaire des prescriptions et des notifications de sécurité importantes pour une utilisation efficace et sûre de l’équipement. MERCI ! Nous apprécions votre choix et votre achat d’un produit Kasco. utilisé avec un transformateur de sécurité 12V VCA avec une capacité de puissance supérieure à la somme de toutes les puissances sur le circuit de l’éclairage. (par ex.
Recommandations pour la maintenance ** Veuillez conserver la boîte d’origine pour l’expédition en cas de maintenance. ** Les procédures de maintenance suivantes peuvent être utilisées pour assurer la meilleure performance possible de votre éclairage Kasco à basse tension pendant de nombreuses années et éviter des frais de réparation plus coûteux.
OUTILS ET FOURNITURES NECESSAIRES 1. Tournevis plat 2. Un transformateur distant d’une taille appropriée répertorié pour une utilisation avec des luminaires submersibles. ETAPE UNE Montez les lampes aux endroits souhaités. Une ampoule de 75 W max. peut être utilisée si la lampe est submergée dans au moins 25 mm d’eau pour permettre un refroidissement adéquat. Tout manquement pourrait endommager la lampe. Si le socle inclus est utilisé, du gravier, du sable, etc.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 4 RePièces de remplacement ITEM NO.
WaterGlow TM Unterwasser-Landschaftsstrahler Bedienungsanleitung LLE1005 Inhalt Wichtige Sicherheitsinformationen Allgemeine Bedienungsanleitung Wartungsempfehlungen Montageanleitung Fehlerbehebungstipps & Garantie Ersatzteile . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. Telefon 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
ACHTUNG • HINWEIS Die folgenden internationalen Sicherheitszeichen werden in dieser Betriebsanleitung verwendet, um dem Besitzer wichtige Sicherheitsinformationen und Hinweise für den sicheren und effektiven Gebrauch der Anlage zu vermitteln. VIELEN DANK! Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für Kasco entschieden haben und eines unserer Produkte erworben haben.
das Erdungskabel nur dann an, wenn dies gemäß örtlicher oder nationaler Richtlinien vorgeschrieben wird. Wartungsempfehlungen **Bitte heben Sie die Originalverpackung auf, falls das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt zwecks Wartung versandt werden muss. ** Die folgenden Wartungsverfahren können angewandt werden, damit Ihre SchwachstromBeleuchtungsanlage von Kasco viele Jahre problemlos läuft und Ihnen die Kosten für teure Reparaturen erspart bleiben.
Montageanleitung ENTHALTENE TEILE LLE1005 1. Beleuchtungskörper mit 12 Volt 75 W MR-16 Halogenbirne und einem 5 m langem Kabel (1) 2. Kupferschrauben (2) 3. Kupferbeilegscheiben (2) 4. Haltering (1) 5. Befestigungsbügel-Set (1) BENÖTIGTE WERKZEUGE UND HILFSSTOFFE 1. Schlitzschraubendreher 2. Ein Transformator der richtigen Kapazität, der für den Gebrauch mit UnterwasserBeleuchtungskörpern geeignet ist. DER ERSTE SCHRITT: Montieren Sie die Haltevorrichtung am gewünschten Ort.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 Ersatzteile ITEM NO.
WaterGlow TM Merülő térlámpa Használati utasítás LLE1005 Tartalomjegyzék Fontos biztonsági előírások Általános használati utasítás Karbantartási javaslatok Összeszerelési utasítások Hibaelhárítási tanácsok és jótállás Cserealkatrészek . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 Egyesült Államok Telefon 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS A jelen használati utasítás minden pontjában a következő nemzetközi biztonsági szimbólumok segítségével tájékoztatjuk a tulajdonost a fontos biztonsági információkról és figyelmeztetésekről, a berendezés biztonságos és hatékony használata érdekében. KÖSZÖNJÜK! Köszönjük, hogy a Kasco márkát választotta, és köszönjük a vásárlást. Fontos biztonsági előírások Kérjük, olvassa el ezeket a fontos biztonsági és kezelési utasításokat.
Karbantartási javaslatok ** A karbantartás érdekében történő elküldéshez tartsa meg az eredeti dobozt. ** A Kasco alacsony feszültségű lámpa hosszú évekig történő megfelelő működése érdekében, és a költséges javítások elkerüléséhez a következő karbantartási folyamatok elvégzése szükséges. MEGFELELŐ BESZERELÉS: Amennyiben 20 W-os izzóknál nagyobb izzókat használnak, a megfelelő hűtés érdekében az egyes foglalatokat legalább 25 mm-el a víz alá kell helyezni.
SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK ÉS FELSZERELÉSEK 1. Laposfejű csavarhúzó 2. Megfelelően méretezett transzformátor a merülő lámpákkal történő használathoz. HARMADIK LÉPÉS Kösse be a vezetéket az alacsony feszültségű lámpa és a megfelelő méretű 12 V-os biztonságosan szigetelt transzformátorhoz. A transzformátor teljesítményének meg kell egyeznie legalább az áramkörön található lámpák ELSŐ LÉPÉS: teljesítményének összegével. (Pl. Három 75 Helyezze a foglalatokat a kívánt helyre.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 Cserealkatrészek ITEM NO.
WaterGlow TM Luce sommergibile per ambienti esterni Manuale dell’utente LLE1005 Indice Istruzioni di sicurezza importanti Istruzioni generali Raccomandazioni per la manutenzione Istruzioni per l’installazione Individuazione guasti e Garanzia Parti di ricambio . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. TEL 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
ATTENZIONE AVVISO (NOTA) Questi simboli di sicurezza internazionali sono usatI nel presente manuale per passare all’utente importanti informazioni di sicurezza ed avvisi per l’utilizzo efficace e sicuro delle attrezzature. GRAZIE! Vi ringraziamo per aver scelto di acquistare attrezzature Kasco. usate con un trasformatore isolante di sicurezza da 12V Ca con una capacità di wattaggio superiore alla somma di tutti i valori di wattaggio sul circuito. (Per es.
Raccomandazioni per la manutenzione ** Conservare la scatola originale per eventuali spedizioni per la manutenzione. ** Le procedure di manutenzione qui riportate devono essere usate per ottenere diversi anni di prestazioni eccezionali della vostra lampada a basso voltaggio Kasco e riducono la necessità di effettuare riparazioni costose.
3. Collegare il cavo dalla lampada a basso ATTREZZI E MATERIALI NECESSARI voltaggio nel trasformatore isolante di sicurezza 1. Cacciavite a testa piatta da 12V CA. Il trasformatore deve avere una capacità di wattaggio superiore alla somma di 2. Trasformatore delle dimensioni corrette per uso con lampade sommergibili. tutti i valori di wattaggio sul circuito. (Per es.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 Parti di ricambio ITEM NO.
WaterGlow TM Luzes de decoração paisagística submergíveis Manual do proprietário LLE1005 Índice Instruções de segurança importantes Instruções gerais do proprietário Recomendações de manutenção Instruções de instalação Resolução de problemas Dicas e Garantia Peças sobresselentes . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 E.U.A. Tel 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.
ser utilizada com um transformador de isolamento de segurança de 12V CA com PRECAUÇÃO uma capacidade de wattagem superior à soma de toda a wattagem das luzes no NOTA circuito. (Exemplo: três lâmpadas de 75W no mesmo circuito necessitariam de um Estes símbolos de segurança internacionais são transformador de pelo menos 225W ou utilizados ao longo deste manual para informar mais.
Recomendações de manutenção ** Manter a caixa original para o envio para manutenção. ** Os seguintes procedimentos de manutenção podem ser utilizados para assegurar muitos anos de desempenho de qualidade da sua iluminação de baixa tensão Kasco e reduzir a necessidade de reparações mais dispendiosos. INSTALAÇÃO CORRECTA: Cada luminária deve ser submergida a uma profundidade mínima de 1” abaixo da superfície da água para garantir um arrefecimento adequado durante a operação com lâmpadas de mais de 20W.
FERRAMENTAS E ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS 1. Chave de parafusos de embeber 2. Transformador remoto de tamanho adequado classificado para utilização com luminárias submergíveis. 1º PASSO: Montar as luminárias no local pretendido. É possível utilizar lâmpadas até 75W se a luminária estiver submergida em água a uma profundidade mínima de 25 mm para permitir o arrefecimento adequado. Caso contrário poderão ocorrer danos na luz. Se for utilizada a base incluída é possível colocar pedras, areia, etc.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 Peças sobresselentes ITEM NO.
WaterGlow TM Manual del propietario de la Iluminación Panorámica Sumergible LLE1005 Índice Instrucciones importantes de seguridad . . . . .2 Instrucciones generales del propietario . . . . .2 Recomendaciones de mantenimiento . . . . .3 Instrucciones de instalación . . . . .3 Consejos para la resolución de problemas y Garantía . . . . .4 Piezas de recambio . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 EE.UU. Tfno 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.
capacidad de potencia mayor que la suma de todos los vatios de luz del circuito. (Por CUIDADO ejemplo, tres bombillas de 75 W en el mismo circuito necesitan un transformador AVISO (NOTA) de al menos 225 W). • Se debe tener cuidado cuando se trate con Estos símbolos internacionales de seguridad se utilizan cualquier equipo eléctrico.
Recomendaciones de mantenimiento ** Por favor, conserve la caja original para los envíos de mantenimiento. ** Se pueden utilizar los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurarle muchos años de rendimiento de calidad de su Iluminación de Baja Tensión de Kasco y reducir la necesidad de trabajos de reparación más caros.
HERRAMIENTAS Y SUMINISTROS NECESARIOS 1. Destornillador de cabeza plana. 2. Transformador remoto de potencia apropiada para uso con iluminación sumergible. PASO UNO: Monte los accesorios en las ubicaciones deseadas. Se pede utilizar una bombilla de hasta 75 W si el accesorio del luz se sumerge en agua al menos 25 mm para permitir una refrigeración correcta. No hacerlo podría dañar a la luz.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 Piezas de recambio ITEM NO.
WaterGlow TM Landskapslykta i sänkutförande Ägarens bruksanvisning LLE1005 Innehåll Viktiga säkerhetsinstruktioner Allmän bruksanvisning för ägaren Rekommendationer för underhåll. Installeringsinstruktioner Felsökningstips och garanti Utbytesdelar . . . . .2 . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. TFN 00 + 1 + 715+262+4488 FAX 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
VARNING OBSERVERA (OBS) Dessa internationella säkerhetssymboler används genomgående i denna bruksanvisning för att informera ägaren om viktig säkerhetsinformation och meddelanden för säker och effektiv användning av apparaten. TACK! Vi uppskattar att du valt och skaffat Kasco. Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och följ dessa viktiga säkerhets- och hanteringsinstruktioner. Genom att följa dessa instruktioner tryggas din säkerhet och att utrustningen fungerar väl.
under flera år och för att minska behovet av dyra reparationer. RIKTIG INSTALLATION Varje lykta måste sänkas ned i vattnet minst 2,5 cm under ytan för att kylas ned ordentligt om en lampa som är starkare än 20W används. OBS: En utrustning som är igång bör inspekteras regelbundet (om möjligt dagligen) för att konstatera om funktionen eventuellt är reducerad eller varierande. Om förändring i funktionen upptäcks bör lyktan kopplas från strömkällan och inspekteras för skräpavlagring.
lyktan, eller så kan plattan avlägsnas och PVCröret installeras i marken. STEG FYRA: Om transformatorn har en medföljande timer bör tiderna för när enheten kopplas PÅ och AV ställas in enligt instruktionerna som medföljer transformatorn. STEG FEM: Anslut transformatorn till ett jordat 240V uttag. Nu kan du njuta av din NYA lågspänningslykta från Kasco.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 Utbytesdelar ITEM NO.
WaterGlow TM Su Altı Manzara Işığı Kullanım Kılavuzu LLE1005 İçindekiler Önemli Güvenlik Talimatları Genel Kullanım Talimatları Bakım Tavsiyeleri Kurulum Talimatları Sorun Giderme İpuçları ve Garanti Değiştirme Parçaları . . . . .2 . . . . .2 . . . . .2 . . . . .3 . . . . .4 . . . . .5 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 ABD TEL 00 + 1 + 715+262+4488 FAKS 00 + 1 + 715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.
DİKKAT NOT Bu uluslararası güvenlik sembolleri bu kılavuzda kullanıcıya önemli güvenlik bilgileri ve cihazın güvenli ve etkin kullanımı hakkında uyarılar vermek için kullanılmıştır. TEŞEKKÜRLER! Kasco’yu seçtiğiniz ve ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Önemli Güvenlik Talimatları Lütfen bu önemli güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyunuz ve uygulayınız. Bu talimatların uygulanması güvenliğinizi sağlamaya ve cihazın performansına yardımcı olacaktır. DİKKAT transformatör gereklidir.
gereksinimlerini azaltır. UYGUN KURULUM: Her ışık armatürü 20W üzerinde ampul ile çalışırken uygun soğutma için su yüzeyinden en az 1 inç aşağıya daldırılmalıdır. GÖZLEM: Çalışma halindeki ekipman düzenli olarak (mümkünse her gün) gözlemlenmeli ve performans düşüşü veya farkı olup olmadığı izlenmelidir. Performansta bir fark görülürse, cihazın elektrik bağlantısı kesilerek cihazda çöp birikimi olup olmadığı muayene edilmelidir. Herhangi bir birikim fırça veya basınçlı su ile giderilmelidir.
ADIM BEŞ: Transformatörü RCD korumalı 240V elektrik girişine takın ve YENİ Kasco Düşük Voltajlı Işıklandırmayı kullanmaya başlayın. Standard Işık ve Taban Taban ve PVC Uzantılı Işık Zemine takılı PVC boru ile Işık ADIM İKİ: Işığın açısını istediğiniz gibi ayarlayın ve armatürün iki tarafındaki iki pirinç vidayı sıkın. ADIM ÜÇ: Düşük Voltajlı Işıktan gelen kabloyu uygun büyüklükte bir 12V AC Güvenlik yalıtım Transformatörüne bağlayın.
PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 344075 344090 344100 348315 375125 321010 321005 348202 348210 REPLACEMENT PARTS/QTY. DESCRIPTION CAP, LIGHT HOUSING O RING WINDOW, LIGHT RETAINING RING LAMP, MR-16, 75 WATT FLAT WASHER, BRASS, 1/4" SCREW, 1/4-20 X 1/2, BRASS YOKE, BRACKET, LANDSCAPE LIGHT BRACKET, BASE 1 3 1 1 1 2 2 1 1 5 Değiştirme Parçaları ITEM NO.