User Manual
Table Of Contents
- Contents
- STEAM CLEANER OPERATOR MANUAL
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- Description of the unit
- Initial commissioning
- Installation
- Operation
- Important application instructions
- Use of accessories
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Índice de contenidos
- MANUAL DE USO DE LA LIMPIADORA DE VAPOR
- INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- INTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- Descripción del equipo
- Primera puesta en marcha
- Montaje
- Manejo
- Información importante para el usuario
- Empleo de los accesorios
- Cuidado y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Contenu
- MANUEL D’UTILISATION DU NTTOEYEUR VAPEUR
- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
- Description de l'appareil
- Première mise en service
- Montage
- Commande
- Consignes d'utilisation importantes
- Utilisation des accessoires
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de pannes
24 Español
Utilice el equipo solo para su uso
previsto.
El equipo no es un juguete. Es nece-
sario prestar especial atención si uti-
liza el equipo en presencia de niños.
Arranque involuntario del equ
ipo.
Asegúrese de que el equipo está
desconectado antes de elevarlo o
transportarlo.
Tenga cuidado al u
tilizar el equipo
en escaleras.
No obstruya los orificios del equipo
con objetos. No utilice el equipo si
los orificios están obstruidos.
No vierta nunca disolventes, líqui-
dos que contengan disolventes o
ácidos no diluidos (p. ej. detergen-
tes, gasolina, disolvente de pintura y
acetona) en el depósito de agua,
ya
que estas sustancias corroen los
materiales que se usan en el dispo-
sitivo.
No sumerja nunca el dispositivo en
agua ni en otros líquidos.
Utilice el dispositivo solo en reci-
pientes/piscinas que no contengan
agua ni otros líquidos.
No use el dispositivo con agua qu
e
haya sido mezclada con detergente,
descalcificador, aromatizante, alco-
hol, enjuague ni cualquier otro tipo
de sustancias químicas.
Este dispositivo no puede usarse en
atmósferas explosivas.
No rocíe vapor en dirección a otra
persona, animal ni toma de corrien-
te.
No limpie sobre tomas de corriente
de suelo.
Los accesorios se calientan durante
el usodeje que se enfríen antes de
manipularlos.
Deje que el dispositivo se enfríe
y
vacíe el depósito antes de guardar-
lo.
Guarde el dispositivo bajo techo en
un lugar fresco y seco.
No use la limpiadora de vapor para
tr
atar objetos o ropa mientras a
ún
están en contacto con el cuerpo.
No toque las zonas calientes de la
limpiadora de vapor. Es normal que
la limpiadora de vapor se caliente
d
urante el uso.
No llene en exceso el depósito. No
exceda el nivel de llenado máximo.
No use el dispositivo sin agua en el
depósito. Rellene con agua siempre
que sea
necesario.
La tecla de vapor no debe estar blo-
queada durante el uso.
El equipo debe estar colocado hori-
zontalmente y apoyado sobr
e el
sue
lo durante su uso.
Para prevenir choques eléctricos,
use solo con una toma de corriente
con puesta a tierra. Véanse las ins-
trucciones de puesta a tierra.
GUARDAR
ESTAS
INSTRUCCIONES
Instrucciones de polarización
Para reducir el riesgo de una des-
carga eléctrica, el equipo cuenta
con un conector polarizado (con un
a
punta más grande que la otra), que
solo puede encajarse en una direc-
ción en una toma de corriente pola-
rizada. Hay que dar la vuelta al
conector si este no encaja correcta-
mente en la toma de corriente. Si el
conector sigue sin encajar, debe en-
cargar a un electricista cualificado
que instale una toma de corriente
adecuada. Nunca modifique o re-
emplace el enchufe.