DE EN FR NL DR 15 Duschradio “Quietsche-Ente” mit Mood Light Shower Radio “Floating Duck” with Mood Light Canard Flottant Radio avec Mood Light Drijvende Eend met Mood Light | Bedienungsanleitung | User Manual | Mode d’emploi | Gebruiksaanwijzing
Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie in der Lage sind, die maximale Leistungsfähigkeit dessen auszuschöpfen und die Sicherheit bei Installation, Verwendung und Wartung gewährleistet wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass Sie sie immer griffbereit haben. Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036 (Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr.: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min.
DE Lautsprecher Lautstärkeregler mit An/Aus-Schalter Funktionstaste Abstimmungsdrehknopf Batteriedeckel Mood-Light-Tasten DE - 3
Batterien einsetzen Um den Batteriefachdeckel mit einem Schraubenzieher zu öffnen, drehen Sie die Schrauben nach links. Setzen Sie 3 AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Polaritäten sollten wie abgebildet beachtet werden. Schließen Sie das Fach, indern Sie den PUNKT an der Unterseite und den PUNKT am Batteriefachdeckel zusammenbringen. Radiobetrieb • Drehen Sie den Lautstärkeregler (Kopf) im Uhrzeigersinn, um das Radio einzuschalten. Ein “Klick” zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet worden ist.
EN Speaker Volume control with on/off switch Function switch Tuning knob Battery cover Mood Light buttons EN - 5
Installing Battery To open the battery door by screw driver, turn the screws anti-clockwise. Insert 3x AAA batteries into the battery compartment. Polarities should be as indicated. Close the door by matching the DOT at the bottom and the DOT at the battery door. Radio Operation • Turn the Volume Control (Head) clockwise to turn on the radio. A “Click” indicates that the unit has been turned on. • Select AM or FM by pressing the function switch.
Haut-parleur FR Interupteur marche/ arrêt et volume Touche fonction Bouton de réglage Compartiment pile Boutons de mood light FR - 7
Insérez les piles Ouvrez le compartiment des piles en dévissant les vis dans le sens inverse des aiguilles dune montre a l’aide d’un tournevis. Insérez-y 3 piles de type AAA en respectant la polarité. Refermez le compartiment en alignant les POINTS situés au bas du canard et sur le compartiment. Fonctionnement de la radio • Allumez la radio en tournant le bouton du volume (la hôtel dans le sens des aiguilles d’une montre. Un “Clic” indique qu’elle est en marche.
Speaker NL Volume controle met aan/uit schakelaar Functie schakelaar Tuning knop Batterij deksel Knoppen mood light NL - 9
Installatie van de batterijen Open de batterij deksel met een schroevendraaier, draai de schroeven tegen de klokrichting in. Plaats 3 x AAA batterijen in het batterij compartiment. Plaats de batterij zoals aangegeven, let op de polariteit. Sluit de deksel door de 2 schroefgaten in deksel gelijk te krijgen met de gaten in het batterij compartiment. Werking Radio • Draai de volume controle knop (hoofd) met de klok mee om de radio in te schakelen- Een hoorbare ‘Klik’ geeft aan dat hij ingeschakeld is.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für zu entsorgende Elektro- und Elektronikaltgeräte gibt es ein besonderes, kostenfreies Entsorgungssystem. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
www.karcher-products.