User Manual

- 1
Prije prve uporabe Vašeg ure-
đaja pročitajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i sa-
čuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede-
ćeg vlasnika.
Prije prvog korištenja uređaja pročitajte i
uzmite u obzir ove radne upute kao i prilo-
ženu brošuru sa sigurnosnim napucima za
uređaje za čćenje četkanjem i ekstraktore
br. 5.956-251 te postupajte u skladu s nji-
ma.
Uređaj smije raditi samo ako su svi po-
klopci zatvoreni.
Za trenutačno isključivanje svih funkcija
izvucite ključ "Intelligent Key" (isključe-
nje u nuždi)
Uređaj se smije koristiti samo na površina-
ma čiji nagib nije veći od maksimalno dopu-
štenog; vidi odlomak "Tehnički podaci".
Upozorenje
Ne rabite uređaj na površinama pod nagi-
bom.
Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-
ka te se stoga ne smiju se mijenjati ili njiho-
va funkcija zaobilaziti.
Pogon četki se isključuje puštanjem sigur-
nosne sklopke.
Puštanjem vozne poluge isključuju se vozni
pogon i pogon četki.
Opasnost
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
smrt.
Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
nu štetu.
Ovaj usisavač s funkcijom ribanja namije-
njen je za mokro čćenje ili poliranje ravnih
podova.
Podešavanjem količine vode, tlaka nali-
jeganja četki, količine sredstva za pra-
nje kao i brzine kretanja uređaj se lako
može prilagoditi tako da udovoljava ra-
zličitim zahtjevima čćenja.
Uređaj ima spremnike za svježu i prlja-
vu vodu (od po 40 litara). Na taj način je
omogućeno efikasno čćenje uz dugo-
trajnu primjenu.
Ovisno o odabranom bloku čistača,
radna širina kod B 40 iznosi između 430
mm i 550 mm.
B 40 C Bp
Ova izvedba uređaja nema vozni po-
gon. Pokreće se guranjem rukama, a
učinak pojačava rotacija četki. Pogon
četki se napaja iz dva akumulatora.
B 40 W Bp
Ova izvedba uređaja ima vozni pogon.
Brzina vožnje može se unaprijed na-
mjestiti pomoću okretnog gumba.
Punjač je već ugrađen kod svih uređaja.
Ovisno o konfiguraciji uređaja, postoji
mogućnost izbora akumulatora (više o
tome pročitajte u poglavlju "Preporuče-
ni akumulatori").
Napomena
Ovisno o zahtjevima stroj se može opremiti
različitim priborom.
Zatražite naš katalog ili posjetite našu Inter-
net stranicu pod:
www.kaercher.com
Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s
navodima ovih radnih uputa.
Uređaj se smije koristiti isključivo za či-
šćenje glatkih podova koji nisu osjetljivi
na vlagu niti poliranje.
Uređaj nije prikladan za čćenje smrznutih
podova (npr. u rashladnim komorama).
Uređaj se smije opremati isključivo original-
nim priborom i pričuvnim dijelovima.
Uređaj nije prikladan za primjenu u po-
dručjima gdje postoji opasnost od ek-
splozija.
Uređajem se ne smiju skupljati zapaljivi
plinovi, nerazrijeđene kiseline niti ota-
pala.
U to spadaju benzin, razrjeđivači za
boje ili lož ulje, jer se njihovim kovitla-
njem i miješanjem s usisnim zrakom
mogu formirati eksplozivne smjese.
Osim toga aceton, nerazrijeđene kiseli-
ne i otapala, budući da nagrizaju mate-
rijale koji se koriste u uređaju.
Uređaj je predviđen za rad na plohama
s najvišim nagibom, navedenim u od-
lomku "Tehnički podaci".
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za distri-
buciju. Eventualne smetnje na priboru za
vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplat-
no ukoliko je uzrok greška u materijalu ili
proizvodnji. U slučaju koji podliježe garan-
ciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kup-
nji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
servisnoj službi.
Pregled sadržaja
Sigurnosni napuci . . . . . . . . HR . . 1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 1
Namjensko korištenje . . . . . HR . . 1
Zaštita okoliša. . . . . . . . . . . HR . . 1
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 1
Komandni i funkcijski elementi HR . . 2
Prije prve uporabe . . . . . . . HR . . 3
U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 4
Zaustavljanje i odlaganje . . HR . . 5
Sivi ključ "Intelligent Key" . . HR . . 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . . HR . . 6
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . 6
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . 6
Zaštita od smrzavanja. . . . . HR . . 8
Smetnje. . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 9
Pribor B 40 . . . . . . . . . . . . . HR . 10
Tehnički podaci . . . . . . . . . . HR . 11
EZ izjava o usklađenosti . . . HR . 11
Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . . HR . 11
Sigurnosni napuci
Sigurnosni uređaji
Sigurnosna sklopka (B 40 C Bp)
Vozna poluga (B 40 W Bp)
Simboli u uputama za rad
Funkcija
Namjensko korištenje
Zaštita okoliša
Materijali ambalaže se mogu re-
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
žu ne odlažete u kućne otpatke,
već ih predajte kao sekundarne
sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne
materijale koji se mogu reciklira-
ti te bi ih stoga trebalo predati
kao sekundarne sirovine. Bate-
rije, ulje i slični materijali ne smi-
ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas
molimo da stare uređaje zbrine-
te preko odgovarajućih sabirnih
sustava.
Jamstvo
225HR