Manual
- 1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tento návod k obsluze a přilože-
nou brožuru Bezpečnostní pokyny pro kar-
táčové čisticí a postřikovací přístroje, č.
5.956-251 a řiďte se jimi.
Přístroj se smí provozovat, jen pokud je
zavřené víko a všechny kryty.
Přístroj smí být používán pouze na plo-
chách, které nepřekračují povolené maxi-
mální stoupání, viz. odstavec "Technické
údaje".
몇 Upozornění
Nepoužívejte přístroj na šikmých plochách.
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač, vy-
pne se pohon kartáčů.
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
몇 Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
– Nastavením množství vody, přitlačení
kartáčů a množství čisticího prostředku
lze přístroj snadno přizpůsobit jakému-
koliv úkolu v oblasti čištění.
– Přístroj je vybaven nádrží na čistou vo-
dou a nádrží na znečištěnou vodu (kaž-
dá nádrž o objemu 40 litrů). Je tím
umožněno efektivní čištění a zároveň
dlouhá doba použití.
– Podle zvolené čisticí hlavy leží šířka
čištění u B 40 mezi 430 mm a 550 mm.
– Pohyb vpřed se provádí ručně a je pod-
porován otáčením kartáčů. Pohon kar-
táčů je napájen dvěma bateriemi.
– Je možné zvolit různé baterie v závis-
losti na nastavení (viz kapitolu "doporu-
čené baterie")
Upozornění
Podle požadovaných čisticích funkcí lze
přístroj vybavit různým příslušenstvím.
Informujte se v našem katalogu nebo nás
navštivte na internetových stránkách:
www.kaercher.com
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.
– Přístroj lze používat pouze k čištění
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
vlhkost a na leštění.
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
podlah (např. v chladírnách).
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly.
– Přístroj není vhodný pro prostředí s ne-
bezpečím exploze.
– Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-
lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-
pouštědla.
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
topné oleje, které mohou při víření v na-
sávaném vzduchu tvořit výbušné smě-
si. Dále aceton, neředěné kyseliny a
rozpouštědla, neboť mohou poškodit
materiály použité v přístroji.
– Přístroj smí být provozován na plo-
chách do maximálního stoupání, které
je uvedeno v kapitole "Technické úda-
je".
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou naší distribuční společností.
Případné poruchy na příslušenství odstra-
níme během záruční lhůty bezplatně, po-
kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo
výrobní vada. V případě uplatňování náro-
ku na záruku se s dokladem o zakoupení
obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-
rizované středisko služeb zákazníkům.
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
Používání v souladu s určením CS . . 1
Ochrana životního prostředí CS . . 1
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
Ovládací a funkční prvky . . CS . . 2
Před uvedením do provozu. CS . . 3
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4
Zastavení a vypnutí přístroje CS . . 4
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5
Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 5
Ochrana proti zamrznutí . . . CS . . 7
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 8
Příslušenství B 40. . . . . . . . CS . . 9
Technické údaje . . . . . . . . . CS . 10
Prohlášení o shodě pro ES. CS . 10
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . 10
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní prvky
Bezpečnostní spínač
Symboly použité v návodu k obsluze
Funkce
Používání v souladu s urče-
ním
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovné-
mu zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnot-
ných recyklovatelných materiá-
lů, které se dají dobře znovu
využít. Baterie, olej a podobné
látky se nesmějí dostat do
okolního prostředí. Použitá za-
řízení proto odevzdejte na pří-
slušných sběrných místech
Záruka
133CS