Operating instructions

Table Of Contents
- 3
Уредът с приспособленията за ра-
бота преди използване да се прове-
ри за безупречно състояние и екс-
плоатационна сигурност. Ако уре-
дът не е в отлично състояние, из-
ползването му е забранено.
Да се спазват указанията за безо-
пасност при работа с уреда в опас-
ни зони (например на бензиностан
-
ции). Забранена е работата във
взривоопасни помещения.
ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
Не използвайте уреда без защитен
покрив против падащи предмети в
области, където съществува въз-
можността, обслужващият персо-
нал да бъде засегнат от падащи
предмети.
Обслужващото лице трябва да из-
ползва уреда според предписания-
та. По време на работа
то трябва
да се съобразява с околните пред-
мети и да внимава за трети лица и
особено за деца.
Преди началото на работа обслуж-
ващото лице трябва да се увери, че
всички защитни приспособления са
поставени правилно и функциони-
рат.
Обслужващото лице на уреда е от-
говорно за злополуки с
други лиза
или с тяхното имущество.
Обслужващото лице трябва да е с
плътно прилепнало облекло. Носе-
те здрави обувки и избягвайте сво-
бодното облекло.
Проверявайте преди навлизане (на-
пр. деца). Погрижете се за доста-
тъчна видимост!
Никога не оставяйте уреда без над-
зор, когато е включен. Обслужва-
щото лице
има право да оставя
уреда едва, когато ключът (инте-
лигентен ключ) е изваден и уредът
е подсигурен против непреднамере-
ни движения.
За да се избегне некомпетентна
употреба на уреда, да се извади
ключа.
Уредът трябва да се използва само
от хора, които са обучени за екс-
плоатацията му и
които са доказа-
ли способностите си за работа с
него, и са натоварени изрично с из-
ползването му.
Този уред не е предназначен за то-
ва, да бъде използван от лица
(включително деца) с ограничени
физически, сензорни и умствени
способности и липса на опит и/или
липса на познания.
Децата трябва да бъдат под над-
зор, за да се гарантира, че няма да
играят с уреда.
Опасност
Опасност от нараняване!
Опасност от преобръщане при твърде
големи наклони.
По посоката на движение премина-
вайте само по нагорнища и наклони
до 12%.
Опасност от преобръщане при неста-
билна основа.
Уредът да се
движи само на укрепе-
на основа.
Опасност от преобръщане при твърде
голем страничен наклон.
Напречно на посоката на движение
да се преминават само наклони до
максимално 10%.
Скоростта на движение трябва да
бъде адаптирана към съответните
условия.
ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
При работа по високото изпразване
повдигайте докрай резервоара за
изметеното и го подсигурявайте.
Резервоарът за отпадъци може да
се пълни само до максимален обем
на напълване, респ. максимално те-
гло на напълване.
Вижте главаТехнически данни“.
УКАЗАНИЕ
Защитният покрив за водача (опция)
предлага защита против по-едри пада-
щи части. Уредите обаче не предла-
гат защита против преобръщане!
При
транспортиране имайте пред
вид теглото на уреда.
За транспортиране на уреда разка-
чайте акумулатора и закрепвайте
уреда сигурно.
Преди почистване и поддръжка на
уреда, смяна на части или премина-
ване към друга функция изключвай-
те уреда и изваждайте KIK ключа
(Kärcher интелигентен ключ).
При работа по електрическата
уредба трябва да се
откачи акуму-
латорът.
Не трябва да почиствате уреда с
маркуч или с водна струя под наля-
гане (опасност от късо съединение
или от други повреди).
Ремонти трябва да се извършват
само от оторизирани сервизи или
от специалисти в тази област,
които са запознати с всички пред-
писания за сигурност.
Да се спазва проверката във връзка
със сигурността в съответствие с
валидните местни разпоредби за
сменящи мястото си промишлени
уреди.
Извършвайте работата по уреда с
подходящи ръкавици.
Метачната машина работи по принципа
на преобръщане.
Страничните метли (3) почистват
ъгли и кантове на повърхността за
метене и изпращат мръсотията в ка-
нала на валяка за метене.
Въртящия се валяк за метене (4) из-
праща мръсотията директно в резер-
воара за изметенота (5).
Завихрящият се в съда прах се отде-
ля от филтъра за прах (2) и филтри-
раният чист въздух се изсмуква от
смукателния уловител (1).
Почистването на филтъра за прах (2)
се извършва автоматично.
Указания за безопасност
Указания за безопасност при
обслужване
Обслужване
Указания за безопасност при
режим движение
Уреди с високо изпразване
Уреди със защитен покрив за
водача
Указания за безопасност за
транспортиране на уреда
указания за безопасност за
поддръжка и техническо
обслужване
Функция
452 BG