Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Italiano
- Nederlands
- Español
- Português
- Índice
- Proteção do meio-ambiente
- Níveis de perigo
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração UE de conformidade
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Türkçe
- Русский
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Ступінь небезпеки
- Правильне застосування
- Елементи приладу
- Правила безпеки
- Призначення
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
– 2
TEHLIKE
– Asla patlayıcı sıvılar, yanıcı gazlar, pat-
layıcı tozlar ve de inceltilmiş asit ve çö-
zücü maddeler püskürtmeyin ve emme-
yin! Buna, emilen havayla girdaba tutul-
duğu zaman patlayıcı buharlar oluştura-
bilen benzin, tiner veya motorin de dahil
edilir, ayrıca aseton, inceltilmiş asit ve
çözücü madde de sayılabilir, çünkü
bunlar cihazda kullanılmakta olan mal-
zemelere bulaşabilir.
– Cihazdaki temizlik ve bakım çalışmala-
rından ve parçaları değiştirmeden önce
cihaz kapatılmalıdır. Şebeke üzerinden
çalışan cihazlarda elektrik fişi çekişmeli,
aküyle çalışan cihazlarda akü soketi çe-
kilmeli ya da akü kutup başları ayrılma-
lıdır. Başka bir fonksiyona geçmeden
önce cihaz kapat
ılmalıdır.
– Şebeke bağlantı hattı veya uzatma kab-
losunun ezilme, hı rpalanma sonucu ya
da benzer şekilde zarar ya da hasar
görmemesine dikkat edilmelidir. Kablo-
yu ısıdan, yağ ve keskin kenarlardan
koruyun.
– Elektrik bağlantı kablosuna Örn; yırtıl-
ma ya da eskime gibi düzenli olarak ha-
sar kontrolü yapın. Bir hasar belirlen-
mesi durumunda, cihazı kullanmaya
devam etmeden önce kablo değiştiril-
melidir.
– Cihaz, sadece kullanım konusunda eği-
tim almış ya da kullanım konusundaki
yeteneklerini ispatlamış ve kullanım için
açık bir şekilde görevlendirilmiş kişiler
tarafından kullanılmalıdır.
– Bir temizleme kafası çalışırken, üstün-
den geçme nedeniyle elektrik bağlantı
kablosu ya da uzatma kablosunun dö-
ner fırçalarıyla/diskleriyle birlikte zarar
görmemesine dikkat edilmelidir.
– Onarımlar, sadece yetkili müşteri hiz-
metleri merkezleri ya da geçerli tüm gü-
venlik kuralları hakkında bilgi sahibi
olan bu bölgeye ait teknisyenler tarafın-
dan yapılmalıdır.
PW 30/1'de, tazyikli ekstraksiyona ek ola-
rak, hızlı dönen bir fırça ile halı zemindeki
kir fırçalanarak temizlenir. Bu, çok kirlenmiş
halı zeminlerin de iyice temizlenmesine
olanak sağlar.
Puzzi yıkamalı süpürgeyi çalışmaya ha-
zır duruma getirin.
Tazyikli süpürme hortumunu cihaza
bağlayın (Şekil A, B).
PW 30/1'i tazyikli süpürme hortuma
bağlayın (Şekil C). Basınç hortumunun
bağlantılarının kilitlenmesine dikkat
edin.
Ek prizin kullanılması:
1 Koruyucu kapağı PW 30/1 cihaz soketi
ile birlikte ok yönünde itin.
2 PW 30/1 cihaz soketini Puzzi yıkamalı
süpürgenin ek prizine takın.
3 PW 30/1'i kullanma kılavuzuna göre
devreye sokun.
Puzzi yıkamalı süpürgeyi çalıştırın.
PW 30/1'in cihaz şalterinden fırça tahri-
kini başlatın (Şekil D).
Not: Fırçanın bloke olması durumunda fır-
ça tahriki durur. Yardım için Bkz. "Arızalar-
da yardım".
Valf koluna basın (Şekil E).
Bu sayede temizlik maddesi çözeltisi püs-
kürtülür. Pis su, emme memesi üzerinden
hemen geri çekilir.
Temizlemek için, PW 30/1'i üst üste ge-
çen hatlarda geriye doğru halı zeminin
üzerine çekin.
Temizlenmiş yüzeye tekrar basmak zo-
runda kalmayacağınız şekilde başlayın.
İleri hareket (boş kurs) sırasında valf
kolunu bırakın.
Güvenlik uyarıları Fonksiyon
İşletime alma
Kullanımı
Cihazı açın
Temizleme
57TR