Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Italiano
- Nederlands
- Español
- Português
- Índice
- Proteção do meio-ambiente
- Níveis de perigo
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração UE de conformidade
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Türkçe
- Русский
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Ступінь небезпеки
- Правильне застосування
- Елементи приладу
- Правила безпеки
- Призначення
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
– 2
PAVOJUS
– Niekada nepurkškite ir nesiurbkite spro-
gių skysčių, degių dujų, sprogių dulkių
bei neskiestų rūgščių ir tirpiklių! Tokios
medžiagos yra benzinas, dažų skiedi-
klis arba skystasis kuras, kurie vykstant
turbulencijai su siurbimui naudojamu
oru gali virsti sprogiais garais arba miši-
niais, o taip pat acetonas, neskiestos
rūgštys ir tirpikliai, nes jie gali pažeisti
prietaisą.
– Prieš valydami prietaisą, atlikdami jo
techninės priežiūros darbus ir keisdami
dalis, būtinai prietaisą išjunkite. Iš tinklo
maitinamo prietaisams ištraukite tinklo
kištuką, o baterijomis maitinamiems prie-
taisams ištraukite baterijų kištuką ir atjun-
kite baterijos gnybtus. Norėdami nustaty-
ti kitą prietaiso funkciją, jį išjunkite.
– Patikrinkite, ar maitinimo tinklo arba il-
gintuvo laidas nėra pervažiuotas, su-
spaustas, ištampytas ar kitaip pažeis-
tas. Saugokite laidą nuo karščio, alyvos
ir aštrių briaunų.
– Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas
maitinimo laidas, pavyzdžiui, ar neatsi-
rado trūkių arba senė
jimo požymių.
Radę pažeidimų, prieš naudodami prie-
taisą, būtinai pakeiskite maitinimo laidą.
– Prietaisą gali naudoti tik įgalioti asme-
nys, išmokyti naudotis ir pademonstra-
vę savo sugebėjimus dirbti su prietaisu.
– Naudodami valymo galvą su besisu-
kančiais šepečiais / diskais, užtikrinkite,
kad maitinimo ir ilgintuvo laidai nebūtų
pažeisti juos pervažiavus.
– Remonto darbus gali atlikti tik įgaliota
klientų aptarnavimo tarnyba arba šios
srities kvalifikuotas, su atitinkamais
saugos nurodymais susipažinęs perso-
nalas.
Prietaisuose PW 30/1 papildomai prie valy-
mo srove purvas iš kiliminės grindų dangos
išvalomas greitai judančiu šepečiu. Taip
užtikrinamas kruopštus labai nešvarios kili-
minės grindų dangos išvalymas.
Paruoškite eksploatuoti plaunamąjį si-
urblį „Puzzi“.
Prijunkite purškimo ir siurbimo žarną
prie prietaiso (A, B pav.).
PW 30/1 sujunkite su purškimo ir siurbi-
mo žarna (C pav.). Atkreipkite dėmesį į
tai, kad užsifiksuotų slėginės žarnos
movos.
Papildomo kištukinio lizdo naudojimas:
1 Apsauginį dangtį su PW 30/1 prietaiso
kištuku stumkite rodyklės kryptimi.
2 PW 30/1 prietaiso kištuką įkiškite į papil-
domą plaunamojo siurblio „Puzzi“ lizdą.
3 PW 30/1 pradėkite naudoti pagal nau-
dojimo instrukciją.
Įjunkite plaunamąjį siurblį „Puzzi“.
Šepečio pavarą paleiskite PW 30/1
prietaiso jungikliu (D pav.).
Pastaba: Užsiblokavus šepečiui, šepečio
pavara išsijungia. Kaip šalinti sutrikimus,
nurodyta skyriuje „Pagalba šalinant sutriki-
mus“.
Suaktyvinkite vožtuvo rankenėlę (E
pav.).
Taip užpurškiamas ploviklio tirpalas. Purvi-
nas vanduo iš karto vėl susiurbiamas per
siurbimo antgalį.
PW 30/1 valydami šiek tiek užsikeičian-
čiose vietose, traukite atgal per kiliminę
grindų dangą.
Pradėkite taip, kad nereiktų eiti ant jau
išvalytų plotų.
Važiuodami pirmyn (tuščia eiga), atleis-
kite vožtuvo rankenėlę.
Saugos reikalavimai Veikimas
Naudojimo pradžia
Valdymas
Prietaiso įjungimas
Valymas
112 LT