Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Italiano
- Nederlands
- Español
- Português
- Índice
- Proteção do meio-ambiente
- Níveis de perigo
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração UE de conformidade
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Türkçe
- Русский
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Ступінь небезпеки
- Правильне застосування
- Елементи приладу
- Правила безпеки
- Призначення
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
– 2
BĪSTAMI
– Nekad neizsmidziniet un neuzsūciet
sprādzienbīstamus šķidrumus, dego-
šas gāzes, sprādzienbīstamus putek-
ļus, neatšķaidītas skābes un šķīdinātā-
jus! Pie tiem pieder benzīns, krāsu šķī-
dinātāji vai mazuts, kuri, samaisoties ar
iesūkto gaisu, var radīt iztvaikojumus
vai maisījumus, kā arī acetons, neat-
šķaidītas skābes un šķīdinātāji, jo tie
bojā aparāta ražošanā izmatotos mate-
riālus.
– Pirms aparāta tīrīšanas un apkopes un
daļu nomaiņas aparāts ir jāizsl
ēdz.
Aparātiem, kurus darbina no elektriskā
tīkla, ir jāatvieno kontaktdakša, aparā-
tiem, kurus darbina akumulators, ir jāat-
vieno akumulatora kontakts, respektīvi,
jāatvieno akumulators. Pārregulējot uz
citu funkciju, aparāts ir jāizslēdz.
– Pievērsiet uzmanību tam, lai tīkla pie-
slēgšanas kabelis vai pagarinātāja ka-
belis netiktu bojāts, pārbraucot tam pā-
ri, iespiežot, saraujot to vai tamlīdzīgi.
Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas un
asām malām.
– Regulāri pārbaudiet, vai elektrības va-
dam nav bojājumu, piem., plaisu veido-
šanās vai nolietojuma pazīmes. Ja kon-
statē bojājumus, vads pirms tālākas lie-
tošanas jānomaina.
– Apar
ātu drīkst lietot tikai personas, ku-
ras ir iepazīstinātas ar tā apkalpošanu
vai ir pierādījušas savas spējas to ap-
kalpot, un viņas ir pilnvarotas lietot šo
aparātu.
– Jāseko, lai elektrības vadam vai pagari-
nātāja kabelim, darbinot tīrīšanas galvi-
ņu, nepārbrauktu pāri ar rotējošajām
sukām/diskiem un to nesabojātu.
– Ierīces labošanu drīkst izpildīt tikai auto-
rizēti klientu apkalpošanas dienesti vai
šās nozares speciālisti, kas ir iepazinu-
šies ar visiem svarīgajiem drošības no-
teikumiem.
PW 30/1 ierīce līdzās smidzināšanai-eks-
trakcijai ar ātras darbības suku netīrumus
izslauka no paklāja. Tas ļauj kārtīgi iztīrīt arī
ļoti netīrus paklājus.
Sagatavojiet mazgājošo putekļu sūcēju
Puzzi darbam.
Pieslēdziet smidzināšanas-sūkšanas
šļūteni ierīcei (A, B att.).
Savienojiet PW 30/1 ar smidzināšanas-
sūkšanas šļūteni (C att.). Sekojiet, lai
nofiksētos spiediena šļūtenes savieno-
jumi.
Papildu kontaktligzdas izmantošana:
1 Pabīdiet aizsargvāciņu ar PW 30/1 ierī-
ces kontaktdakšu bultiņas virzienā.
2 Ievietojiet PW 30/1 ierīces kontaktdak-
šu mazgājošā putekļu sūcēja Puzzi pa-
pildu kontaktligzdā.
3 Sāciet PW 30/1 lietošanu saskaņā ar
lietošanas instrukciju.
Sāciet mazgājošā putekļu sūcēja Puzzi
lietošanu.
Ieslēdziet sukas piedziņu ar PW 30/1
ierīces slēdzi (D att.).
Norāde: ja nobloķējas suka, sukas piedzi-
ņa izslēdzas. Kā to novērst, skatiet "Palī-
dzība darbības traucējumu gadījumā".
Nospiediet vārsta sviru (E att.).
Tādējādi tiek izsmidzināts tīrīšanas līdzekļa
šķīdums. Netīrais ūdens caur sūkšanas
sprauslu tiek iesūkts atpakaļ.
Lai veiktu tīrīšanu, velciet PW 30/1 at-
pakaļvirzienā pāri paklājam, veidojot
savstarpēji nedaudz pārklājošas joslas.
Sāciet tā, lai vairs nebūtu jākāpj uz jau
iztīrītām virsmām.
Pārvietojoties virzienā uz priekšu (tukš-
gaita), atlaidiet vārsta sviru.
Drošības norādījumi Darbība
Ekspluatācijas uzsākšana
Apkalpošana
Ierīces ieslēgšana
Tīrīšana
108 LV