Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Operating elements
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Shutting down
- Storage
- Care and maintenance
- Disposal
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Mise hors service
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Mise au rebut
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Puesta fuera de servicio
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Eliminación de desechos
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 13
Nota:
Los racores de aspiración tienen un
patrón de orificios para evitar confusio-
nes. No se pueden dar la vuelta y vol-
ver a colocarlos.
Cambiar los racores de aspiración.
Colocar y encajar el soporte con los
racores de aspiración en la barra de
aspiración.
몇 ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento si se pliegue
el soporte de estacionamiento mien-
tras se cambia el cepillo. Antes de
cambiar el cepillo, girar el volante 90º
hacia la izquierda.
Presionar el botón de desbloqueo
del cepillo rotativo y girar cepillo ro-
tativo hacia abajo y extraer del
arrastrador.
Insertar los nuevos cepillos rotati-
vos en el arrastrador y encajarlos
en el lado contrario.
Para garantizar el funcionamiento se-
guro del aparato, es posible firmar con-
tratos de mantenimiento con el
departamento comercial correspon-
diente de Kärcher.
PELIGRO
Solo el servicio técnico de Kärcher u
otro técnico puede desmontar la bate-
ría.
Un técnico autorizado se encarga de
evaluar si la batería está dañada.
Es imprescindible respetar el capítulo
"Indicaciones de seguridad" sobre la
manipulación de las baterías.
1 Tornillo
2 Tapa
Desatornillar los 2 tornillos.
Girar la tapa hacia abajo.
Aflojar y quitar la clavija de la bate-
ría.
Extraer la batería.
Eliminar la batería usada de acuer-
do con las normativas vigentes.
Cambio del cepillo rotativo
Contrato de mantenimiento
Eliminación de desechos
Desmontar la batería
47ES