Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Operating elements
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Shutting down
- Storage
- Care and maintenance
- Disposal
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Mise hors service
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Mise au rebut
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Puesta fuera de servicio
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Eliminación de desechos
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 12
Coloque el dispositivo sobre una
superficie plana.
몇 Advertencia
Peligro de daños en la instalación. No
salpique al aparato con agua ni utilice
detergentes agresivos.
Purgue el agua sucia.
Extraiga la tapa del depósito de
agua sucia y enjuague el interior de
la tapa y el flotador con agua.
Aclare el depósito de agua sucia
con agua limpia.
Limpiar la barra de aspiración.
Extraer el depósito de partículas
gruesas de suciedad y vaciarlo.
Limpie el aparato por fuera con un
trapo húmedo ligeramente empa-
pado en una solución jabonosa
suave.
Limpie los labios de aspiración; com-
pruebe si presentan desgaste y, en
caso necesario, reemplácelos.
Limpieza del cepillo.
Compruebe si los cepillos presen-
tan desgaste y, en caso necesario,
cámbielos (véase "Trabajos de
mantenimiento").
Si es necesario recargar la batería.
Quitar la regleta de distribución de
agua del cabezal de limpieza y lim-
piar el canal de agua.
1 Filtro de agua limpia
2 Filtro de pelusas
Limpiar el filtro de agua limpia.
Limpiar el filtro de pelusas.
Compruebe el estado de las juntas
situadas entre el depósito de agua
sucia y la tapa y, en caso necesa-
rio, cámbielas.
Encargue al servicio técnico la revi-
sión anual obligatoria.
Presionar los elementos de fijación
y tirar hacia abajo de los racores de
aspiración fuera de la barra de as-
piración.
Tirar de los racores de aspiración
por el soporte.
Plan de mantenimiento
Después del trabajo
Todas las semanas
Mensualmente
Anualmente
Trabajos de mantenimiento
Recambio de los labios de aspira-
ción
46 ES