Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Operating elements
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Shutting down
- Storage
- Care and maintenance
- Disposal
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Mise hors service
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Mise au rebut
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Puesta fuera de servicio
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Eliminación de desechos
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 11
몇 Advertencia
Respete la normativa local vigente en
materia de tratamiento de aguas resi-
duales.
1 Purgar el acoplamiento de agua
limpia
2 Indicador de nivel de agua limpia
Desplazar el acoplamiento hacia
abajo.
Extraer la manguera del indicador
de nivel y girar hacia abajo.
En caso de peligro de heladas:
Vacíe el depósito de agua limpia y
el depósito de agua sucia.
Guarde el aparato en un lugar pro-
tegido de las heladas.
Para ahorrar espacio al transportar y
almacenar la columna de dirección, se
puede desmontar.
Desbloquear el mango en estrella
de la posición de transporte.
Girar el volante totalmente hacia
delante.
Ajustar el mango en estrella.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar
el peso del aparato para el transporte.
Extraiga el cepillo para evitar que
sufra daños.
Al transportar en vehículos, asegu-
rar el aparato para evitar que resba-
le y vuelque conforme a las
directrices vigentes.
Cargar totalmente la batería si el
equipo no se va a utilizar durante
varias semanas.
Colocar el interruptor principal en la
posición "0".
PRECAUCIÓN
Peligro de daños en la batería por des-
carga total.
Colocar el interruptor del equipo en "0"
durante la pausa de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar
el peso del aparato en el almacena-
miento.
Este aparato sólo se puede almacenar
en interiores.
PELIGRO
Peligro de lesiones: Antes de realizar
cualquier tipo de trabajo en el aparato
colocar el interruptor a "0" y desenchu-
far el cargador.
PRECAUCIÓN
Si se sale agua se puede dañar el apa-
rato. Purgar el agua sucia y el resto de
agua limpia antes de trabajar en el
aparato.
Vaciado del depósito de agua
limpia
Protección antiheladas
Desmontar la columna de direc-
ción
Transporte
Puesta fuera de servicio
Almacenamiento
Cuidados y mantenimiento
45ES