Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Operating elements
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Shutting down
- Storage
- Care and maintenance
- Disposal
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Mise hors service
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Mise au rebut
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Puesta fuera de servicio
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Eliminación de desechos
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 6
몇 ADVERTENCIA
– Compruebe si el aparato y el cable
de alimentación están dañados an-
tes de usarlos. No vuelva a usar los
aparatos dañados y encargue solo
al personal técnico que repare las
piezas dañadas.
– Mantener a los niños alejados de
las baterías y el cargador.
– No cargar baterías dañadas. Solici-
tar al servicio técnico de Kärcher
que cambie las baterías dañadas.
– No tirar las baterías defectuosas en
la basura doméstica, informar al
servicio técnico de Kärcher.
– Evitar entrar en contacto con el lí-
quido que sale de baterías defec-
tuosas. Si entra en contacto con el
líquido, enjuagar con agua. Si entra
en contacto con los ojos consultar
también a un médico.
PRECAUCIÓN
– Es imprescindible respetar el ma-
nual de instrucciones. Respetar las
recomendaciones vigentes para la
manipulación de baterías.
– La tensión de red tiene que coinci-
dir con la indicada en la placa de
características del aparato.
– Utilice el cargador sólo para cargar
la batería permitida.
– Solo se puede utilizar esta baterías
con este aparato, está prohibido
usarla con otros fines y resultaría
peligroso.
Si se suelta el interruptor de seguridad, se
apaga el accionamiento de los cepillos.
La fregadora/aspiradora sirve para
efectuar la limpieza en húmedo de pi-
sos llanos.
Puede adaptarse fácilmente a la tarea
de limpieza que corresponda ajustan-
do el caudal de agua.
Una anchura de trabajo de 350 mm y
unos depósitos de agua limpia y de agua
sucia con una capacidad de 12 l le per-
miten llevar a cabo una limpieza efectiva
en aplicaciones prolongadas.
La batería se puede cargar con el carga-
dor incorporado en un enchufe de 110 V.
Utilice el aparato únicamente de con-
formidad con las indicaciones del pre-
sente manual de instrucciones.
– El aparato sólo se puede utilizar
para limpiar suelos lisos resistentes
a la humedad.
– Este aparato está destinado a ser
usado en interiores.
– El aparato no es apto para la limpie-
za de pisos congelados (p. ej., en
almacenes frigoríficos).
– Sólo está permitido dotar al aparato
de accesorios y piezas de repuesto
originales.
Los materiales de embalaje son
recicables. Por favor, no tire el
embalaje a la basura doméstica; en
vez de ello, entréguelo en los puntos
oficiales de recogida para su reciclaje
o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos recicables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior.
Por este motivo, entregue los aparatos
usados en los puntos de recogida pre-
vistos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre
los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Dispositivos de seguridad
Función
Uso previsto
Protección del medio ambiente
40 ES