Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Operating elements
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Shutting down
- Storage
- Care and maintenance
- Disposal
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Mise hors service
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Mise au rebut
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Puesta fuera de servicio
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Eliminación de desechos
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 11
Check the condition of the seals be-
tween waste water tank and cover,
replace if required.
Have the prescribed inspection car-
ried out by the customer service.
Compress the fastening devices
and pull the vacuum lips out of the
vacuum bar towards the bottom.
Remove the vacuum lips from the
holder.
Note:
Thanks to the perforation pattern the
vacuum lips cannot be mixed up. They
cannot be turned and reinstalled.
Replace vacuum lips.
Insert the holder with the vacuum
lips into the vacuum bar and snap
into place.
몇 WARNING
Risk of crushing due to the parking
stand folding up during the brush re-
placement. Turn the steering wheel by
90° to the left prior to the brush re-
placement.
Press the release button for the
brush roller and swivel the brush
roller toward the bottom and pull it
off the driver.
Place the new brush roller on the
driver and lock into place on the op-
posite side.
To ensure a reliable operation of the
appliance maintenance contracts can
be concluded with the competent
Kärcher sales office.
DANGER
The removal of the battery may only be
performed by the Kärcher aftersales
service or a specialist.
The evaluation, whether the battery is
damaged or not, is done by an autho-
rised aftersales technician
The Chapter "Safety instructions" for
handling accumulators must be ob-
served unconditionally.
1 Screw
2 Cover
Unscrew 2 screws.
Swivel the lid downwards.
Loosen and remove the battery
plug.
Remove the battery.
Dispose of used battery in accor-
dance with the applicable provi-
sions.
Monthly
Yearly
Maintenance Works
Replacing the suction lips
Replacing the brush roller
Maintenance contract
Disposal
Removing the battery
13EN