BD 38/12 C Bp English Español اﻠﻌﺮﺒﯾﺔ 59655290 3 14 35 05/21
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. Contents Safety instructions. . . . . . . . . . Function . . . . . . . . . . . . . . . . . Proper use . . . . . . . . . . . . . . . Environmental protection . . . . Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . Control elements. . . . . . . . . . . Before Startup. . . . . . . . . . . . . Operation . . . . . . . . .
if the fluid comes in contact with your eyes. 몇 CAUTION – These operating instructions must be observed unconditionally. Observe recommendations of the lawmaker for handling batteries. – The mains voltage must correspond with the voltage indicated on the type plate of the appliance. – Use the charger only to charge approved battery packs. – The accumulator may only be operated with this appliance. It is dangerous and prohibited to use it for other purposes.
Control elements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fresh water tank cover Fluff filter Push handle Star knob, height adjustment of the push rod Star knob, transport position of the push rod Unlocking device, cover waste water tank Cover dirt water reservoir waste water tank Carrying handle for waste water tank Vacuum bar lift pedal Splash guard Cleaning head Vacuum bar Fresh water level display Coupling for draining the fresh water Step depression Battery charging display Cable hook, rotatin
Battery charging display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dosage cleaning solution Switch for detergent solution Control lamp to apply detergent solution Indicator lamp vacuuming Green: Suction turbine in operation Orange, flashing: Suction turbine overloaded Indicator lamp brush drive Green: Brush is rotating Orange, flashing: Brush overloaded Battery status display Green Battery charged Orange: Battery almost empty Red Appliance swithces off: Load battery Indicator lamp Eco mode Switch Eco mode Power switch Before
Recommended detergents: Application Detergent Regular cleaning RM 745 (even for floors sensitive RM 746 to alkalies) Cleaning dirt from RM 69 ES ASF grease RM 69 ASF RM 752 Basic cleaning (stripping) of alkali-resistant hard coatings Basic cleaning (stripRM 754 ping) linoleum Base cleaner, acidic RM 751 Disinfection cleaning RM 732 Detergents are available in specialised stores. Close the cover of the fresh water reservoir. Place the waste water tank on the appliance.
Shutting down Emptying the Fresh Water Tank 몇 WARNING Please observe the local provisions regarding the wastewater treatment. Completely charge the battery prior to longer operational breaks extending over several weeks. Set the appliance switch to "0". ATTENTION Risk of damage to the battery due to total discharge. Always switch the power switch to "0" during operational breaks. Storage 1 2 몇 CAUTION Risk of personal injury or damage! Consider the weight of the appliance when storing it.
Weekly 1 2 Fresh water filter Fluff filter Clean the fresh water filter. Clean the fluff filter. Monthly Check the condition of the seals between waste water tank and cover, replace if required. Yearly Have the prescribed inspection carried out by the customer service. Remove the vacuum lips from the holder. Note: Thanks to the perforation pattern the vacuum lips cannot be mixed up. They cannot be turned and reinstalled. Replace vacuum lips.
Remove the worn splash guard from the retaining ring and dispose of. Push new splash guard onto the knobs of the retaining ring. Attach the retaining ring with the splash guard to the cleaning head. Maintenance contract To ensure a reliable operation of the appliance maintenance contracts can be concluded with the competent Kärcher sales office. Disposal Removing the battery 1 2 Screw Cover Unscrew 2 screws. Swivel the lid downwards. Loosen and remove the battery plug.
Fault Insufficient cleaning result Brush does not turn Remedy Check the brush type and the detergent for their suitability. Check the brushes for wear, replace if required. Pull the safety switch towards the steering wheel. Check the brush for blockage by foreign objects; remove the foreign objects. Switch off the switch for the brush drive, wait for a short period of time, switch the switch back on.
Brush speed Charger Voltage 1/min 180 V/Hz Power Input W Dimensions and weights Theoretical surface m2/h cleaning performance Fresh/waste water tank l volume Permissible overall kg weight Transport weight kg Length x width x height mm 220...240 /50...
EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1:2006 + A1: 2009 + A2:2011 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Applied national standards TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management.
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. CUIDADO Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales. Indicaciones sobre la batería (acumulador) y el cargador Índice de contenidos Indicaciones de seguridad . . . ES Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES Protección del medio ambiente ES Garantía .
– Evitar entrar en contacto con el líquido que sale de baterías defectuosas. Si entra en contacto con el líquido, enjuagar con agua. Si entra en contacto con los ojos consultar también a un médico. 몇 PRECAUCIÓN – Es imprescindible respetar el manual de instrucciones. Respetar las recomendaciones vigentes para la manipulación de baterías. – La tensión de red tiene que coincidir con la indicada en la placa de características del aparato. – Utilice el cargador sólo para cargar la batería permitida.
Elementos de mando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 16 Tapa depósito de agua limpia Filtro de pelusas Estribo de empuje Mango en estrella, ajuste de la altura de la barra de empuje Mango en estrella, ajuste de transporte de la barra de empuje Desbloqueo de la tapa del depósito de agua sucia Tapa del depósito de agua sucia depósito de agua sucia Asa de transporte depósito de agua sucia Pedal para subir la barra de aspiración Protección contra salpicaduras Cabezal limpiador Barra de aspiración Indi
Si es necesario, el aparato también se puede volver a utilizar antes de que la batería se haya cargado totalmente. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Girar hacia arriba el asa de transporte del depósito de agua sucia. Extraer el depósito de agua sucia y colocar a un lado. Quitar la tapa del depósito de agua limpia. Eche agua limpia (50 ºC como máximo). Añadir detergente. Observar las indicaciones de dosificación.
Poner el aparato en funcionamiento brevemente con el depósito de agua limpia para que se vacíe también el sistema de agua del aparato. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas. Desmontar la barra de empuje Quitar la tapa del depósito de agua sucia. Vaciado del depósito de agua sucia. Girar hacia el lateral el depósito de suciedad al vaciar para que se vacíe totalmente el depósito. Aclare el depósito de agua sucia con agua limpia.
CUIDADO Si se sale agua se puede dañar el aparato. Purgar el agua sucia y el resto de agua limpia antes de trabajar en el aparato. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana. Plan de mantenimiento Después del trabajo CUIDADO Peligro de daños en la instalación. No salpique al aparato con agua ni utilice detergentes agresivos. Purgue el agua sucia. Extraiga la tapa del depósito de agua sucia y enjuague el interior de la tapa y el flotador con agua.
Inclinar hacia atrás el aparato y colocar sobre el estribo de empuje. Gire el cepillo en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala. Colocar otro cepillo y girar en el sentido de las agujas del reloj. Cambiar la protección contra salpicaduras. 1 2 Soltar la protección antisalpicaduras desgastada del anillo de sujeción y eliminarla. Presionar la nueva protección antisalpicaduras contra la chapa del anillo de sujeción.
Averías PELIGRO Peligro de lesiones. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el aparato colocar el interruptor a "0" y desenchufar el cargador. CUIDADO Si se sale agua se puede dañar el aparato. Purgar el agua sucia y el resto de agua limpia antes de trabajar en el aparato. Cuando las averías no se puedan solucionar con ayuda de la tabla que aparece a continuación, acuda al servicio técnico.
denominación Cepillo de disco, negro (duro) Escobilla de disco, natural (suave) Discos porta-almohadillas limpiadoras Almohadilla, microfibras Almohadilla, negro Almohadilla, verde Almohadilla, rojo No. de pieza Descripción 6.907-152.0 Para limpiar pavimentos extremadamente sucios. 6.907-153.0 Para pulir pavimentos. 6.907-150.0 Para alojamiento del pad. 6.905-060.0 Ideal para la limpieza de linóleo y suelos de gres. 6.369-001.
Peso total admisible kg 48 Peso de transporte kg 36 Longitud x anchura x al- mm 940x500x tura 1100 Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72 Valor total de oscilación m/s2 <2,5 Inseguridad K m/s2 0,2 Nivel de presión acústi- dB(A) 65 ca LpA dB(A) 2 Inseguridad KpA Nivel de potencia acústi- dB(A) 85 ca LWA + inseguridad KWA Declaración UE de conformidad Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la ver
اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻘﺪرة اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻻﺳﻤﻲ ﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺪرة ﻣﺤﺮك اﻟﺸﻔﻂ ﻗﺪرة ﻣﺤﺮك اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﻔﻂ ﻗﺪرة اﻟﺸﻔﻂ ،ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻬﻮاء ﻗﺪرة اﻟﺸﻔﻂ ،اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻓﺮش اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﺮض ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﻄﺮ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻋﺪد ﻟﻔﺎت اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻘﺪرة اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ واﻷوزان اﻟﺴﻌﺔ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﻟﻠﺴﻄﺢ ﺳﻌﺎت ﻛﻞ ﻣﻦ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ وﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻮزن اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻪ وزن اﻟﻌﺮﺑﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻄﻮل × اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع
اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ. اﺳﺄل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮج اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ أو ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ .www.kaercher.com اﻟﻮﺻﻒ رﻗﻢ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻠﺼﻖ 6.907-154.0ﻟﺘﻠﻤﻴﻊ اﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ وﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ دورﻳًﺎ. اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻘﺮﺻﻴﺔ ،أﺑﻴﺾ ﻓﺮﺷﺎة ﻗﺮﺻﻴﺔ ،ﺣﻤﺮاء )ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ 6.907-151.0 ،ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷرﺿﻴﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻻﺗﺴﺎخ أو اﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ. ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ( 6.907-152.0ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷرﺿﻴﺎت ﺷﺪﻳﺪة اﻻﺗﺴﺎخ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﻓﺮﺷﺎة ﻗﺮﺻﻴﺔ ،ﺳﻮداء )ﺻﻠﺒﺔ( ﻓﺮﺷﺎة ﻗﺮﺻﻴﺔ ،ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ )ﻧﺎﻋﻤﺔ( 6.
اﻷﻋﻄﺎل ﺧﻄﺮ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ .ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﺣﺮص ﻋﻠﻰ إدارة ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ " "0وﺧﻠﻊ ﻗﺎﺑﺲ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ. ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﻌﻄﻞ ﺗﻌﺬر ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﺪم ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻟﺸﻔﻂ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻻ ﺗﺪور 27 ﺧﻄﺮ إﻟﺤﺎق أﺿﺮار ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﺟﺮاء ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء. اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ واﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻳﺔ أﻋﻄﺎل ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﺠﺪول ،ﻳﺠﺐ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء.
اﺳﺘﺒﺪل وﺳﻴﻠﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺮذاذ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﻓﻚ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺧﻄﺮ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء KARCHERأو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺘﺨﺼﺺ. ﻳﻘﻮم ﺧﺒﻴﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺑﻔﺤﺺ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻌﺮﺿﺔ ﻷﺿﺮار. اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة ﻓﺼﻞ "إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ" ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت. 1 2 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺮذاذ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻊ وﺳﻴﻠﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺮذاذ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ رأس اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ.
ﻧﻈّﻒ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﻔﻂ واﻓﺤﺼﻪ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺒﻠﻰ واﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة. اﻓﺤﺺ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﺂﻛﻞ وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻫﺎ إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ )اﻧﻈﺮ ;أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ(. اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻠﺰوم. أﺳﺒﻮﻋﻴﴼ 1 2 ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﺑﺮ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﺑﺮ. ﺷﻬﺮﻳﴼ اﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻹﺣﻜﺎم ﺑﻴﻦ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ واﻟﻐﻄﺎء واﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ. ﺳﻨﻮﻳًﺎ ﻳﺠﺐ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻤﺤﺪدة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء.
اﻟﻨﻘﻞ إﻓﺮاغ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ 몇ﺗﺤﺬﻳﺮ اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ. 몇ﺗﻨﻮﻳﻪ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر! ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة وزن اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻞ. ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ،اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺿﺪ اﻻﻧﺰﻻق واﻻﻧﻘﻼب ﻃﺒﻘﴼ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﺎرﻳﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ. إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻌﺪة أﺳﺎﺑﻴﻊ. اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ „.
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻳﺔ ﻣﻮاد ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻏﻮة. ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة إرﺷﺎدات اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة. ارﻓﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﺣﻤﻞ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ. ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻹﺧﺮاﺟﻪ ﺛﻢ ﺿﻌﻪ ﺟﺎﻧﺒًﺎ. اﻧﺰع ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻤﻞء ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ )ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ 50درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ(. أﺿﻒ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .اﻟﺘﺰم ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة.
ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻠﻮﻧﻲ –ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ذات ﻟﻮن أﺻﻔﺮ. –ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺨﺪﻣﺔ ذات ﻟﻮن رﻣﺎدي ﻓﺎﺗﺢ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﺗﻢ ﺗﺰوﻳﺪ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻓﺮاغ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ،أي أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺑﻠﻮغ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻟﺴﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ،ﻳﺘﻢ إﻃﻔﺎء اﻟﺠﻬﺎز. ﺗﺒﻠﻎ ﻓﺘﺮة اﻟﺸﺤﻦ ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت. وﻳﻘﻮم ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ذاﺗﻴًﺎ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ.
ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 33 ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﻮﺑﺮ ﺳﻨﺎدة دﻓﻌﻴﺔ ﻣﻘﺒﺾ ﻧﺠﻤﻲ ،ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ارﺗﻔﺎع ﻋﻤﻮد اﻟﺪﻓﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﻧﺠﻤﻲ ،ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻮد اﻟﺪﻓﻊ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻣﻘﺒﺾ ﺣﻤﻞ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ دواﺳﺔ رﻓﻊ ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺸﻔﻂ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺮذاذ رأس اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻛﻤﺮة اﻟﺸﻔﻂ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻞء اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻈﻴﻒ ﻗﺎﺑﺾ ﺗ
ﻳﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻤﺸﺮع اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت. – ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺟﻬﺪ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺘﻮاﻓﻘًﺎ ﻣﻊ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﺪوﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﺠﻬﺎز. – ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ إﻻ ﻟﺸﺤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻬﺎ. – ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إﻻ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز، وﻣﻦ اﻟﻤﻤﻨﻮع ،ﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻴﺮ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى. ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻷﻣﺎن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻔﺘﺎح اﻷﻣﺎن ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻣﺤﺮك اﻟﻔﺮﺷﺎة. اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻻ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز إﻻ وﻓﻘﴼ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا.
ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ ،ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ أي اﺳﺘﺨﺪام ﻻﺣﻖ أو ﻷي ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻻﺣﻖ. ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت . . . . . . . . . . . . . إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ . . . . . . . . . . . . . اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت . . . . . ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل . . . . . . . . . . . . . ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.