Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 12
Extraer los cepillos rotativos.
Sacar las tiras de distribución de
agua del canal de los cepillos (Figu-
ra 5, véase contraportada).
Limpiar canal de irrigación y orifi-
cios en las tiras del distribuidor de
agua con agua corriente.
Extraer el depósito de agua fresca
del aparato.
Girar el asa del depósito de agua
sucia hacia abajo y retirar el depó-
sito de agua sucia.
Sacar del aparato la conexión del
tubo de aspiración empujando ha-
cia atrás y extraer, girando, ambos
extremos del tubo de aspiración
(Figura 6, ver contraportada).
El tubo de aspiración queda inte-
rrumpido y ambos extremos son
accesibles para poder limpiarlos.
Retirar hacia abajo la barra de aspi-
ración, el canal de aspiración del
cabezal limpiador queda accesible
para la limpiezas (Figura 7, ver con-
traportada).
Enjuagar con agua la manguera de
aspiración y el canal de aspiración
o sacar la causa de la obstrucción
estirando o empujando con un ob-
jeto obtuso.
Limpiar el distribuidor de agua
Limpiar tubo de aspiración
Datos técnicos
Potencia
Tensión nominal V/Hz 120 /
1~60
Consumo de corriente A 6
Clase de protección I
Categoria de protec-
ción
IPX4
Aspirar
Potencia de aspira-
ción, caudal de aire
gpm
(l/s)
380
(24)
Potencia de aspira-
ción, depresión
psi
(kPa)
2.0 (14)
Cepillo de limpieza
Anchura de trabajo in
(mm)
11,8
(300)
Diámetro cepillos in
(mm)
2.4 (60)
Nº de rotaciones de
los cepillos
1/min 1550
Medidas y pesos
Potencia teórica por
metro cuadrado
ft²/h
(m²/h)
2152
(200)
Volumen de los depó-
sitos de agua limpia y
agua sucia
gal (l) 1 (4)
Longitud in
(mm)
15.4
(390)
Anchura in
(mm)
13.2
(335)
Altura in
(mm)
46.5
(1180)
Peso lb (kg) 35.3
(16)
Valores calculados conforme a la nor-
ma EN 60335-2-72
Valor de vibración
mano-brazo
m/s
2
<2,5
Inseguridad K m/s
2
0,2
Nivel de presión acús-
tica L
pA
dB(A) 72
Inseguridad K
pA
dB(A) 1
Nivel de potencia
acústica L
WA
dB(A) 85
Inseguridad K
WA
dB(A) 1
38 ES