Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 9
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar
el peso del aparato para el transporte.
A continuación girar hacia delante y
enclavar en posición de estaciona-
miento.
Inclinar hacia atrás el asa y empujar
el aparato
o
Levante el aparato por el asa y de
sopórtelo.
Al transportar en vehículos, asegu-
rar el aparato para evitar que resba-
le y vuelque conforme a las
directrices vigentes.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar
el peso del aparato en el almacena-
miento.
Este aparato sólo se puede almacenar
en interiores.
PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por un
aparato que se arranque involuntaria-
mente y descarga eléctrica.
Antes de efectuar cualquier trabajo en
el aparato, hay que desconectar de la
red eléctrica.
PRECAUCIÓN
Si se sale agua se puede dañar el apa-
rato. Vaciar el depósito de agua sucia
y el depósito de agua limpia antes de
realizar tareas de mantenimiento en el
aparato.
PRECAUCIÓN
Peligro de daños. No salpique al apa-
rato con agua ni utilice detergentes
agresivos.
Vacíe el depósito de agua sucia.
Limpiar juntas entre el depósito de
agua sucia y el aparato.
Vaciar el depósito de agua limpia.
Enjuagar el aparato: Llenar el de-
pósito de agua limpia con agua lim-
pia (sin detergente) y hacer
funcionar un minuto el aparato con
la irrigación de cepillos conectada.
Vaciar el depósito de agua limpia.
Limpie el aparato por fuera con un
trapo húmedo ligeramente empa-
pado en una solución jabonosa
suave.
Limpie las barras de aspiración;
compruebe si presentan desgaste
y, en caso necesario, cambiar (ver
"Trabajos de mantenimiento").
Compruebe si los cepillos presen-
tan desgaste y, en caso necesario,
cámbielos (véase "Trabajos de
mantenimiento").
Encargue a un electricista la revi-
sión de seguridad obligatoria.
AVISO
Las barras de aspiración están fijadas
con una conexión de enganche al apa-
rato y pueden retirarse fácilmente.
Ponga el pedal para subir la barra
de aspiración en posición „aspira-
ción“ (Figura 3 - Posición „1/ON“,
véase la contraportada).
Transporte
Almacenamiento
Cuidados y mantenimiento
Plan de mantenimiento
Después del trabajo
Anualmente
Trabajos de mantenimiento
Cambiar la barra de aspiración
35ES