Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 6
– El aparato ha sido concebido para
la limpieza de pisos en interiores o
superficies techadas.
– El presente aparato no es apto para
la limpieza de las vías públicas de
tránsito.
– El aparato no es apto para el uso en
entornos con peligro de explosión.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre
los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Figura 1, véase contraportada
1 asidero
2 Interruptor de la bomba de agua
3 Interruptor principal modo de barri-
do/aspiración
4 Asa de transporte
5 Asa del depósito de agua sucia
6 depósito de agua sucia
7 Depósito de agua limpia
8 Cierre del depósito de agua limpia
9 Criba
10 Cabezal limpiador
11 Pedal para subir la barra de aspira-
ción
12 Desbloqueo posición de estaciona-
miento
13 Tubo de aspiración
14 Conexión tubo de aspiración
15 Boquilla de aspiración (solo BR 30/
4 C Adv)
16 cepillo rotativo
17 barra de aspiración
18 Botón de desbloqueo, cepillo cam-
biable
19 Tapa del depósito de agua sucia
20 Cierre
21 Indicador de nivel
22 Gancho de cable, giratorio
23 Cable de alimentación con enchufe
de clavija de red
24 Asa boquilla de aspiración (solo BR
30/4 C Adv)
– Los elementos de control para el
proceso de limpieza son amarillos.
– Los elementos de control para el
mantenimiento y el servicio son de
color gris claro.
Figura 2, véase contraportada
Insertar el tubo al final del asa en el
orificio del aparato.
Presionar las muescas e introducir
el asa hasta que encaje en el apa-
rato.
Protección del medio ambien-
te
Los materiales de embalaje
son reciclables. Por favor,
no tire el embalaje al cubo
de basura; llévelo a un lugar
de reciclaje.
Los aparatos viejos contie-
nen materiales valiosos re-
ciclables que debieran
aprovecharse. Evite el con-
tacto de baterías, aceites y
materias semejantes con el
medioambiente. Deshága-
se de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
Elementos de mando
Identificación por colores
Primera puesta en marcha
32 ES