Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 5
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea el presente manual de instruccio-
nes y siga las instrucciones que figu-
ran en el mismo. Conserve estas
instrucciones para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.
Antes de utilizar por primera vez el
equipo, lea y tenga en cuenta el pre-
sente manual de instrucciones y el fo-
lleto adjunto relativo a las
instrucciones de seguridad para equi-
pos de limpieza con cepillos
5.956-251.0.
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea
lesiones de gravedad o la muerte.
몇 ADVERTENCIA
Para una situación que puede ser peli-
grosa, que puede acarrear lesiones de
gravedad o la muerte.
PRECAUCIÓN
Para una situación que puede ser peli-
grosa, que puede acarrear lesiones le-
ves o daños materiales.
El aparato sirve para efectuar la limpie-
za en húmedo de pisos llanos.
Una anchura de trabajo de 300 mm y
unos depósitos de agua limpia y de
agua sucia con una capacidad de 4 l
respectivamente permiten llevar a
cabo una limpieza efectiva de peque-
ñas superficies.
El funcionamiento vía red eléctrica per-
mite obtener una elevada capacidad
de rendimiento sin limitar de modo al-
guno el trabajo.
Nota
En función de la tarea de limpieza de
que se desee realizar, es posible dotar
al aparato de distintos accesorios. So-
licite nuestro catálogo o visítenos en la
página de internet www.kaercher.com.
Utilice el aparato únicamente de con-
formidad con las indicaciones del pre-
sente manual de instrucciones.
– El aparato ha sido concebido exclu-
sivamente para la limpieza de su-
perficies duras resistentes a la
humedad y al pulido.
El margen de temperaturas de ser-
vicio está comprendido entre los
+5°C y los +40°C.
– El aparato no es apto para la limpie-
za de pisos congelados (p. ej., en
almacenes frigoríficos).
– Sólo está permitido dotar al aparato
de accesorios y piezas de repuesto
originales.
Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad . ES . . .5
Función . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . .5
Protección del medio ambiente ES . . .6
Elementos de mando . . . . . ES . . .6
Primera puesta en marcha. ES . . .6
Funcionamiento . . . . . . . . . ES . . .7
Transporte . . . . . . . . . . . . . ES . . .9
Almacenamiento . . . . . . . . ES . . .9
Cuidados y mantenimiento. ES . . .9
Averías . . . . . . . . . . . . . . . . ES . .10
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . .12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . .13
Piezas de repuesto . . . . . . ES . .13
Indicaciones de seguridad
Símbolos del manual de instruc-
ciones
Función
Uso previsto
31ES