Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- WARNING
- WARNING
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- WARNING
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Technical specifications
- Warranty
- Spare parts
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- CONSERVER CES CONSIGNES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT
- REGLES ET PRATIQUES DE SECURITE DE FONCTIONNEMENT
- PRATIQUES D'ENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
- NORME DE SECURITE INCENDIE
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Caractéristiques techniques
- Garantie
- Pièces de rechange
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- ADVERTENCIA
- NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
- TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
- NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Datos técnicos
- Garantía
- Piezas de repuesto
– 12
Sortir le rouleau de brosse.
Retirer la barre de distributeur
d'eau dans le tunnel de brosse (il-
lustration 5, cf. page de garde).
Nettoyer le canal d'irrigation et les
ouvertures dans la barre de distri-
bution d'eau à l'eau courante.
Retirer le réservoir d'eau fraîche de
l'appareil.
Pivoter l'étrier support du réservoir
d'eau sale vers le bas et retirer le
réservoir d'eau sale.
Retirer vers l'arrière la connexion
du tube d'aspiration vers l'arrière et
faire basculer les deux extrémités
du tube d'aspiration vers l'extérieur
(illustration 6, cf. page de garde).
Le tube d'aspiration est interrompu
et les deux extrémités sont acces-
sibles pour le nettoyage.
Retirer la barre d'aspiration vers le
bas, le canal d'aspiration est acces-
sible dans la tête de nettoyage pour
le nettoyage (illustration 7, cf. page
de garde).
Rincer le flexible d'aspiration et le
canal d'aspiration avec de l'eau ou
enlever ou pousser le bouchon
avec un objet émoussé.
Nettoyer le distributeur d'eau
Nettoyer le tube d'aspiration
Caractéristiques techniques
Performances
Tension nominale V/Hz 120 /
1~60
Courant absorbée A 6
Classe de protection I
Type de protection IPX4
Aspiration
Puissance d'aspira-
tion, débit d'air
gpm
(l/s)
380
(24)
Puissance d'aspira-
tion, dépression
psi
(kPa)
2.0 (14)
Brosse de nettoyage
Largeur de travail in
(mm)
11,8
(300)
Diamètre des brosses in
(mm)
2.4 (60)
Vitesse des brosses t/min 1550
Dimensions et poids
Surface théorique-
ment nettoyable
ft²/h
(m²/h)
2152
(200)
Volume du réservoir
d'eau propre/réservoir
d'eau sale
gal (l) 1 (4)
Longueur in
(mm)
15.4
(390)
Largeur in
(mm)
13.2
(335)
Hauteur in
(mm)
46.5
(1180)
Poids lb (kg) 35.3
(16)
Valeurs déterminées selon EN 60335-
2-72
Valeur de vibrations
bras-main
m/s
2
<2,5
Incertitude K m/s
2
0,2
Niveau de pression
acoustique L
pA
dB(A) 72
Incertitude K
pA
dB(A) 1
Niveau de puissance
acoustique L
WA
dB(A) 85
Incertitude K
WA
dB(A) 1
25FR