Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Information about the vehicle
- Safety instructions
- 3.1 Notes on unloading/unpacking
- 3.2 General notes on safety
- 3.3 Work clothing
- 3.4 Safety instructions concerning the operation
- 3.5 Safety information concerning the driving operation
- 3.6 Safety guidelines for LPG vehicles (only gas engine)
- 3.7 Safety information concerning the combustion engine
- 3.8 Safety information concerning the transport of the vehicle
- 3.9 Safety information concerning maintenance and care
- 3.10 Safety Devices
- Overview of the appliance
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage/decommissioning
- Care and maintenance
- 9.1 General notes
- 9.2 Cowlings
- 9.3 Battery
- 9.4 Maintenance intervals
- 9.5 Inspection and maintenance work
- 9.5.1 General notes on safety
- 9.5.2 Secure raised waste container
- 9.5.3 Check engine oil level and top up, if required
- 9.5.4 Change the motor oil and the oil filter
- 9.5.5 Check brake fluid status
- 9.5.6 Check hydraulic oil level and refill oil
- 9.5.7 Replacing the hydraulic oil filter
- 9.5.8 Checking the coolant level and topping up coolant
- 9.5.9 Cleaning and replacing the air filter
- 9.5.10 Greasing the vehicle
- 9.6 Replacing brushes
- 9.7 Replacing side brushes
- 9.8 Cleaning
- 9.8.1 Cleaning/replacing dust filter cartridges
- 9.8.2 Cleaning/replacing the flat fold filter
- 9.8.3 Cleaning the vehicle
- 9.8.4 Clean the waste water tank
- 9.8.5 Clean the fresh water reservoir
- 9.8.6 Cleaning sealing lips, suction bar and spray nozzles
- 9.8.7 Clean the waste container
- 9.8.8 Clean water filter.
- 9.8.9 Clean the hydraulic oil cooler and the radiator
- 9.9 Replacement tasks
- 9.10 Accessories
- Troubleshooting
- Specifications
- Français
- Table des matières
- Indications relatives au véhicule
- Consignes de sécurité
- 3.1 Instructions pour le déchargement/ déballage
- 3.2 Consignes de sécurité générales
- 3.3 Vêtements de travail
- 3.4 Consignes de sécurité relatives à la commande
- 3.5 Consignes de sécurité relatives au mode de déplacement
- 3.6 Respecter les directives de sécurité technique pour les véhicules à gaz liquéfié (seulement moteur à gaz).
- 3.7 Consignes de sécurité relatives au moteur à combustion
- 3.8 Consignes de sécurité relatives au transport du véhicule
- 3.9 Consignes de sécurité relatives à l'entretien et à la maintenance
- 3.10 Dispositifs de sécurité
- Aperçu de l'appareil
- Mise en service
- Fonctionnement
- 6.1 Condition de roulage
- 6.2 Nettoyage au mouillé
- 6.3 Balayer
- 6.4 Mettre l'appareil hors tension
- Transport
- Stockage / arrêt
- Entretien et maintenance
- 9.1 Consignes générales
- 9.2 Habillages
- 9.3 Batterie
- 9.4 Consignes de sécurité
- 9.5 Fréquence de maintenance
- 9.6 Travaux de contrôle et de maintenance
- 9.6.1 Consignes de sécurité générales
- 9.6.2 Sécuriser la cuve à poussière en position soulevée
- 9.6.3 Vérification du niveau d'huile moteur et rajout
- 9.6.4 Changer huile de moteur et le filtre d'huile de moteur
- 9.6.5 Contrôler le niveau de liquide de frein
- 9.6.6 Contrôler le niveau d'huile hydraulique et ajouter de l'huile
- 9.6.7 Remplacer le filtre à huile hydraulique.
- 9.6.8 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement et ajouter du liquide de refroidissement
- 9.6.9 Nettoyage et échange du filtre à air
- 9.6.10 Lubrifier le véhicule
- 9.7 Remplacer les brosses
- 9.8 Remplacer les balais latéraux
- 9.9 Nettoyage
- 9.9.1 Nettoyer / remplacer les cartouches de filtre à poussières
- 9.9.2 Nettoyer / remplacer le filtre plat plissé
- 9.9.3 Nettoyer le véhicule
- 9.9.4 Nettoyage du bac d'eau sale
- 9.9.5 Nettoyer le réservoir d'eau propre
- 9.9.6 Nettoyer les lèvres d'étanchéité, la barre d'aspiration et les buses de pulvérisation
- 9.9.7 Nettoyer la cuve à poussière
- 9.9.8 Nettoyer le filtre à eau
- 9.9.9 Nettoyer le refroidisseur d'huile hydraulique et le radiateur du moteur.
- 9.10 Travaux de remplacement
- 9.11 Accessoires
- Service de dépannage
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones sobre el vehículo
- Indicaciones de seguridad
- 3.1 Indicaciones para la descarga/ desembalaje
- 3.2 Indicaciones generales de seguridad
- 3.3 Ropa de trabajo
- 3.4 Indicaciones de seguridad para el manejo
- 3.5 Indicaciones de seguridad para el modo de desplazamiento
- 3.6 Observe las directivas de seguridad para vehículos a gas licuado (solo motor de gas)
- 3.7 Indicaciones de seguridad para el motor de combustión
- 3.8 Indicaciones de seguridad para el transporte del vehículo
- 3.9 Indicaciones de seguridad para cuidar y mantener
- 3.10 Dispositivos de seguridad
- Vista general del aparato
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- 6.1 Manejo
- 6.2 Limpieza en húmedo
- 6.3 Barrido
- 6.4 Parar el aparato
- Transporte
- Almacenamiento/Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 9.1 Indicaciones generales
- 9.2 Revestimientos
- 9.3 Batería
- 9.4 Intervalos de mantenimiento
- 9.5 Trabajos de inspección y mantenimiento
- 9.5.1 Indicaciones generales de seguridad
- 9.5.2 Asegurar el recipiente para la suciedad levantado
- 9.5.3 Verificación del nivel de aceite del motor y rellenado
- 9.5.4 Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite del motor
- 9.5.5 Comprobar el nivel de líquido de frenos
- 9.5.6 Comprobar el nivel de aceite hidráulico y rellenar
- 9.5.7 Sustituir el filtro de aceite hidráulico
- 9.5.8 Comprobar el nivel de refrigerante y rellenar
- 9.5.9 Cambiar y limpiar el filtro de aire
- 9.5.10 Lubricar el vehículo
- 9.6 Cambiar los cepillos
- 9.7 Cambiar los cepillos laterales
- 9.8 Limpieza
- 9.8.1 Limpiar / cambiar los cartuchos de filtrado de polvo
- 9.8.2 Limpiar / cambiar el filtro plegado plano
- 9.8.3 Limpiar el vehículo
- 9.8.4 Limpieza del depósito de agua sucia
- 9.8.5 Limpiar el depósito de agua fresca
- 9.8.6 Limpiar los labios de sellado, la barra de aspiración y las boquillas de pulverización
- 9.8.7 Limpiar el recipiente para la suciedad
- 9.8.8 Limpiar el filtro de agua
- 9.8.9 Limpiar el radiadorde aceite hidráulico y el radiador del motor.
- 9.9 Cambios
- 9.10 Accesorios
- Subsanación de averías
- Datos técnicos
- 2
Cuando reciba el vehículo, informe inmediatamente a su
representante o a la casa si detecta fallos o daños ocasio-
nados durante el transporte.
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas en el
aparato proporcionan indicaciones importantes para un
funcionamiento seguro.
Además de las indicaciones contenidas en este manual de
instrucciones, deben respetarse las normas generales vi-
gentes de seguridad y prevención de accidentes.
El B 300 RI es un equipo combinado para la limpieza en
húmedo y el barrido sin necesidad de realizar modificacio-
nes.
Este aparato es apto para el uso en aplicaciones comer-
ciales e industriales, como en hoteles, escuelas, hospita-
les, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler
En función de la tarea de limpieza pueden utilizarse dife-
rentes cepillos, y puede elegirse entre el modo con cepi-
llos laterales o con frotadores laterales.
Este manual de instrucciones describe todos los equipos
accesorios. Es posible que su equipo presente algunas di-
ferencias.
Con una ventilación adecuada, el modelo de gasolina
(LPG) puede utilizarse en interiores (naves y edificios in-
dustriales).
Antes de usar el vehículo se debe leer detenidamente el
manual de instrucciones y familiarizarse con los equipos
de mando y el resto del equipamiento.
El vehículo solo se debe utilizar según su uso previsto, tal
y como se representa y describe en este manual de ins-
trucciones.
El uso correcto implica también cumplir el mantenimiento
requerido.
El vehículo y los accesorios solo pueden ser utilizados, re-
visados y reparados por personas familiarizadas con ellos
que estén informadas de los peligros que conllevan.
Se deben tener en cuenta las directrices generales vigen-
tes de seguridad y prevención de accidentes. Se deben
cumplir todas las normas vigentes sobre seguridad, medi-
cina ocupacional y transporte por carretera.
El personal operario debe:
– ser apto tanto física como psíquicamente
– haber sido instruido en la manipulación del vehículo
– haber leído y comprendido el manual de instrucciones
antes de comenzar el trabajo
– haber demostrado a la empresa su capacidad para
conducir el vehículo
– haber sido seleccionado por la empresa para conducir
el vehículo
Para el funcionamiento en carreteras públicas, el vehículo
tiene que cumplir las directrices nacionales vigentes.
El aparato es apto únicamente para los revestimientos in-
dicados en el manual de instrucciones.
Piso industrial
Pavimento
Hormigón
Asfalto
Piso industrial
Pavimento
Hormigón
Adoquín
– Limpieza en húmedo
El equipo sirve para efectuar la limpieza en húmedo de
pisos llanos. Se puede adaptar fácilmente a la tarea de
limpieza que corresponda ajustando el programa de
limpieza y el caudal de agua.
Los frotadores laterales transportan la suciedad barrida
al centro, donde es recogida por cepillos que giran en
dirección contraria.
Un ventilador de aspiración genera baja presión y tras-
lada la suciedad al depósito de agua sucia.
– Barrido
Si el equipo se va a utilizar principalmente para el ba-
rrido, se recomienda transformarlo para el modo con
cepillos laterales y montar un cepillo cilíndrico de ba-
rrido.
Nota: Encargar la transformación al modo con cepillos
laterales al servicio de postventa de Kärcher, pues de-
ben modificarse determinados parámetros en el con-
trol.
Los cepillos laterales transportan la suciedad barrida al
centro. Los dos cepillos que giran en dirección contra-
ria transportan la suciedad barrida al recipiente para la
suciedad. Un ventilador de aspiración impide la salida
de polvo.
Si el recipiente para la suciedad está lleno, puede va-
ciarse de forma hidráulica desde el asiento del conduc-
tor.
Todo uso contrario que no sea el descrito más arriba como
correcto, es inadmisible. El usuario se responsabilizará de
los riesgos causados por un uso no admisible.
Está prohibido el uso con otros fines que no sean los
descritos en este manual.
No está permitido el transporte de personas en el equipo.
No se debe efectuar ningún tipo de modificación en el apa-
rato.
No utilizar el equipo a más de 2.000 m sobre el nivel del
mar.
– ¡No aspire/barra nunca líquidos explosivos, gases in-
flamables ni ácidos o disolventes sin diluir! Entre éstos
se encuentran la gasolina, los diluyentes o el fuel, que
pueden mezclarse con el aire aspirado dando lugar a
combinaciones o vapores explosivos. No utilice tampo-
co acetona, ácidos ni disolventes sin diluir, ya que ellos
atacan los materiales utilizados en el aparato.
– No barrer/aspirar nunca polvos de metal reactivos (p.
ej. aluminio, magnesio, zinc), en combinación con de-
2 Indicaciones sobre el vehículo
2.1 Uso previsto
2.1.1 Suelos apropiados para la limpieza en
húmedo
2.1.2 Recubrimientos apropiados para la
limpieza con barredora-aspiradora
2.1.3 Función
2.1.4 Uso erróneo previsible
80 ES










