Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
- WATER SUPPLY
- Contents
- Device elements
- Safety instructions
- Proper use
- Safety Devices
- Environmental protection
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Technical specifications
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
- ALIMENTATION EN EAU
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA
- SUMINISTRO DE AGUA
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Datos técnicos
– 9
Rocíe la superficie seca con deter-
gente y déjelo actuar pero sin dejar
que se seque.
Aplique el chorro de agua a alta
presión sobre la suciedad disuelta
para eliminarla.
Tras el funcionamiento, introducir el
filtro en agua limpia. Girar la válvula
dosificadora a la concentración
máxima de detergente. Arrancar el
aparato y enjuagar durante un mi-
nuto.
Cerrar la pistola de pulverización
manual.
El aparato se desconecta.
Asegurar la pistola pulverizadora
empujando la palanca de fijación
hacia delante.
Tras la interrupción:
Quitar el seguro de la pistola pulve-
rizadora empujando la palanca de
fijación hacia atrás.
Abrir la pistola pulverizadora ma-
nual.
El aparato se conecta de nuevo.
Durante el tiempo de disponibilidad el
aparato se inicia al abrir la pistola pul-
verizadora manual. El piloto de control
se ilumina en verde.
Si la pistola pulverizadora manual per-
manece 30 minutos cerrada, se termi-
na el tiempo de disponibilidad. El piloto
de control parpadea en verde.
Colocar el interruptor principal en la
posición "0".
Espere un poco.
Colocar el interruptor principal en la
posición "I".
El aparato puede ser reajustado a
modo continuo por el servicio técnico.
Cerrar el abastecimiento de agua.
Abrir la pistola pulverizadora ma-
nual.
Conectar la bomba con el interrup-
tor de equipo y dejar en marcha 5-
10 segundos.
Cerrar la pistola de pulverización
manual.
Ponga el interruptor del aparato en
"0/OFF".
Sacar el enchufe de la toma de co-
rriente sólo con las manos secas.
Retirar la conexión de agua.
Poner en funcionamiento la pistola
pulverizadora manual hasta que no
quede presión en el aparato.
Asegurar la pistola pulverizadora
empujando la palanca de fijación
hacia delante.
PELIGRO
Peligro de escaldamiento por agua ca-
liente. Si el recipiente desconectado
contiene agua residual, esta se puede
calentar. Al retirar la manguera de ali-
mentación de agua, el agua calentada
puede salpicar y provocar escalda-
mientos. Quitar la manguera cuando
se haya enfriado el aparato.
Introducir la pistola pulverizadora
manual en el soporte.
Enrollar la manguera de alta pre-
sión y colgar sobre el soporte de
manguera.
Enrollar el cable de conexión alre-
dedor del soporte de cable.
Método de limpieza recomendado
Interrupción del funcionamiento
Tiempo de disponibilidad
Restablecer tiempo de
disponibilidad
Desconexión del aparato
Almacenamiento del aparato
37ES