Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
- WATER SUPPLY
- Contents
- Device elements
- Safety instructions
- Proper use
- Safety Devices
- Environmental protection
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Technical specifications
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
- ALIMENTATION EN EAU
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA
- SUMINISTRO DE AGUA
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Datos técnicos
– 6
Extraer el tornillo de fijación del
capó del aparato, retirar el capó.
Cortar la punta de la tapa del depó-
sito de aceite.
Fijar el capó del aparato.
Aviso: El sistema EASY!Lock conecta
componentes de forma rápida y segu-
ra mediante una rosca rápida con tan
solo una vuelta.
Conectar la boquilla de alta presión
sobre el tubo pulverizador.
Montar la tuerca de racor y apretar-
la con la mano (EASY!Lock).
Conectar el tubo pulverizador con
la pistola pulverizadora y apretar a
mano (EASY!Lock).
Conectar la manguera de alta pre-
sión con la pistola pulverizadora y
la conexión de alta presión del apa-
rato y apretar a mano (EASY!Lock).
Encajar el portacables en el orificio
lateral de la empuñadura.
몇 ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones! El aparato, los ac-
cesorios, los tubos de alimentación y
las conexiones deben estar en perfec-
to estado. Si no están en perfecto es-
tado, no deben utilizarse.
몇 PELIGRO
Peligro de lesiones por descarga eléc-
trica.
– Es imprescindible que el aparato
está conectado con un enchufe a la
red eléctrica. Está prohibido esta-
blecer una conexión no separable
con la red eléctrica. El enchufe sir-
ve para poder desconectarse de la
red.
– Conecte el aparato únicamente a
corriente alterna.
– Protección mínima por fusible de la
toma de corriente (véase Datos téc-
nicos).
– La impedancia de red máxima per-
mitida en el punto de conexión eléc-
trica (véanse los datos técnicos) no
debe ser excedida. En caso de con-
fusión respecto a la impendacia de
red existente en su punto de co-
nexión, póngase en contacto con la
empresa que le suministra la ener-
gía.
– Utilizar un alargador con suficiente
corte trasversal (véase "Datos téc-
nicos") y enrollar desde la parte de-
lantera del tambor del cable.
Valores de conexión: véase la placa de
características/datos técnicos.
Desenrollar el cable de red y colo-
carlo en el suelo.
Activar la ventilación del
recipiente de aceite
Montar la pistola pulverizadora
manual, la lanza dosificadora y la
boquilla
Montaje de los accesorios
2.
1.
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
34 ES