Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
- WATER SUPPLY
- Contents
- Device elements
- Safety instructions
- Proper use
- Safety Devices
- Environmental protection
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Technical specifications
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
- ALIMENTATION EN EAU
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA
- SUMINISTRO DE AGUA
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Datos técnicos
– 3
Antes del primer uso de su
aparato, lea este manual ori-
ginal, actúe de acuerdo a sus indica-
ciones y guárdelo para un uso poste-
rior o para otro propietario posterior.
véase contraportada
1 Pistola pulverizadora EASY!Force
2 Palanca de disparo
3 Palanca de seguro
4 Manguera de alta presión
EASY!Lock
5 Soporte para los accesorios
6 Válvula dosificadora de detergente
7 Tapa de cierre para el depósito de
detergente
8 Depósito de detergente
9 Manguera de detergente con filtro
10 Tornillo de fijación del capó del apa-
rato
11 Interruptor del aparato
12 Capó del aparato
13 Manómetro
14 Conexión de alta presión
EASY!Lock
15 Soporte para boquillas
16 Conexión de agua
17 filtro de depuración fina
18 Indicador del nivel de aceite
19 Recipiente de aceite
20 Soporte para manguera
21 Ventilación depósito de detergente
22 Compartimento para los accesorios
23 Portacables
24 asidero
25 Tuerca de racor
26 boquilla
27 Tubo pulverizador EASY!Lock
28 Regulación de presión/cantidad
29 Muesca de seguridad
– Los elementos de control para el
proceso de limpieza son amarillos.
– Los elementos de control para el
mantenimiento y el servicio son de
color gris claro.
– ¡Antes de la primera puesta en mar-
cha lea sin falta las instrucciones de
uso y las instrucciones de seguri-
dad n.° 5.951-949.0!
– Respetar las normativas vigentes
nacionales correspondientes para
eyectores de líquidos.
– Respetar las normativas vigentes
nacionales correspondientes de
prevención de accidentes. Los
eyectores de líquidos deben ser
examinados regularmente y tiene
que guardarse una copia escrita de
la revisión.
– No se debe efectuar ningún tipo de
modificación en el aparato/acceso-
rios.
Índice de contenidos
Elementos del aparato . . . . ES
3
Indicaciones de seguridad . ES
3
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES
4
Dispositivos de seguridad . ES
5
Protección del medio am-
biente . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Antes de la puesta en mar-
cha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Puesta en marcha . . . . . . . ES
6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Transporte . . . . . . . . . . . . . ES
10
Almacenamiento . . . . . . . . ES
10
Cuidados y mantenimiento. ES
10
Ayuda en caso de avería . . ES
11
Accesorios y piezas de re-
puesto . . . . . . . . . . . . . . . . ES
13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES
13
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES
14
Elementos del aparato
Identificación por colores
Indicaciones de seguridad
31ES