Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
- WATER SUPPLY
- Contents
- Device elements
- Safety instructions
- Proper use
- Safety Devices
- Environmental protection
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Technical specifications
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
- ALIMENTATION EN EAU
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA
- SUMINISTRO DE AGUA
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Datos técnicos
– 12
L'appareil s'arrêt après 30 minutes
de fonctionnement permanent (sé-
curité en cas de tuyau à haute pres-
sion éclaté).
– 1 clignotement rouge :
Le côté à haute pression fuit.
Vérifier le tuyau à haute pression,
les raccords pour tuyau et la poi-
gnée-pistolet à l'étanchéité.
– 2 clignotement rouge :
Moteur trop chaud.
Mettre l'interrupteur principal sur
"0".
Laisser refroidir l'appareil.
Régler l'interrupteur principal sur
"I".
– 3 clignotement rouge :
Défaut dans l'alimentation élec-
trique.
Vérifier l'alimentation électrique et
les fusibles.
– 4 clignotement rouge :
Le courant absorbé est trop grand.
Adresser au Centre de Service
Après-vente.
La durée de disponibilité est expire.
La lampe témoin clignote en vert.
Arrêter et redémarrer le section-
neur général.
Contrôler que le câble de raccorde-
ment n'est pas endommagé.
En cas de défaut électrique, consul-
ter le service après-vente.
Monter la buse haute pression.
Nettoyer/échanger l'injecteur.
Nettoyer le filtre fin, le remplacer si
nécessaire.
Purger l'air de l'appareil (voir "Mise
en service").
Contrôler le débit de l'alimentation
en eau (voir la section Caractéris-
tiques techniques).
Vérifier toutes les conduites d'ali-
mentation vers la pompe.
Si nécessaire, visiter le service
après-vente.
3 gouttes d'eau par minute sont admis-
sibles et peuvent s'écoulent au côté in-
férieure de l'appareil. En cas de non
étanchéité plus forte, adressez-vous
au Centre de Service Après-vente.
En cas de fuite plus importante,
faire vérifier l'appareil par le service
après-vente.
Vérifier les conduites d'aspiration
de l'eau et de détergent par rapport
à une perte d'étanchéité.
Purger l'air de l'appareil (voir "Mise
en service").
Nettoyer le filtre fin.
Si nécessaire, visiter le service
après-vente.
Remplacer la buse haute pression
par la buse basse pression jointe.
Vérifier/nettoyer le flexible d'aspira-
tion du détergent avec filtre.
Nettoyer/échanger la clapet de re-
tenue à la butée du flexible d'aspi-
ration du détergent.
Ouvrir ou vérifier/nettoyer le doseur
du détergent.
Nettoyer l'alésage de ventilation du
réservoir de détergent dans le loge-
ment.
Si nécessaire, visiter le service
après-vente.
Affichage des défauts
L'appareil ne fonctionne pas
L'appareil ne monte pas en
pression
La pompe fuit
La pompe frappe
Le détergent n'est pas aspirée
26 FR