Operating instructions
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
- WATER SUPPLY
- Contents
- Device elements
- Safety instructions
- Proper use
- Safety Devices
- Environmental protection
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Technical specifications
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
- ALIMENTATION EN EAU
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA
- SUMINISTRO DE AGUA
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Datos técnicos
– 10
Pomper produit antigel d'usage par
l'appareil.
Remarque :
utiliser un produit antigel courant pour
automobile à base de glycol.
Respecter les consignes d'utilisation
du fabricant du produit antigel.
Faire tourner l'appareil au max. 1
minute jusqu'à ce que la pompe et
les conduites soient entièrement
vides.
몇 PRÉCAUTION
Risque de blessure et
d'endommagement ! Respecter le
poids de l'appareil lors du transport.
ATTENTION
Protéger le levier de départ contre tout
endommagement lors de son trans-
port.
Pour transporter l’appareil sur de
plus longues distances, le tirer der-
rière soi au moyen du manche de
poussée.
Vidanger le réservoir de détergent
avant un transport en position allon-
gée.
Sécuriser l'appareil contre les glis-
sements ou les basculements selon
les directives en vigueur lors du
transport dans des véhicules.
몇 PRÉCAUTION
Risque de blessure et
d'endommagement ! Prendre en
compte le poids de l'appareil à l'entre-
posage.
Cet appareil doit uniquement être en-
treposé en intérieur.
DANGER
Risque de blessure et de choc élec-
trique par un démarrage inopiné de
l'appareil.
Avant d'effectuer des travaux sur l'ap-
pareil, couper l'interrupteur principal et
débrancher la fiche secteur.
Remarque :
L'huile usagée doit impérativement
être éliminée auprès d'un point de col-
lecte prévu à cet effet. Y apporter
l'huile usagée. L'huile usagée est pol-
luante. Toute élimination incorrecte est
passible d'une amende.
Vous pouvez accorder avec votre com-
merçant une inspection de sécurité ré-
gulière ou passer un contrat d'entre-
tien. Conseillez-vous.
Contrôler que le câble d'alimenta-
tion n'est pas endommagé (risque
de choc électrique), faire remplacer
immédiatement tout câble d'alimen-
tation endommagé par un service
après-vente autorisé/un électricien
spécialisé.
Vérifier le tuyau à haute pression s'il
est endommagé (danger d'éclate-
ment).
Un flexible haute pression endomma-
gé doit immédiatement être remplacé.
Vérifier l'étanchéité de l'appareil
(pompe).
3 gouttes d'eau par minute sont ad-
missibles et peuvent s'écoulent au
côté inférieure de l'appareil. En cas
de non étanchéité plus forte, adres-
sez-vous au Centre de Service
Après-vente.
Transport
Entreposage
Entretien et maintenance
Inspection de sécurité/Contrat
d'entretien
Avant chaque mise en service
24 FR