Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Funktion
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Feststellbremse prüfen
- Fahren
- Betriebsstoffe einfüllen
- Reinigungsprogramme
- Infobutton (Variante Adv)
- Einstellungen (Variante Adv)
- Wassermenge einstellen
- Reinigungskopf absenken/anheben
- Saubalken absenken/anheben
- Saugbalken einstellen
- Bürstenanpressdruck verstellen (nur bei Version Adv)
- Abstreiflippen einstellen (nur bei Version Adv)
- Schmutzwassertank entleeren
- Frischwassertank entleeren
- Grobschmutzbehälter leeren (nur bei R-Reinigungskopf)
- Außerbetriebnahme
- Transport
- Lagerung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile
- Garantie
- EU-Konformitätserklärung
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Check parking brake
- Driving
- Filling in detergents
- Cleaning Programs
- Info button (only Adv. model)
- Settings (only Adv. model)
- Setting the water quantity
- Raise/lower the cleaning head
- Raise/lower the vacuum bar
- Setting the Vacuum Bar
- Adjust brush contact pressure (only with the Adv model)
- Adjust wiper flaps (only with the Adv model)
- Emptying the waste Water tank
- Emptying the Fresh Water Tank
- Empty waste container (only with R cleaning head)
- Shutting down
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Contrôler le frein d'immobilisation
- Déplacement
- Remplissage de carburant
- Programmes de nettoyage
- Bouton d'info (variante Adv.).
- Réglages (variante Adv.).
- Réglage de la quantité d'eau
- Abaisser/lever la tête de nettoyage
- Abaisser/lever la barre d'aspiration
- Réglage de la barre d'aspiration
- Régler la pression d'appui de la brosse (uniquement sur version Adv)
- Régler les lèvres d'enlèvement (uniquement sur version Adv)
- Vidange du réservoir d'eau sale
- Vidange du réservoir d'eau propre
- Vider le bac à déchets (uniquement avec tête de nettoyage R)
- Mise hors service
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Verifica del freno di stazionamento
- Guidare
- Aggiungere carburante e sostanze aggiuntive
- Programmi di pulizia
- Tasto informazioni (variante Adv)
- Impostazioni (variante Adv)
- Regolare la quantità di acqua
- Abbassare/Sollevare la testa di pulizia
- Abbassare/Sollevare la barra di aspirazione
- Regolare la barra di aspirazione
- Regolare la pressione di contatto delle spazzole (solo per versione Adv)
- Regolare i labbri di trascinamento (solo per versione Adv)
- Svuotare il serbatoio dell'acqua sporco
- Svuotare il serbatoio dell'acqua pulita
- Svuotare il contenitore dello sporco grossolano (solo per testa di pulizia R)
- Messa fuori servizio
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Schema di manutenzione
- Interventi di manutenzione
- Contratto di manutenzione
- Sostituire i labbri di aspirazione
- Montare la testa di pulizia D
- Montare la testa di pulizia R
- Smontare la testa di pulizia D
- Smontare la testa di pulizia R
- Sostituire i rulli delle spazzole
- Sostituire le spazzole a disco
- Sostituire il tubo flessibile della pompa (solo versione Dose)
- Antigelo
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Nederlands
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Functie
- Reglementair gebruik
- Zorg voor het milieu
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Parkeerrem controleren
- Rijden
- Bedrijfsstoffen vullen
- Reinigingsprogramma's
- Infotoets (variant Adv)
- Instellingen (variant Adv)
- Waterhoeveelheid instellen
- Reinigingskop neerlaten / optillen
- Zuigbalk neerlaten / optillen
- Zuigbalk instellen
- Borstelaandrukkracht verstellen (alleen bij versie Adv)
- Schraaplippen instellen (alleen bij versie Adv)
- Vuilwatertank leegmaken
- Schoonwatertank leegmaken
- Lade voor grof vuil leegmaken (alleen bij R-reinigingskop)
- Buitenwerkingstelling
- Transport
- Opslag
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Garantie
- EU-conformiteitsverklaring
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Comprobar el freno de estacionamiento
- Conducción
- Adición de combustibles
- Programas de limpieza
- Botón de información (modelo Adv)
- Ajustes (modelo Adv)
- Ajuste del caudal de agua
- Bajar/subir el cabezal de limpieza
- Bajar/subir la barra de limpieza
- Ajuste de la barra de aspiración
- Regular la presión de apriete del cepillo (sólo en el modelo Adv)
- Ajustar los labios de secado (sólo en el modelo Adv)
- Vaciado del depósito de agua sucia
- Vaciado del depósito de agua limpia
- Vaciar el depósito de particulas gruesas (sólo en el cabezal limpiador R)
- Puesta fuera de servicio
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Plan de mantenimiento
- Trabajos de mantenimiento
- Contrato de mantenimiento
- Recambio de los labios de aspiración
- Instalar un cabezal de limpieza D
- Instalar un cabezal de limpieza R
- Desmontar un cabezal de limpieza D
- Desmontar un cabezal de limpieza R
- Recambio del cepillo cilíndrico
- Recambio de las escobillas de disco
- Cambiar la manguera de la bomba (sólo en el modelo Dose)
- protección antiheladas
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Verificar o travão de imobilização
- Condução
- Encher produtos de consumo
- Programas de limpeza
- Botão de informação (variante Adv)
- Ajustes (variante Adv)
- Regular a quantidade de água
- Baixar/levantar a cabeça de limpeza
- Baixar/levantar a barra de aspiração
- Ajustar a barra de aspiração
- Ajustar a pressão de encosto das escovas (apenas na versão Adv)
- Ajustar os lábios de recolha (apenas na versão Adv)
- Esvaziar o depósito de água suja
- Esvaziar o depósito de água limpa
- Esvaziar o contentor para lixo grosso (apenas na cabeça de limpeza R)
- Colocar fora de serviço
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Funktion
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Kontrol af stopbremse
- Kørsel
- Påfyldning af driftsstoffer
- Rengøringsprogrammer
- Infobutton (variant Adv)
- Indstillinger (variant Adv)
- Indstille vandmængden
- Løfte/sænke rensehovedet
- Løfte/sænke sugebjælken
- Indstilling af sugebjælke
- Justere børste-modpresningstryk (kun ved model Adv)
- Justere afstrygerlæben (kun ved model Adv)
- Tømning af snavsevandstanken
- Tømning af friskvandstanken
- Tømme grovsmudsbeholderen (kun ved R-rensehoved)
- Ud-af-drifttagning
- Transport
- Opbevaring
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele
- Garanti
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Norsk
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Funksjon
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Kontroller parkeringsbremsen
- Kjøring
- Påfylling av driftsmidler
- Rengjøringsprogrammer
- Infoknapp (Adv-varianter)
- Innstillinger (Adv-varianter)
- Innstilling av vannmengde
- Senke/heve rengjøringshode
- Senke/heve sugebom
- Innstilling av sugebom
- Justere børstetrykk (kun ved versjon Adv)
- Regulere avstrykerleppe (kun ved versjon Adv)
- Tømming av spillvannsbeholderen
- Tømming av ferskvannstanken
- Tømme grovsmussbeholder (kun ved R-rengjøringshode) *
- Stans av driften
- Transport
- Lagring
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Funktion
- Ändamålsenlig användning
- Miljöskydd
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Kontrollera parkeringsbromsen
- Körning
- Fylla på bränsle
- Rengöringsprogram
- Informationsknapp (utförande Adv.)
- Inställningar (utförande Adv.)
- Ställa in vattenmängd
- Sänka/höja rengöringshuvud
- Sänka/höja sugskena
- Ställa in sugskena
- Justera borstanläggningstryck (endast utförande Adv)
- Ställa in avstrykningsläppar (endast utförande Adv)
- Tömma smutsvattentanken
- Tömma färskvattentanken
- Tömma grovsmutsbehållare (endast R-rengöringshuvud)
- Ta ur drift
- Transport
- Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Suomi
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Toiminta
- Käyttötarkoitus
- Ympäristönsuojelu
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisontajarrun tarkastus
- Ajaminen
- Käyttöaineiden täyttäminen
- Puhdistusohjelmat
- Infopainike (malli Adv)
- Säädöt (malli Adv)
- Vesimäärän säätö
- Puhdistuspään lasku/nosto
- Imupalkin lasku/nosto
- Imupalkin säätö
- Harjapaineen säätö (vain versiossa Adv)
- Pyyhkäisyhuulien säätö (vain versiossa Adv)
- Likavesisäiliön tyhjennys
- Raikasvesisäiliön tyhjennys
- Karkealikasäiliön tyhjennys (vain R- puhdistuspää)
- Käytöstä poistaminen
- Kuljetus
- Säilytys
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuus- vakuutus
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Έλεγχος φρένου ακινητοποίησης
- Οδήγηση
- Πλήρωση με υλικά λειτουργίας
- Προγράμματα καθαρισμού
- Πλήκτρο πληροφοριών (έκδοση Adv.)
- Ρυθμίσεις (έκδοση Adv.)
- Ρύθμιση ποσότητας νερού
- Κάθοδος/ανύψωση κεφαλής καθαρισμού
- Κάθοδος/ανύψωση δοκού αναρρόφησης
- Ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης
- Ρύθμιση της πίεσης επαφής βουρτσών (μόνο στην έκδοση Adv)
- Ρύθμιση χείλους σφουγγίσματος (μόνο στην έκδοση Adv)
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού
- Εκκένωση του δοχείου καθαρού νερού
- Αδειάστε το δοχείο χονδρών ακαθαρσιών (μόνο σε κεφαλή καθαρισμού R) *
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
- Çalıştırma
- El freninin kontrol edilmesi
- Sürüş
- İşletme malzemelerinin doldurulması
- Temizlik programları
- Bilgi düğmesi (Adv varyantı)
- Ayarlar (Adv varyantı)
- Su miktarının ayarlanması
- Temizlik kafasının indirilmesi/ kaldırılması
- Emme kolunun indirilmesi/ kaldırılması
- Emme kolunun ayarlanması
- Fırça baskı basıncının ayarlanması (sadece Adv varyantı)
- Sıyırıcı dudakların ayarlanması (sadece Adv varyantı)
- Pis su deposunun boşaltılması
- Temiz su deposunun boşaltılması
- Kaba kir haznesinin boşaltılması (sadece R temizleme kafasında)
- Kullanım dışında
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Проверка стояночного тормоза
- Движение
- Заполнение рабочих жидкостей
- Программы чистки
- Информационная кнопка (вариант Adv)
- Настройки (вариант Adv)
- Настройка количества воды
- Опустить/поднять очистительную головку
- Опустить/поднять всасывающую планку
- Настройка всасывающей планки
- Установить давление прижима щеток (только для версии Adv)
- Установка чистящих кромок (только для версии Adv)
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды
- Удаление содержимого из резервуара для чистой воды
- Опорожнить резервуар для крупных частиц грязи (только для очистительной головки R)
- Окончание работы
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Üzembevétel előtt
- Üzem
- A rögzítőfék ellenőrzése
- Vezetés
- Üzemanyagok betöltése
- Tisztítási programok
- Info gomb (Adv változat)
- Beállítások (Adv változat)
- Vízmennyiség beállítása
- A tisztítófej leeresztése/felemelése
- Szívópofa leeresztése/felemelése
- Szívófej beállítása
- A kefe nyomáserősségének beállítása (csak Adv változat esetén)
- Lehúzóél beállítása (csak Adv változat esetén)
- A szennyvíz tartály ürítése
- A tisztavíz tartály ürítése
- Durva szennytartály ürítése (csak R- tisztítófej esetén)
- Üzemen kívül helyezés
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- Před uvedením do provozu
- Provoz
- Kontrola parkovací brzdy
- Pojíždění
- Plnění provozními materiály
- Čisticí programy
- Informační knoflík (varianta Adv)
- Nastavení (varianta Adv)
- Nastavení množství vody
- Spusťte / zvedněte čisticí hlavu
- Spusťte / zvedněte sací lištu
- Nastavení sací lišty
- Přestavení přítlačného tlaku kartáčů (jen u verze Adv)
- Nastavení stíracích hubic (jen u verze Adv)
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu
- Vyprázdnění nádrže s čistou vodou
- Nádrž na hrubé nečistoty (jen u čisticí hlavy R)
- Vypnutí přístroje
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Preverjanje fiksirne zavore
- Vožnja
- Polnjenje obratovalnih snovi
- Čistilni programi
- Informacijski gumb (varianta Adv)
- Nastavitve (varianta Adv)
- Nastavljanje količine vode
- Spuščanje/dviganje čistilne glave
- Spuščanje/dviganje sesalnega stolpa
- Nastavitev sesalnega nosilca
- Nastavljanje pritisnega tlaka krtač (le pri varianti Adv)
- Nastavitev strgalnih brisalcev (le pri varianti Adv)
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo
- Praznjenje posode za grobo umazanijo (le pri R-čistilni glavi)
- Ustavitev obratovanja
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Działanie
- Sprawdzanie hamulca postojowego
- Jazda
- Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych
- Programy czyszczące
- Przycisk informacyjny (wariant Adv)
- Ustawienia (wariant Adv)
- Ustawianie ilości wody
- Opuszczanie/podnoszenie głowicy czyszczącej
- Opuszczanie/podnoszenie belki ssącej
- Ustawianie belki ssącej
- Regulacja docisku szczotek (tylko w wersji Adv)
- Ustawiania listew zgarniających (tylko w wersji Adv)
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody
- Opróżnianie zbiornika czystej wody
- Opróżnić pojemnik na duże śmieci (tylko przy głowicy czyszczącej R)
- Wyłączanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în funcţiune
- Funcţionarea
- Verificarea frânei de imobilizare
- Deplasarea
- Umplerea substanţelor tehnologice
- Programe de curăţare
- Buton pentru informaţii (varianta Adv)
- Setări (varianta Adv)
- Reglarea cantităţii de apă
- Coborâţi/ridicaţi capul de curăţare.
- Coborâţi/ridicaţi tija de aspiraţie.
- Reglarea tijei de aspiraţie
- Reglarea presiunii de apăsare a periilor (numai la versiunea Adv)
- Reglarea lamelor de ştergere (numai la versiunea Adv)
- Golirea rezervorului pentru apă uzată
- Goliţi rezervorul pentru apă curată
- Goliţi rezervorul pentru murdării grosiere (numai la cap de curăţare R)
- Scoaterea din funcţiune
- Transportul
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Kontrola parkovacej brzdy
- Jazda
- Doplnenie prevádzkových látok
- Čistiaci program
- Informačné tlačidlo (variant Adv)
- Nastavenia (variant Adv)
- Nastavenie množstva vody
- Spustenie/zdvihnutie čistiacej hlavy
- Spustenie/zdvihnutie sacej nadstavby
- Nastavenie sacieho nadstavca
- Prestavenie prítlaku na kefu (len u verzie Adv)
- Nastavenie stierky (len u verzie Adv)
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu
- Vyprázdnite nádrž na čistú vodu
- Vypustenie nádrže na hrubé nečistoty (len u čistiacej hlavy R)
- Vyradenie z prevádzky
- Preprava
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Provjera pozicijske kočnice
- Vožnja
- Punjenje radnih medija
- Programi za čišćenje
- Gumb za poziv informacija (izvedba Adv)
- Postavke (izvedba Adv)
- Podešavanje količine vode
- Spuštanje/podizanje bloka čistača
- Spuštanje/podizanje usisne konzole
- Podešavanje usisne konzole
- Namještanje tlaka nalijeganja četki (samo kod izvedbe Adv)
- Namještanje gumica za prikupljanje prljavštine (samo kod izvedbe Adv)
- Pražnjenje spremnika prljave vode
- Pražnjenje spremnika svježe vode
- Pražnjenje spremnika za grubu prljavštinu (samo kod R bloka čistača)
- Stavljanje izvan pogona
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o usklađenosti
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Provera pozicione kočnice
- Vožnja
- Punjenje radnih medija
- Programi za čišćenje
- Dugme za pozivanje informacija (verzija Adv)
- Postavke (verzija Adv)
- Podešavanje količine vode
- Spuštanje/podizanje bloka čistača
- Spuštanje/podizanje usisne konzole
- Podešavanje usisne konzole
- Podešavanje pritiska naleganja četki (samo kod verzije Adv)
- Podešavanje gumica za prikupljanje prljavštine (samo kod verzije Adv)
- Pražnjenje rezervoara prljave vode
- Pražnjenje rezervoara za svežu vodu
- Pražnjenje rezervoara za grubu prljavštinu (samo kod R bloka čistača)
- Nakon upotrebe
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Проверка на застопоряващата спирачка
- Пътуване
- Напълнете горивни материали
- Програми за почистване
- Информационен бутон (Вариант Adv)
- Настройки (Вариант Adv)
- Настройка на количеството вода
- Сваляне/повдигане на почистващата глава
- Сваляне/повдигане на лентата за засмукване
- Настройка лента засмукване
- Регулиране на лоста за налягането на притискане на четките (само при версия Adv)
- Настройка на свалящите се езичета (само при версия Adv)
- Изпразване на резевоара за мръсна вода
- Изпразнете танка за чиста вода
- Изпразване на резервоара за груби отпадъци (само при R- почистваща глава)
- Сваляне от експлоатация
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Eesti
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Funktsioon
- Sihipärane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seisupiduri kontrollimine
- Sõitmine
- Käitusainete sissevalamine
- Puhastusprogrammid
- Infonupp (ainult variant Adv)
- Seadistused (variant Adv)
- Veekoguse reguleerimine
- Puhastuspea langetamine/tõstmine
- Imivarva langetamine/tõstmine
- Imiotsaku reguleerimine
- Harja surve reguleerimine (ainult versioonil Adv)
- Puhastushuulte reguleerimine (ainult versioonil Adv)
- Musta vee paagi tühjendamine
- Puhta vee paagi tühjendamine
- Jämeda mustuse paagi tühjendamine (ainult R- puhastuspea puhul)
- Kasutuselt võtmine
- Transport
- Hoiulepanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad
- Garantii
- ELi vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošības norādījumi
- Darbība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vides aizsardzība
- Vadības elementi
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Darbība
- Pārbaudiet stāvbremzi
- Braukšana
- Izejvielu iepildīšana
- Tīrīšanas programmas
- Informācijas taustiņš (variantam Adv)
- Iestatījumi (variantam Adv)
- Ūdens daudzuma iestatīšana
- Tīrīšanas galviņas nolaišana/ pacelšana
- Sūkšanas stieņa nolaišana/ pacelšana
- Sūkšanas stieņa iestatīšana
- Suku piespiešanas spēka regulēšana (tikai variantā Adv)
- Pulēšanas mēlīšu regulēšana (tikai variantā Adv)
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana
- Lielo netīrumu tvertnes iztukšošana (tikai R tīrīšanas galviņai) *
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Stovėjimo stabdžio patikrinimas
- Važiavimas
- Eksploatacinių medžiagų papildymas
- Valymo programos
- Informacinis mygtukas (Adv modelyje)
- Nuostatos (Adv modelyje)
- Vandens kiekio nustatymas
- Valymo galvos nuleidimas ir pakėlimas
- Siurbimo rėmelio nuleidimas ir pakėlimas
- Siurbimo rėmelio reguliavimas
- Šepečio prispaudimo jėgos nustatymas (tik Adv modelyje)
- Apsaugos nuo purškimo nustatymas (tik Adv modelyje)
- Užteršto vandens bako ištuštinimas
- Švaraus vandens bako ištuštinimas
- Stambių atliekų talpyklos ištuštinimas (tik R valymo galvos) *
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Українська
- Зміст
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Перевірка стоянкового гальма
- Експлуатація
- Заповнення робочих рідин
- Програми чищення
- Інформаційна кнопка (варіант Adv)
- Настроювання (варіант Adv)
- Настроювання кількості води
- Опустити/підняти очисну голівку
- Опустити/підняти усмоктувальну планку
- Встановлення всмоктувальної пластини
- Установити тиск притискання щіток (тільки для версії Adv)
- Установка крайок, що чистять (тільки для версії Adv)
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води
- Видалення вмісту з резервуара для чистої води
- Спорожнити резервуар для великих часток бруду (тільки для очисної голівки R)
- Виведення з експлуатації
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- قبل التشغيل
- التشغيل
- فحص مكبح تأمين الوقوف
- القيادة
- ملء مواد التشغيل
- برامج التنظيف
- زر المعلومات (الطراز Adv)
- الإعدادات (الطراز Adv)
- ضبط كمية الماء
- خفض/ رفع رأس التنظيف
- خفض/ رفع كمرات الشفط
- ضبط أذرع الشفط
- ضبط ضغط كبس الفرشاة (فقط مع الإصدار Adv)
- ضبط حواف المسح (فقط مع الإصدار Adv)
- إفراغ خزان المياه المتسخة
- إفراغ خزان المياه النظيفة
- تفريغ خزان الاتساخات الكبيرة (في حالة رأس التنظيف R فقط)
- إنهاء العمل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- 1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe Consignes de sé-
curité pour les nettoyeurs à brosses n°
5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et
respecter les instructions.
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
ment sur des surfaces qui présentent une
pente maximale de 10%.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.
Pour une mise hors service immédiate de
toutes les fonctions : Appuyer sur la touche
d'arrêt d’urgence.
– En cas de pression sur la touche d'arrêt
d'urgence, l'appareil freine brusquement.
– La touche d'arrêt d'urgence désactive
immédiatement toutes les fonctions de
l'appareil.
– L'écran reste actif.
Met le moteur de traction hors service
après une brève temporisation quand l'ex-
ploitant quitte le siège pendant le fonction-
nement de travail ou en circulation.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
entraînant de graves blessures corporelles
et pouvant avoir une issue mortelle.
몇 AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
몇 PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.
L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage
humide ou au polissage de sols plans.
Il est facile d’adapter l'appareil à la tâche de
nettoyage à accomplir en réglant la quanti-
té d’eau, la pression des brosses, la quan-
tité de détergent ainsi que la vitesse de
transport.
Cet appareil convient à un usage profes-
sionnel et industriel, par exemple dans le
cadre d'hôtels, d'écoles, d'hôpitaux,
d'usines, de magasins, de bureaux et
d'agences de location.
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
– L'appareil doit uniquement être utilisé
pour nettoyer des surfaces planes non
sensibles à l'humidité ni au polissage.
– Cet appareil est destiné à une utilisation
dans les locaux intérieurs.
– La plage de température pour l'utilisa-
tion est de +5°C à +40°C.
– L'appareil n'est pas approprié pour net-
toyer des sols gelés (par exemple dans
des entrepôts frigorifiques)
– L'appareil convient à une hauteur d'eau
maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans
une zone dans laquelle la hauteur d'eau
maximum risque d'être dépassée.
– L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
– L'appareil n'est pas destiné au net-
toyage de voies publiques.
– L'appareil ne peut être utilisé sur des
sols qui sont sensibles à la pression.
Tenir compte de la sollicitation concen-
trée admissible du sol. La charge
concentrée par l'appareil est indiquée
dans les données techniques.
– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à
risque d'explosion.
– Ne pas aspirer avec l'appareil des
gazes combustibles, acides ou solvants
non dilués.
Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs
ou fuel, qui peuvent former des mé-
langes explosives en touillant avec l'air
d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,
d’acides ou de solvants non dilués, du
fait de leur effet corrosif sur les maté-
riaux constituant l’appareil.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Figure 1, cf. page de couverture
1 Lèvre d'enlèvement *
2 Tête de nettoyage *
3 Bouteille de détergent (uniquement va-
riante boîte)
4 Flexible d'aspiration de détergent (uni-
quement variante boîte)
5 Levier pour relever/abaisser la barre
d'aspiration
6 Bouton de régulation pour la quantité
d'eau
7 Pupitre de commande
8 Réservoir d'eau sale
9 Couvercle du réservoir d'eau sale
10 Barre d'aspiration *
11 Ecrous-papillon pour incliner la barre
d'aspiration
12 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as-
piration
13 Flexible d’aspiration
14 Flotteur
15 Câble d'alimentation chargeur (unique-
ment variante d'achat groupé)
16 Support de protection
17 Connecteur de batterie (pas sur va-
riante d'achat groupé)
18 Batterie
19 Siège (avec coupe-circuit)
20 Volant
21 Couvercle réservoir d'eau fraîche
22 Levier pression d'appui brosse (unique-
ment sur version Adv)
23 Filtre d'eau propre
24 Pédale pour relever/abaisser les têtes
de nettoyage
25 Filtre plat de plis
26 Bac à déchets (uniquement avec tête
de nettoyage R) *
27 Dispositif de dosage pour l'eau sale
28 Flexible de vidange pour eau sale
29 Voyant d'avertissement lors du dépla-
cement en marche arrière *
30 Système de remplissage *
31 Marchepied droit
32 Pédale de marche
33 Roue de réglage lèvre d'enlèvement *
34 Pédale changement de brosse (unique-
ment avec tête de nettoyage D) *
* pas comprise dans l'étendue de livraison
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . FR 1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 1
Utilisation conforme. . . . . . . . . FR 1
Protection de l’environnement. FR 1
Eléments de commande . . . . . FR 1
Avant la mise en service . . . . . FR 2
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . FR 3
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Entretien et maintenance. . . . . FR 5
Assistance en cas de panne . . FR 6
Caractéristiques techniques . . FR 9
Accessoires et pièces de re-
change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Déclaration UE de conformité . FR 9
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Touche d'arrêt d’urgence
Coupe-circuit
Niveaux de danger
Fonction
Utilisation conforme
Protection de
l’environnement
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans les
ordures ménagères, mais les
rendre à un système de recy-
clage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ren-
dus à un système de recyclage.
Des batteries, de l’huile et
d'autres substances semblables
ne doivent pas être tout simple-
ment jetées. Pour cette raison,
utiliser des systèmes adéquats
de collecte pour éliminer les ap-
pareils usés.
Eléments de commande
21FR










