High pressure cleaner Electric motor - Hot water English..... 3 French...... 17 Spanish.....33 MODELS: 1.109-153.0 HDS 3.0/20-4 Ea/Eg 1.109-155.0 HDS 3.5/30-4 Ea Register your product www.kaercher.com/welcome 9.808-214.
CONTENTS Introduction & Important Safety Information 4-6 Symbols on the Machine 6 Component Identification 7 Operating Controls 8 Safety Devices 9 Assembly & Installation Instructions 9-12 Preventive Maintenance And Service 13-15 Technical Specifications 16 Model Number ______________________________ Serial Number ______________________________ Date of Purchase ____________________________ The model and serial numbers will be found on a decal attached to the pressure washer.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL INTRODUCTION & IMPORTANT SAFETY INFORMATION Thank you for purchasing this Pressure Washer. We reserve the right to make changes at any time without incurring any obligation. Owner/User Responsibility: The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and warnings before using this pressure washer. Warning information should be emphasized and understood.
WARNING WARNING WARNING:This machine exceeds 85 db appropriate ear protection must be worn. EAR PROTECTION MUST BE WORN WARNING WARNING: Hot discharge fluid. Do not touch or direct discharge stream at persons or animals. HOT DISCHARGE FLUID: DO NOT TOUCH OR DIRECT DISCHARGE STREAM AT PERSONS OR ANIMALS WARNING: This machine produces hot water and must have insulated components attached to protect the operator. WARNING: Risk of injury. Hot surfaces can cause burns.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING WARNING: Do not spray machine or any people, animals or electrical parts. DO NOT SPRAY MACHINE OR ANY PEOPLE, ANIMALS OR ELECTRICAL PARTS. Follow the maintenance instructions specified in the manual. Brake WARNING: To prevent damage or injury. Keep brake engaged during machine operation and storage. When the machine is used on a slope bigger than 15°, use extra blocks to stop the wheels and prevent from sliding.
Hose Reel Mount Adapter (not included, sold separately) Cover Detergent Regulating valve Hose Reel Mount Support Filling Opening For RM110 Power cord with GFCI Trigger Gun EASY!Force OPERATOR’S MANUAL Accessory Storage Handle PRESSURE WASHER COMPONENT IDENTIFICATION High Pressure Nozzle High Pressure Hose EASY!Lock Detergent Hose With Filter Spray Lance EASY!Lock Water Inlet Connection Burner Chimney Exhaust Unloader Water Inlet Filter Support For Spray Lance Crane Lifting Point Control Pa
2 1 MAX MIN MAX MIN 5 6 OPERATOR’S MANUAL PRESSURE WASHER COMPONENT IDENTIFICATION 4 3 8 7 1. Pressure/flow regulation of the pump 2. Oil tank 3. Oil drain screw 5. Water inlet filter 6. Fine filter (water) 7. Fuel filter 4. Detergent inlet backflow valve 8. Water shortage safeguard OPERATING CONTROLS 4 5 8 B 1 6 7 2 A 3 8 A. Power switch / temperature control. B. Dosage valve for detergent. 1. Operating mode: Cold water. 2. Operating mode: Eco operation (hot water max.140°F/60°C).
Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function. Overflow Valve With Two Pressure Switches While reducing the water supply at the pump head or with the Servopress - regulation the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side. If the hand spray gun is opened, the pressure switch on the cylinder head turns the pump back on. Safety Valve The safety valve opens, when the overflow valve resp.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS Note: This product is labeled of outdoor use only and should be operated outdoors. It is not recommended to operate indoors. If under certain conditions that make it impossible to operate outdoors you can operate indoor using a hood vent or venting. Venting can cause restriction of air flow through the combustion chamber causing excessive soot.
Water Connection The water source for the pressure washer should be supplied by a minimum 3/4" I.D. garden hose with a city water pressure of not less than 30 PSI. Flow rate of water supply must not fall below 5 GPM. The water supply temperature must not exceed 105°F/40°C 5. Connect the power cord into the proper electrical outlet. Only for single-phase models: push the GFCI reset button (Refer to serial plate for information). 6. Hold gun firmly, squeeze trigger of spray gun and turn appliance ON.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS Operating With Cold Water Removal of light contaminations and clear rinse, i.e.: Gardening tools, terrace, tools, etc. • Set operating pressure according to need. ECO Operation The appliance works in the most economical temperature range. Note: The temperature can be regulated up to 140 °F/ 60°C. Operating With Hot Water DANGER: Scalding danger! Set temperature regulator to desired temperature.
MAINTENANCE WARNING: Unauthorized machine modification or use of non-approved replacement parts may cause personal injury and/or property damage and will void the manufacturer warranty. Oil change • Ready a catch bin for appr. 0.26 gal/1 Liter oil. • Loosen release screw. Dispose of old oil ecologically or turn in at a gathering point. • Tighten release screw. MAINTENANCE INTERVALS • Fill oil slowly up to the MAX marking. Note: Air pockets must be able to leak out.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Relief Valve 2x blinking WARNING: The relief valve on this pressure washer has been factory set and sealed and is a field nonadjustable part. Tampering with the factory setting may cause personal injury and/or property damage, and will void the manufacturer warranty. Fault in the voltage supply or current pickup of the motor too high.
Note: By dismantling the high pressure hose from the high pressure connection the venting process is accelerated. • Check connections and conduits. Set Temperature Is Not Achieved While Using Hot Water Working pressure/flow rate to high Pressure is set to MIN • Reduce working pressure/flow quantity at the pressure/ volume regulator in the pump unit. • Set pressure to MAX. Sieve in the water connection is dirty Sooty heating spiral • Clean sieve. • Have device de-sooted by customer service.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL HDS 3.0/20-4 EA/EG HDS 3.5/30-4 EA SKU 1.109-153.0 1.109-155.0 MAIN SUPPLY VOLTAGE V 208-230 230 CURRENT TYPE Ph/Hz 1~ 60 1~ 60 CONNECTED LOAD Hp 7 10 MAX. AMP A 26 35 MAX. INLET TEMPERATURE °F (°C) 105 (40) 105 (40) MIN. INLET FLOW GPM (l/min) 5 (19) 5 (19) SUCK HEIGHT FROM OPEN CONTAINER (68°F/20°C) ft (m) 1.5 (0.5) 1.5 (0.5) MAX. INLET PRESSURE PSI (MPa) 90 (0.6) 90 (0.
CONTENU Présentation et Renseignements Importants Concernant la Sécuritésures 18-20 Symboles Sur L'appareil 20 Identification Des Composants 21 Zone De Commande 22 Dispositifs De Sécurité 23 Directives D'assemblage et D'installation 23-26 Maintenance et Service Préventifs 27-30 Caractéristiques Techniques 31 Numéro du modèle ______________________________ Numéro de série ______________________________ Date d'achat ____________________________ Le numéro du modèle et le numéro de série se trou
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL PRÉSENTATION ET RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉSURES Nous vous remercions d'avoir acheté cette laveuse à pression. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications en tout temps sans la moindre obligation. Responsabilité du propriétaire et de l’utilisateur: Le propriétaire et l’utilisateur doivent bien comprendre les instructions de fonctionnement du fabricant ainsi que les avertissements avant d’utiliser cette laveuse à pression.
6. Utilisez uniquement du mazout, ou du diesel. Il est recommandé d’utiliser un désodorisant diable rouge avec chaque réservoir pour réduire l’accumulation de suie sur le serpentin de chauffage. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de carburant, de drainage du carter de moteur ou de carburant contenant de l'huile, de solvants ou de l'alcool. Cela risquerait de causer un incendie et une explosion.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Protéger la machine contre le gel. 15. Pour maintenir la machine dans les meilleures conditions de fonctionnement, il est important de la protéger contre le gel. Si la machine PROTÉGER LA MACHINE n’est pas protégée contre le CONTRE LE GEL gel, cela pourrait causer une défaillance de la machine et entraîner la mort, des blessures corporelles graves et des dommages à la propriété.
Support de l'enrouleur de tuyau adapteur (non inclus) Couvercle Vanne de dosage du détergent Support de l'enrouleur de tuyau Pistolet de pulvérisation à main EASY!Force Orifice de remplissage pour l'entretien système RM 110 Cordon d'alimentation avec GFCI OPERATOR’S MANUAL Poignée Compartiment de rangement pour accessoires PRESSURE WASHER IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Buse haute pression (acier inoxydable) Flexible haute pression EASY!Lock Tuyau de détergent avec filtre Lance EASY!Lock Adaptateu
2 1 MAX MIN MAX MIN 5 6 OPERATOR’S MANUAL PRESSURE WASHER IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 3 4 8 7 1. Réglage de la pression/ du débit de l'unité de pompe 2. Réservoir d'huile 3. Bouchon de vidange d'huile 5. Filtre d'entrée d'eau 6. Filtre fin (eau) 7. Filtre de combustible 4. Soupape anti-retour de l'aspiration de détergent 8. Protection contre le manque d'eau ZONE DE COMMANDE 4 5 8 B 1 6 7 2 A 3 A. Interrupteur principal. B. Vanne de dosage du detergent. 1.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés. C l a p e t d e d é ch a rg e d o té de deux pressostats En cas de réduction du débit d'eau au niveau de la tête de la pompe ou avec le réglage de la servopresse, la clapet de décharge s'ouvre et une partie de l'eau est évacuée vers le côté aspiration de la pompe. Si la poignée-pistolet est de nouveau ouverte, le pressostat de la culasse réactive la pompe.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION d'approvisionnement en oxygène dans des espaces dont l'aération est insuffisante. Une bonne combustion peut uniquement être obtenue lorsque l’approvisionnement en oxygène est suffisant par rapport au volume de carburant brûlé.
Remplissage du combustible DANGER: Risque d'explosion ! N'utiliser que du gazole ou du fuel léger. Il est interdit d'utiliser des combustibles non appropriés, tels que l'essence. MISE EN SERVICE Avant le démarrage: ATTENTION NE PAS UTILISER DE L'ESSENCE, DES RÉSIDUS D'HUILE À MOTEUR OU DU CARBURANT USÉ. • Remplissage du combustible. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER LA LAVEUSE 2.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION Fonctionnement avec détergent Respecter l'environnement en utilisant le détergent avec parcimonie. A l'aide de la vanne de dosage du détergent, régler la concentration du détergent conformément aux prescriptions du fabricant. Nettoyage Adapter la pression/la température et la concentration de détergent en fonction de la surface à nettoyer.
TRANSPORT ATTENTION: Risque d'endommag ement ! Si l'huile prend une apparence laiteuse, contacter immédiatement le service après-vente de Kärcher. Mensuellement • Nettoyer le filtre situé sur le tuyau d'aspiration de détergent. • Remplacer l'huile. • Faire effectuer la maintenance de l'appareil par le service après-vente. TRAVAUX DE MAINTENANCE ATTENTION: Suggestion de soulever l'appareil avec une grue à l'aide d'une élingue.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS Entretien approprié de la pompe • NE PAS pomper des acides. • NE PAS permettre à la pompe de fonctionner à sec. • Préparer la machine pour l'hiver si elle est remisée dans des températures glaciales. • Installer un adoucisseur d’eau sur le circuit d’eau s’il est reconnu que son contenu en minéraux est élevé. • Utiliser uniquement des détergents de haute qualité et suivre les recommandations de mélange indiquées par le fabricant.
1x clignotement L'appareil n'établit aucune pression Manque d'eau Présence d'air dans le système • Contrôler le raccord d'eau, contrôler les conduites d'alimentation Purger la pompe : • Présence d'une fuite dans le système haute pression • Positionner la vanne de dosage du détergent sur "0". 2x clignotement • En gardant la poignée-pistolet ouverte, mettre plusieurs fois l'appareil hors et sous tension. Erreur dans l'alimentation en tension ou consommation de courant trop importante du moteur.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MAINTENANCE ET SERVICE PRÉVENTIFS Le brûleur ne s'allume pas SERVICE APRÈS-VENTE Le réservoir de combustible est vide. Si la panne ne peut être réparée, l'appareil doit être contrôlé par le service après-vente. • Remplissage du combustible. Manque d'eau • Contrôler le raccord d'eau, contrôler les conduites d'alimentation • ettoyer le tamis du dispositif de sécurité en cas de manque d'eau. Le filtre à combustible est encrassé • Remplacer le filtre à combustible.
MODEL HDS 3.0/20-4 EA/EG HDS 3.5/30-4 EA SKU 1.109-153.0 1.109-155.0 RACCORDEMENT AU SECTEUR V 208-230 230 TYPE DE COURANT Ph/Hz 1~ 60 1~ 60 PUISSANCE DE RACCORDEMENT Hp 7 10 PROTECTION (À ACTION RETARDÉE) A 26 35 TEMPÉRATURE D'ALIMENTATION (MAX.) °F (°C) 105 (40) 105 (40) DÉBIT D'ALIMENTATION (MIN.) GPM (l/min) 5 (19) 5 (19) HAUTEUR D'ASPIRATION À PARTIR DU RÉSERVOIR OUVERT (68 °F/ 20 °C) ft (m) 1.5 (0.5) 1.5 (0.5) PRESSION D'ALIMENTATION (MAX.) PSI (MPa) 90 (0.6) 90 (0.
CONTENIDO Información Importante de Seguridad 34-35 Símbolos en el aparato 36 Identificación de Componentes 37 Panel de Control 38 Dispositivos De Seguridad 39 Instrucciones de Montaje e Instalación 39-42 Mantenimiento Preventivo y Servicio 43-46 Características Técnicas 47 Número de Modelo ______________________________ Número de Serie ______________________________ Fecha de Compra ____________________________ Los números de modelo y de serie se encuentran en una calcomanía adherida a la la
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por comprar esta lavadora a presión. Nos reservamos el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación. Responsabilidad del propietario y/o usuario: El propietario y/o usuario deben comprender las instrucciones y advertencias de operación del fabricante antes de usar esta lavadora a presión. Se debe enfatizar y entender la información de advertencia.
ADVERTENCIA: Riesgo de in ADVERTENCIA cendio — No agregue combusti ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El rociado a alta presión puede hacer que las partículas de pintura u otras partículas se transporten por aire y vuelen a altas velocidades. Para evitar lesiones personales, UTILICE PROTECCIÓN se deben usar dispositivos de PARA LOS OJOS Y ROPA seguridad para los ojos, manos DE PROTECCIÓN AL OPERAR ESTE EQUIPO y pies. 11. Se debe usar protección para los ojos, las manos y los pies al usar este equipo.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Riesgo de as fixia. Use este producto sólo en un área bien ventilada. 17. Evite instalar las máquinas en áreas pequeñas o cerca de extractores de aire. Para la combustión se necesita RIESGO DE ASFIXIA: oxígeno adecuado, de lo conUTILICE ESTE PRODUCTO SÓLO EN UNA ZONA trario se producirá monóxido BIEN VENTILADA de carbono. 18.
Adaptador para carrete de manguera (no incluido) Cubierta Soporte para carrete de manguera Compartimiento para accesorios Apertura para llenado de descalcificante RM110 Pistola pulverizadora EASY!Lock Cable de alimentación con GFCI OPERATOR’S MANUAL Manubrio Válvula para dosificación de detergente PRESSURE WASHER IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Boquilla de alta presion (acero inoxidable) Manguera de alta presión EASY!Lock Manguera de detergente con filtro Lanza pulverizadora EASY!Lock Conector para
2 1 MAX MIN MAX MIN 5 6 OPERATOR’S MANUAL PRESSURE WASHER IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 3 4 8 7 1. Regulación de la presión/caudal de la de bomba 2. Depósito de aceite 3. Tornillo purgador de aceite 4. Válvula de retención del sistema de absorción de detergentes 5. Filtro de depuración fina (agua) 6. Filtro de combustible 7.Dispositivo de seguridad contra funcionamiento en seco PANEL DE CONTROL 4 5 8 B 1 6 7 2 A 3 38 A. Interruptor principal. B. Válvula dosificadora de detergente. 1.
La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y modificar o ignorar su funcionamiento. Válvula de descarga con dos interruptores de presión Al reducir la cantidad de agua en el cabezal de la bomba se abre la válvula de descarga y una parte del agua recircula al lado de succión de la bomba. Si se vuelve a abrir la pistola pulverizadora, el presóstato en el cabezal de la bomba encenderá de nuevo el motor.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN a una altura y ubicación adecuadas para proporcionar una corriente adecuada. Nota: Este producto está etiquetado solo para uso en exteriores y debe utilizarse en exteriores. No se recomienda operar en interiores. Si bajo ciertas condiciones que hacen que sea imposible operar en exteriores, puede operar en interiores usando una ventilación de campana o ventilación.
Llenar de combustible PELIGRO: ¡Peligro de explosiones! Llenar sólo con gasóleo o diésel. No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina. NO USE GASOLINA, ACEITE DE CÁRTER DE MOTOR NI PETRÓLEO RESIDUAL. ¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depósito de combustible vacío. De lo contrario, se dañara la bomba de combustible. • Llenar de combustible. • Cerrar la tapa del depósito. • Limpiar el combustible que se haya vertido.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Regular la temperatura de limpieza Funcionamiento ECO Ajustar el regulador de temperatura a la temperatura deseada. El aparato trabaja en el rango de temperatura más económico. 86 °F/30 °C to 194 °F/90 °C Nota: La temperatura se puede regular hasta 194 °F/90 °C. Limpiar con agua caliente.
MANTENIMIENTO Proteja la máquina contra el congelamiento, mediante su almacenamiento en un área calefaccionada o a través de la descarga de anticongelante en el sistema (use anticongelante para motores de automóviles o solvente para el lavado de parabrisas como anticongelante). Para descargar el anticongelante en el sistema, adose un pequeño tramo de manguera al conector de manguera de jardín ubicado en la bomba. Coloque el otro extremo de la manguera en un contenedor de anticongelante.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO Limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente • Desconecte el filtro de aspiración de detergente. • Limpie el filtro en agua y vuelva a colocarlo. Cambie el aceite • Prepare un recipiente colector para aprox. 0.26 gal/1 litro de aceite. • Suelte el tornillo de purga. Elimine el aceite viejo sin dañar el medio ambiente o entregarlo en un punto de recogida de residuos. . • Vuelva a apretar el tornillo de purga.
PELIGRO: Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. El LED indicador de falta de combustible se enciende Depósito de combustible vacío. • Llenar de combustible El LED indicador de descalcificante RM110 se enciende No hay tensión de red, véase "El aparato no se pone en marcha". El recipiente de producto de mantenimiento del sistema está vacío.
PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada Fuga en el sistema de alta presión • Verificar la estanqueidad del sistema de alta presión y las conexiones. El aparato no succiona detergente • Deje en marcha el aparato con la válvula dosificadora de detergente abierta y el suministro de agua cerrado hasta que la caja de flotador se haya vaciado y la presión baje hasta "0".
MODELO HDS 3.0/20-4 EA/EG HDS 3.5/30-4 EA SKU 1.109-153.0 1.109-155.0 CONEXIÓN DE RED V 208-230 230 TIPO DE CORRIENTE Ph/Hz 1~ 60 1~ 60 POTENCIA CONECTADA Hp 7 10 CORRIENTE A 26 35 TEMPERATURA DE ENTRADA (MÁX.) °F (°C) 105 (40) 105 (40) FLUJO DE ALIMENTACIÓN (MÍN.) GPM (l/min) 5 (19) 5 (19) ALTURA DE ASPIRACIÓN DESDE EL DEPÓSITO ABIERTO (68 °F/20 °C) ft (m) 1.5 (0.5) 1.5 (0.5) PRESIÓN DE ENTRADA (MÁX.) PSI (MPa) 90 (0.6) 90 (0.
THANK YOU! ! MERCI! GRACIAS!DANKE! Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Registrieren Sie Ihr Prudukt und Sie von vielen Vorteilen. www.kaercher.com/welcome Rate your product and tell us your opinion. Évaluez votre produit et donnez-nous votre opinion. Reseña su producto y díganos su opinión. Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. www.kaercher.