Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 2
Vapor
ATENCIÓN – Existe peligro de escal-
damiento
Figura
1 Cierre de seguridad (caldera de vapor)
2 Panel de control
3 Manguera de vapor
4 Botón de reestablecimiento - Descalci-
ficar
5 Selector de vapor
6 Compartimento para los accesorios
7 Tapa de la clavija de la toma del apara-
to
8 Conector de vapor
9 Asa de transporte
10 Gancho porta cables
11 capó
12 Cierre del recipiente (depósito de agua
limpia)
13 Funda de rizo
14 Embudo de relleno
15 boquilla de limpieza manual
16 Boquilla para despegar papel pintado
(optativo)
17 Cable de conexión a la red
18 Pinza de sujeción
19 Boquilla de suelos con cerdas
20 Paño para suelos (boquilla de suelos
con cerdas)
21 cepillo circular
22 Boquilla para aumentar la velocidad de
salida del vapor (roja)
23 elemento de prolongación
24 Boquilla para suelos con laminillas
25 Boquilla de chorro concentrado (4.7 in/
120 mm)
26 Boquilla de chorro concentrado (7.1 in/
180 mm)
27 Paño para suelos (boquilla de suelos
con laminillas)
28 Botón de bloqueo
29 Tubo de prolongación
30 Seguro (para niños)
31 Pistola aplicadora de vapor
Figura
1 Interruptor - Bomba depósito de agua
limpia
2 Piloto de aviso - calefacción (amarillo)
3 Piloto de control "falta de agua" depósi-
to de vapor (rojo)
4 Piloto luminoso temperatura
5 Rosca para la regulación del VAPOHY-
DRO
6 Rosca para la regulación del vapor
7 Rango de temperatura de trabajo
8 Piloto de control- Descalcificación
(blanco)
9 Piloto de control - Falta de agua del de-
pósito de agua limpia (rojo)
10 Interruptor - Calefacción (ON/OFF)
– Los elementos de control para el proce-
so de limpieza son amarillos.
– Los elementos de control para el man-
tenimiento y el servicio son de color gris
claro.
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.
El regulador de presión permite mantener
la presión de la caldera constante durante
el funcionamiento. La calefacción se des-
conecta cuando en la caldera se alcanza la
presión máxima de servicio y se vuelve a
conectar cuando la presión de la caldera
cae a causa del consumo de vapor que se
produce.
Símbolos en el aparato
¡Riesgo de quemaduras por su-
perficies calientes!
Resumen
Elementos del aparato
Panel de control
Identificación por colores
Dispositivos de seguridad
Regulador de Presión.
31ES