Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 4
Antes del tratamiento con el equipo, com-
probar siempre la tolerancia de los tejidos
en una zona oculta: Primero aplicar una
gran cantidad de vapor, después dejar se-
car y a continuación comprobar si hay mo-
dificación en el color o la forma.
Al limpiar superficies lacadas o con revesti-
miento sintético, como muebles de cocina
o salón, puertas, parqué se puede soltar la
cera, el producto tratante para muebles, los
revestimientos de plástico o el color o bien
dejar manchas. Para limpiar estas superfi-
cies, aplicar vapor con un paño sobre la su-
perficie.
몇 ADVERTENCIA
Peligro para la salud, peligro de daños. Se
deben respetar todas las indicaciones que
incluyen los detergentes.
CUIDADO
Las soluciones de detergente con un pH
superior a 13 (alcalino) e inferior a 2 (ácido)
pueden provocar daños en el equipo.
Indicación: Utilice los detergentes con
moderación para no perjudicar el medio
ambiente.
Para obtener más información, solicitar la
hoja de información del producto y la hoja
de datos de seguridad de la UE del deter-
gente correspondiente.
Solo SGV 6/5:
Indicación: La botella pulverizadora sumi-
nistrada está vacía.
Llenar la botella pulverizadora con de-
tergente.
Solo SGV 8/5:
Mezclar agua limpia (máx. 104 °F/
40 °C) y detergente en un recipiente
limpio (concentración de acuerdo con
las indicaciones para el detergente).
Solo SGV 8/5:
Extraer el recipiente de detergente.
Desatornillar el cierre giratorio del reci-
piente de detergente.
Indicación: Por motivos técnicos (ven-
tilación automática de las bombas) pue-
de haber agua en el recipiente de
detergente.
Llenar el recipiente de detergente con
solución de detergente.
Enroscar de nuevo el cierre giratorio del
recipiente de detergente.
Introducir hasta el tope el recipiente de
detergente.
Extraer el recipiente de agua limpia.
Desatornillar el cierre giratorio del reci-
piente de agua limpia.
Llenar el recipiente de agua limpia con
al menos 0.8 gal (3 litros) de agua.
Indicación: Puede usarse agua del gri-
fo normal.
Enroscar de nuevo el cierre giratorio del
recipiente de agua limpia.
Introducir hasta el tope el recipiente de
agua limpia.
Refrescar materiales textiles
Limpieza de superficies recubiertas
con una capa protectora o
barnizadas
Detergente
Zona de la cocina Disolvente de grasa
y proteínas RM 731
(alcalino)
Pavimentos de sue-
lo, p.ej. azulejos de
seguridad
Limpiador universal
de suelos RM 743
(alcalino)
Limpiador para gres
fino RM 753 (alcali-
no)
Zona de sanitarios,
p.ej. ducha, pavi-
mentos de suelo con
restos de cal
Limpiador de suelos
CA 20C (ácido)
Puesta en marcha
Botella pulverizadora de detergente
Preparar la solución de detergente
Llenar el depósito de detergente
Llenar el depósito de agua limpia
44 ES