Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 8
Uniquement SGV 8/5 :
– Après un fonctionnement avec du dé-
tergent, l'appareil doit être rincé.
– Si le bouton rotatif n'est pas mis sur
Rinçage après un fonctionnement avec
du détergent, le message suivant appa-
raît à l'écran :
Mettre le bouton rotatif sur Rinçage.
Maintenir l'interrupteur de vapeur en-
foncé. Le rinçage démarre. Tenir la
buse pour sol au-dessus d'un écoule-
ment ou démarrer le mode aspiration.
Le rinçage est en cours. Le temps écoulé
est affiché.
Remarque : Le processus de rinçage s'ar-
rête quand l'interrupteur de vapeur est relâ-
ché. Le processus de rinçage continue
avec une nouvelle pression sur l'interrup-
teur de vapeur.
Remarque : Le processus de rinçage peut
être prolongé par une pression plus longue
sur l'interrupteur de vapeur.
Ouvrir le cache du réservoir d'eau sale.
Appuyer vers le bas sur le verrouillage
du réservoir d'eau sale.
Enlever le réservoir d'eau sale.
Déverrouiller la fermeture du réservoir
d'eau sale et enlever le couvercle.
Vider le réservoir d'eau sale.
En cas de brève interruption du travail, la
buse pour sol peut être mise en position de
stationnement et le tube d'aspiration de va-
peur peut être enclenché.
Mettre le bouton rotatif sur l'appareil sur
« 0/OFF ».
Retirer la fiche secteur.
Uniquement SGV 8/5 :
Mettre le bouton rotatif sur l'appareil sur
Auto-nettoyage.
-Affichage en alternance-
Déclipser le support de la buse pour sol
(position de stationnement)
Enlever la buse pour sol du tube d'aspi-
ration de vapeur.
Enclencher le tube d'aspiration de va-
peur dans le logement (en-dessous) et
dans le support (au-dessus) jusqu'à ce
que la poignée indique l'extérieur.
Appuyer brièvement sur l'interrupteur
de vapeur. L'auto-nettoyage com-
mence
L'auto-nettoyage se déroule automatique-
ment. Le temps écoulé est affiché.
Vider le réservoir d'eau propre.
Vider le réservoir à détergent (SGV 8/
5).
Vider et nettoyer le réservoir d'eau sale.
Après un fonctionnement avec
détergent / rinçage
Prog. Rinçage
Sélectionner
Rinçage
Démarrer
Rinçage
# # # # _ _ _ _ _ _
Rinçage
Fini
Vidanger le réservoir d'eau sale
Rangement des accessoires
Mise hors service de l'appareil
auto-nettoyage
Autonettoyage
préparation
Autonettoyage
cf. démarr. rap.
Autonettoyage
Démarrer
Autonettoyage
# # # # _ _ _ _ _ _
Autonettoyage
Fini
Après chaque mise en service
32 FR