Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 6
ATTENTION
Risque d'endommagement ! Ne pas bascu-
ler l'appareil quand il est en service.
Brancher la fiche secteur.
Mettre le bouton rotatif sur le mode de
fonctionnement souhaité.
Remarque : Pour ce mode de fonctionne-
ment, la molette a dans chaque position la
fonction « Verser de l'eau froide ». Le
mode vapeur / eau chaude est désactivé.
Mettre le bouton rotatif sur Mode eau
froide / mode aspiration.
Appuyer sur l'interrupteur de vapeur.
De l'eau froide est sortie tant que la
touche est maintenue enfoncée.
Démarrer le mode aspiration : Appuyer
brièvement sur la touche aspiration.
Quitter le mode aspiration : Appuyer de
nouveau brièvement sur la touche aspi-
ration.
Appuyer sur l'interrupteur de vapeur et
appuyer brièvement en même temps
sur la touche aspiration. Le mode aspi-
ration commence et de l'eau froide est
émise en même temps.
Mettre le bouton rotatif sur Mode va-
peur / eau chaude / eau froide / mode
aspiration.
DANGER
Risque de brûlure ! Pour éviter une sortie
inopinée de vapeur, la touche de verrouil-
lage sur l'interrupteur de vapeur peut être
désenclenchée.
DANGER
Risque de brûlure !
Le processus de chauffage commence et
le témoin lumineux « Chauffage ON » cli-
gnote vert.
Le processus de chauffage se termine au
bout de 7 minutes environ. Le témoin lumi-
neux « Chauffage ON » s'allume en vert.
Remarque : Le chauffage se remet tou-
jours en service en cours d'utilisation (le té-
moin lumineux clignote vert) pour maintenir
la pression dans la chaudière.
-Affichage en alternance-
Ce qui suit est affiché à l'écran en fonction
du niveau de vapeur réglé : Vapeur Maxi-
mum ou Vapeur Moyenne ou Vapeur Mini-
mum
Appuyer sur l'interrupteur de vapeur.
De la vapeur est sortie tant que la
touche est maintenue enfoncée.
– Vapeur légère (niveau I) :
Pour vaporiser des plantes, nettoyer
des tissus, des tapisseries, des
meubles capitonnés, etc.
– Vapeur moyenne (niveau II) :
Pour les moquettes, tapis, vitres, sols.
– Forte vapeur (niveau III) :
Pour éliminer les salissures tenaces,
les taches, la graisse.
Mettre la régulation du débit de vapeur
au niveau de la molette sur le niveau de
vapeur souhaité.
Mettre l'appareil en marche
Remplissage
Attendre, S.V.P
Mode eau froide / mode aspiration
Verser de l'eau froide
Eau froide
Aspiration
Mode combiné
Mode vapeur / eau chaude / eau
froide / aspiration
Mode vapeur
Chauffer
# # # # _ _ _ _ _ _
vapeur/ eau ch.
Prêt
vapeur/ eau ch.
Vapeur max.
Régulation du débit de vapeur
30 FR