Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 5
Dévisser le réservoir d'eau propre.
Dévisser la fermeture rotative du réser-
voir d'eau propre.
Remplir le réservoir d'eau propre avec
au moins 0.8 gal (3 litres) d'eau.
Remarque : Il est possible d'utiliser de
l'eau du robinet normale.
Tourner de nouveau la fermeture rota-
tive du réservoir d'eau propre.
Insérer le réservoir d'eau propre jus-
qu'en butée.
DANGER
Risque de brûlure ! Pour éviter une sortie
de vapeur en cas de retrait d'accessoires,
la touche de déverrouillage sur l'interrup-
teur de vapeur doit être désenclenchée.
Vérifier la connexion sûre des acces-
soires avant de les utiliser.
Ouvrir le cache de la prise pour acces-
soires, insérer la fiche accessoire dans
la fiche pour accessoire et l'enclencher
de manière audible.
Raccorder les accessoires : Raccorder
la poignée ou le tube d'aspiration de va-
peur avec l'accessoire souhaité. Enfon-
cer les pièces les unes dans les autres,
jusqu'à ce que le blocage des acces-
soires s'enclenche.
Enlever les accessoires : maintenir en-
foncé le blocage des accessoires et dé-
sassembler les pièces d'accessoires.
Raccorder les accessoires vissables et
serrer à la main.
Illustration
Illustration
En service, l'appareil doit impérativement
être positionné à l'horizontale.
Uniquement SGV 8/5 :
– Soit un texte, soit une présentation en
traits/barres est affiché à l'écran.
– La présentation en traits/barres repré-
sente une période définie. Au début de
la période, 10 barres sont affichées, qui
sont remplacées de la droite vers la
gauche par des traits jusqu'à ce que 10
traits soient affichés.
– Anglais
Langues d'affichage disponibles :
– Allemand
– Anglais
– Français
– Espagnol
– Japonais
Mettre le bouton rotatif sur l'appareil sur
« 0/OFF ».
Mettre la molette sur la poignée sur eau
froide.
Appuyer sur la touche aspiration et sur
l'interrupteur de vapeur.
Mettre le bouton rotatif sur Mode eau
froide / mode aspiration.
La ligne inférieure clignote car la langue
d'affichage n'a pas encore été sauvegar-
dée.
Relâcher la touche aspiration et l'inter-
rupteur de vapeur.
Sélectionner la langue à l'aide de la mo-
lette.
Appuyer sur l'interrupteur de vapeur
pour sauvegarder la langue d'affichage.
La ligne inférieure cesse de clignoter.
Remplissage du réservoir d'eau
fraîche
Montage des accessoires
Accessoires avec connexion
Accessoires avec raccord vissé
Remplacer les inserts des buses
pour sol
Remplacer les inserts des suceurs à
main
Utilisation
Résolution
Texte
# # # # _ _ _ _ _ _
Langue d'affichage réglée en usine
Sélectionner la langue d'affichage
language
English
29FR