Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Symbols on the machine
- Overview
- Safety Devices
- Cleaning methods
- Start up
- Operation
- Display
- Turning on the Appliance
- Cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation
- Steam/hot water/cold water/suction operation (eco!efficiency)
- Detergent/suction operation
- After operation with detergent / rinsing
- Empty wastewater container
- Putting Down the Accessories
- Turn off the appliance
- Self-cleaning
- After each operation
- Storing the Appliance
- How to use the accessories
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Display without indicator lamp
- Indicator lamp "Service" is flashing yellow
- Indicator lamp "Service" is yellow
- Indicator lamp "Fresh water container empty" is red
- Indicator lamp "Wastewater container full" is red
- Indicator lamp "Disturbance" flashes red
- The "Service" indicator lamp is yellow and the "Disturbance" indicator lamp is red at the same time
- Indicator lamp "Disturbance" is red
- Insufficient vacuum performance
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Symboles sur l'appareil
- Aperçu général
- Dispositifs de sécurité
- Méthodes de nettoyage
- Mise en service
- Utilisation
- Résolution
- Mettre l'appareil en marche
- Mode eau froide / mode aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration
- Mode vapeur / eau chaude / eau froide / aspiration (eco!efficiency)
- Mode détergent / aspiration
- Après un fonctionnement avec détergent / rinçage
- Vidanger le réservoir d'eau sale
- Rangement des accessoires
- Mise hors service de l'appareil
- auto-nettoyage
- Après chaque mise en service
- Ranger l’appareil
- Utilisation des accessoires
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Affichage sans témoin lumineux
- Le témoin lumineux « Service » clignote jaune
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau propre vide » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Réservoir d'eau sale » s'allume en rouge
- Le témoin lumineux « Défaut » clignote rouge
- Le témoin lumineux « Service » s'allume en jaune et le témoin lumineux « Défaut » s'allume en même temps en rouge.
- Le témoin lumineux « Défaut » s'allume en rouge
- Puissance d'aspiration insuffisante
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Resumen
- Dispositivos de seguridad
- Métodos de limpieza
- Puesta en marcha
- Manejo
- Pantalla
- Conexión del aparato
- Modo de agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración
- Modo de vapor/agua caliente/agua fría/aspiración (eco!efficiency)
- Modo de detergente/aspiración
- Después del funcionamiento con detergente / enjuagar
- Vaciar el depósito de agua sucia
- Deposite los accesorios
- Desconexión del aparato
- Autolimpieza
- Después de cada puesta en marcha
- Almacenamiento del aparato
- Empleo de los accesorios
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Indicador de pantalla sin piloto de control
- Piloto de control "Servicio" parpadea en amarillo
- Piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo
- Piloto de control "Recipiente de agua limpia vacía" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Recipiente de agua sucia lleno" se ilumina en rojo
- Piloto de control "Avería" parpadea en rojo
- El piloto de control "Servicio" se ilumina en amarillo y el piloto de control "Avería" se ilumina a su vez en rojo.
- Piloto de control "Avería" se ilumina en rojo
- Potencia de aspiración insuficiente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
– 4
– Nettoyage de pièces en acier
inoxydable : Éviter d'insérer des
brosses abrasives. Insérer le suceur à
main avec la lèvre en caoutchouc ou la
buse à jet crayon sans brosse ronde.
Avant d'utiliser l'appareil, toujours vérifier la
compatibilité des textiles à un endroit
caché : commencer par vaporiser, puis
laisser sécher et enfin vérifier la modifica-
tion de la couleur ou de la forme.
Lors du nettoyage des surfaces peintes ou
à revêtement plastique, comme par
exemple les meubles de cuisine et de salle
de séjour, les portes, les parquets, la cire,
le poli des meubles, les revêtements plas-
tiques ou la couleur peuvent se détacher ou
des tâches peuvent se former. Pour net-
toyer ces surfaces, mettre un peu de va-
peur sur un chiffon puis nettoyer les sur-
faces.
몇 AVERTISSEMENT
Risque sanitaire, risque d'endommage-
ment. Toutes les instructions qui sont
jointes aux détergents utilisés doivent être
respectées.
ATTENTION
Des solutions de nettoyage avec une va-
leur pH supérieure à 13 (alcaline) et infé-
rieure à 2 (acide) peuvent entraîner des
dommages à l'appareil.
Remarque : Respecter l'environnement en
utilisant le détergent avec parcimonie.
Pour plus d'informations, veuillez deman-
der la fiche d'information produit et la feuille
de données de sécurité UE du détergent
correspondant.
Uniquement SGV 6/5 :
Remarque : Le flacon vaporisateur fourni
est vide.
Mettre du détergent dans le flacon va-
porisateur.
Uniquement SGV 8/5 :
Mélanger l'eau propre (max. 104 °F/
40 °C) et le détergent dans un récipient
propre (concentration selon les indica-
tions pour le détergent).
Uniquement SGV 8/5 :
Retirer le réservoir à détergent.
Dévisser la fermeture rotative du réser-
voir à détergent.
Remarque : Pour des raisons tech-
niques (vidage automatique des
pompes), de l'eau peut se trouver dans
le réservoir à détergent.
Mettre de la solution de nettoyage dans
le réservoir à détergent.
Tourner de nouveau la fermeture rota-
tive du réservoir à détergent.
Insérer le réservoir à détergent jusqu'en
butée.
Rafraîchissement des textiles
Nettoyage de surfaces enduites ou
vernies
Produit détergent
Secteur de la cuisine Solvant de graisse et
albumine RM 731
(alcalin)
Revêtement de sol,
par ex. carrelage de
protection
Nettoyant pour sol
universel RM 743
(alcalin)
Nettoyant pour grès
cérame fin RM 753
(alcalin)
Secteur sanitaire,
par ex. douche, re-
vêtement de sol
avec dépôts de tartre
détergent puissant
pour sol CA 20C
(acide)
Mise en service
Flacon vaporisateur de détergent
Mettre la solution de nettoyage
Remplissage du réservoir à
détergent
28 FR